1
1.1-1.2. Position the wall track (A) as illustrated. Level the track (A) and mark the track holes positions.
1.3. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø8mm (5/16 in) drill bit.
1.4. If there are no studs located behind the wall track (A), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall.
1.5. Replace and secure the track (A) with screws (BB). Do not overtighten.
1.1-1.2. Positionnez la glissière (A) tel qu'illustré. Mettre le rail (A) à niveau et marquer l'emplacement des trous.
1.3. Retirez la glissière et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø8mm (5/16 po).
1.4. S'il n'y a pas de montant mural derrière la glissière (A), alors insérez les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc.
1.5. Replacez la glissière (A), puis la fixer avec les vis (BB). Ne pas serrer trop fortement.
1.1-1.2. Coloque el riel de pared (A) como se muestra en la ilustración. Nivele el riel (A) y marque las posiciones de los orificios del riel.
1.3. Retire el riel y perfore orificios guía en las ubicaciones marcadas con una broca para taladro de 8 mm de diámetro.
1.4. Si no hay vigas detrás del riel de pared (A), inserte las anclas de expansión para pared (AA) con un mazo de goma hasta que estén al ras con la pared.
1.5. Reemplace y asegure el riel (A) con tornillos (BB). No apriete demasiado.
1.1
1 1/8" [29]
13/16" [20]
1.2
A
1.3
ø5/16"
8mm
1.4
AA
WALL TRACK INSTALLATION
INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE
INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED
WARNING!
If there are no studs aligned to the wall track behind the drywall,
use the wall anchors to ensure the screws won't become loose. If a
composite shower wall is installed, then the screws must be installed
on studs, do not use wall anchors.
AVERTISSEMENT!
S'il n'y a pas de montants alignés derrière le mur de placoplâtre,
utilisez les ancrages muraux pour vous assurer que les vis ne se
desserreront pas. Si une paroi de douche composite est installée, les
vis doivent être installées sur des montants, ne pas utiliser d'ancres
murales.
¡ADVERTENCIA!
Si no hay vigas alineadas con el riel de pared detrás del panel de
yeso, use las anclas de expansión para pared a fin de garantizar que
los tornillos no se aflojen.
Si se instala una pared de ducha compuesta, los tornillos deben
instalarse sobre montantes, no utilice anclajes de pared.
1.5
BB
PAGE 14