5
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
5.1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (M) using a ø1/8" (3mm) drill bit.
5.2. Install the sliding door guide (M) with the screw (CC) and the cap (HH).
5.3. Place the support bar anchor (C) back on it's wall mark, then mark it's center on the wall.
5.4-5.5. Drill a hole on the center marks with a ø5/16" (8mm) drill bit . If there are no studs located behind the support bar anchor (C), then insert the wall anchors
(AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. Fix the center fitting of the support bar anchors (C) on the wall using the screws (GG).
5.1. Percez un trou pilote pour le guide de porte (M) en utilisant un foret de ø1/8" (3mm).
5.2. Installez le rail de porte (M) avec la vis (CC) et le capuchon (HH).
5.3. Placez l'ancrage (C) à l'endroit marqué sur le mur et marquez son centre.
5.4-5.5. Percez un trou à la marque du centre avec un foret ø5/16" (8mm). S'il n'y a pas de montant mural derrière l'ancrage (C), alors insérez les ancrages
muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc. Fixez les ancrages (C) au mur avec les vis (GG).
5.1. Perfore un orificio guía para la guía de la puerta corrediza (M) con una broca para taladro de 3 mm de diámetro.
5.2. Instale la guía de la puerta corrediza (M) con el tornillo (CC) y la tapa (HH).
5.3. Vuelva a colocar el ancla de expansión de la barra de soporte (C) en la marca de la pared. Luego, marque su centro en la pared.
5.4-5.5. Perfore un orificio en las marcas centrales con una broca para taladro de 8 mm de diámetro. Si no hay vigas detrás del ancla de expansión de la barra
de soporte (C), inserte las anclas de expansión para pared (AA) con un mazo de goma hasta que estén al ras con la pared. Use los tornillos (GG) para fijar el
conector central de las anclas de expansión de la barra de soporte (C) a la pared.
5.1
ø1/8"
3mm
5.3
C
5.4
ø5/16"
8mm
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y LA BARRA DE SOPORTE
If there are no studs aligned to support bar anchors behind the
drywall, use the wall anchors to ensure the screws won't become
If a composite shower wall is installed, then the screws must be
installed on studs, do not use wall anchors.
s'il n'y a pas de goujons alignés pour soutenir les ancrages de
barre derrière la cloison sèche, utilisez les ancrages muraux pour
vous assurer que les vis ne se desserreront pas.
Si une paroi de douche composite est installée, les vis doivent être
installées sur des montants, ne pas utiliser d'ancres murales.
Si no hay vigas alineadas con las anclas de expansión de la barra
de soporte detrás del panel de yeso, use las anclas de expansión
para pared a fin de garantizar que los tornillos no se aflojen.
Si se instala una pared de ducha compuesta, los tornillos deben
instalarse sobre montantes, no utilice anclajes de pared.
WARNING!
loose.
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
5.2
HH
CC
M
HELPFUL HINT!
Add a drop of silicone in the holes
before inserting the screws.
ASTUCE!
Ajoutez une goutte de silicone dans les
trous avant de visser.
¡CONSEJO ÚTIL!
Agregue una gota de silicona en los
orificios antes de insertar los tornillos.
5.5
AA
C
GG
PAGE 19