MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Fig. 1
SOSTITuZIONE DELLA CARTuCCIA
Prima di effettuare tale operazione, assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Svitare il grano
di fissaggio, sfilare la leva della maniglia dalla cartuccia ed estrarre i componenti assemblati. Svitare la
ghiera di fissaggio usando la chiave in dotazione. Estrarre la cartuccia danneggiata e introdurre quella
nuova facendo in modo che il perno di centraggio entri nella rispettiva sede, che le guarnizioni siano ben
posizionate e che il piano d'appoggio sia pulito da impurità o calcare.
CARTRIDgE REPLACEMENT
Before carrying out this operation, assure that the water of the water mains has been closed. Unscrew the
fixing dowel, pull out the lever of the handle from the cartridge and take out the assembled components.
Unscrew the fixing nut using the supplied wrench. Take out the damaged cartridge and introduce the
new one taking care that the centring pin enters the related seat, the seals are well placed and that the
supporting plane is free from dirt or limestone.
SuBSTITuTION DE LA CARTOuChE
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée. Dévisser le
grain de fixage, désenfiler le levier de la poignée de la cartouche et extraire les composantes assemblées.
Dévisser le joint de fixage en employant la clé en dotation. Extraire la cartouche abîmée et introduire
une nouvelle de façon que le pivot de centrage entre dans son emplacement, que les joints sont bien
positionnés et que le plan d'appui est propre des impuretés ou de calcaire.
AuSTAuSChEN DER kARTuSChE
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist. Den Befestigungsstift herausschrauben, den Hebel vom Griff von der Kartusche ziehen
und die zusammengebauten Bestandteile herausziehen. Die zur Befestigung dienende Nutmutter unter
Einsatz des, in der Ausstattung befindlichen Schlüssels losschrauben. Die beschädigte Kartusche
Fig. 2
Fornita in dotazione
2 mm
Supplied
Fourni
Mitgeliefert
Incluido en el suministro
Поставляется в комплекте
34