Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Carte graphique
Guide de l'utilisateur - Windows XP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco MXRT-1150

  • Page 1 Carte graphique Guide de l’utilisateur - Windows XP...
  • Page 2 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir choisi C ARTE GRAPHIQUE ARCO Les toutes dernières cartes graphiques de Barco proposent les performances, la qualité et la stabilité requises pour les applications avancées d’imagerie médicale actuelles. La puissance des cartes garantit un chargement, un examen et une manipulation ultra-rapides et fluides des images, quelle que soit la résolution.
  • Page 4 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Contenu de la boîte ............7 Installation de la carte graphique........9 Qu’est-ce que la carte graphique ? ............9 Installation d’une carte graphique Barco ..........9 Procédure d’installation ............... 12 Clés électroniques............17 Clé électronique à liaison simple ............17 Clé électronique à liaison double............18 Cas d’utilisation..................
  • Page 6 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 7: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Votre C est fourni avec : ARTE GRAPHIQUE ARCO Ce guide C • ARTE GRAPHIQUE ARCO CD du système • 2 clés électroniques à liaison simple sont incluses aux modèles • MXRT 5400 et MXRT 7400. 1 clé...
  • Page 8 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 9: Installation De La Carte Graphique

    Barco et non-Barco. En fonction des détails de la commande, l’écran peut être livré avec ou sans carte graphique. La brochure « Barco medical display systems » disponible sur le site Web www.barco.com/medical (section Downloads) contient une vue d’ensemble complète du tableau de compatibilité...
  • Page 10 YPES DE CARTES GRAPHIQUES POUR SYSTÈMES D AFFICHAGE ARCO Les modèles de cartes graphiques Barco suivants sont disponibles pour votre système d’affichage. Déterminez lequel des modèles suivants a été livré avec votre système et conformez-vous aux instructions d’installation correspondantes : Modèle de carte...
  • Page 11 BarcoMed et désactiver VGA sur TOUTES les autres cartes graphiques BarcoMed. Pour utiliser une carte graphique BarcoMed avec une carte VGA tierce ou avec une ou plusieurs cartes graphiques Barco MXRT, n’activez PAS la fonctionnalité VGA sur la carte graphique BarcoMed. PCI/PCI...
  • Page 12: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Les instructions suivantes décrivent pas à pas comment installer la (les) Carte(s) graphique(s) Barco de votre système d’affichage Barco. Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé à la masse pendant que vous WARNING installez ou manipulez la carte graphique. Les décharges électrostatiques peuvent endommager la carte.
  • Page 13 Alignez la (les) Carte(s) graphique(s) Barco de votre système d’affichage Barco sur le (les) emplacement(s) et pressez fermement jusqu’à ce que la (les) carte(s) soi(ent) fermement installée(s). L’étape suivante s’applique uniquement aux modèles MXRT 7200, MXRT 7300 et MXRT 7400.
  • Page 14 Pour obtenir une description détaillée de l’installation de l’écran et du raccordement des signaux, reportez-vous à la section Guide d’utilisation de l’écran. MXRT 1150 et MXRT 2150 Panneau-E/S des cartes Barco MXRT 1150 et Barco MXRT 2150 Connexion S-Vidéo Cette option n’est pas prise en charge par Barco.
  • Page 15 MXRT 5200 et MXRT 5450 Panneau-E/S des cartes Barco MXRT 5200 et MXRT 5450 Tête 1 – Raccordement DVI-I Tête 2 – Raccordement DVI-I MXRT 7200 Panneau-E/S de la carte Barco MXRT 7200 Tête 1 – Raccordement DVI-I Connexion stéréo Cette option n’est pas prise en charge par Barco.
  • Page 16 MXRT 5400, MXRT 7300 et MXRT 7400 Panneau-E/S des cartes Barco MXRT 5400, MXRT 7300 et MXRT 7400 Connexions DisplayPort Connexion DVI-I La déconnexion du câble DisplayPort peut entraîner le verrouillage de l’écran. Le redémarrage du système peut être requis en cas de verrouillage.
  • Page 17: Clés Électroniques

    Clé électronique à liaison simple La clé électronique à liaison simple permet de connecter une entrée DVI d’écran à la sortie DisplayPort de votre carte graphique Barco. Cependant, la clé électronique à liaison simple est limitée à la conversion de résolutions jusqu’à 2 Mpx pour les écrans couleur et 5 Mpx pour les écrans à...
  • Page 18: Clé Électronique À Liaison Double

    Clé électronique à liaison double La clé électronique à liaison double convertit également les signaux d’entrée DisplayPort en signaux de sortie DVI. Cependant, contrairement à la clé électronique à liaison simple, la clé électronique à liaison double propose des résolutions supérieures pour les écrans couleur et à échelle de gris.
  • Page 19: Cas D'utilisation

    Connectez l’extrémité DisplayPort du connecteur à la carte graphique. Branchez un câble DVI à liaison double de l’écran à l’adaptateur DVI de la clé électronique. Connectez le cordon d’alimentation USB intégré de la clé électronique à un port USB de la station de travail. Si vous utilisez la version 1.10.2 ou antérieure de QAWebAgent, un composant logiciel séparé...
  • Page 20 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 21: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel

    Ce chapitre vous guide dans l’installation des pilotes, du logiciel et de la documentation relative à votre système d’affichage Barco ou à votre (vos) écran(s) Barco. Cette procédure est décrite séparément pour les familles de cartes Barco MXRT et B ARCO Si vous installez des écrans Barco dépourvus de carte graphique Barco,...
  • Page 22: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel B

    Windows Server 2003 • Windows Server 2003 Edition x64 • Vous devez installer les pilotes du système d’affichage Barco et le logiciel dans les cas suivants : Une fois que vous avez installé votre ou vos cartes graphiques de •...
  • Page 23 Le Assistant Installation du produit Barco démarre en principe automatiquement quand vous insérez le CD-ROM d’installation de l’écran Barco dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur après le démarrage du système d’exploitation. Si la fonction d’exécution automatique de votre lecteur de CD/DVD n’est pas activée ou si l’Assistant Installation du produit Barco ne démarre pas...
  • Page 24: Configuration Automatique De L'écran

    écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si l’ordinateur ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les attache pas correctement au bureau, reportez-vous au « Réglage de la résolution de votre écran C...
  • Page 25: Désinstallation Des Pilotes Et Du Logiciel

    Désinstallation des pilotes et du logiciel Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de vos systèmes Ecran Barco, exécutez l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes ou Désinstaller de Windows. Ces utilitaires se trouvent dans le Panneau de configuration Windows.
  • Page 26 Barco dans YSTÈME D AFFICHAGE votre lecteur de CD/DVD. Lorsque le Assistant Installation du produit Barco démarre, cliquez sur Annuler. Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Exécuter. Cliquez sur Parcourir et Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM d’installation du S ’...
  • Page 27 (il sera installé sous la forme d’une icône sur votre bureau ou accessible sur le CD d’installation du système d’affichage Barco à l’adresse suivante : drivers\2KXP\ATI). Cela supprime tous les fichiers du pilote MXRT installés précédemment. Redémarrez le système en mode normal et installez le nouveau pilote.
  • Page 28: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel Ou Nio

    Windows Server 2003 • Windows Server 2003 Edition x64 • Vous devez installer les pilotes du système d’affichage Barco et le logiciel dans les cas suivants : Une fois que vous avez installé votre ou vos cartes graphiques de •...
  • Page 29 Suivant pour accepter les paramètres par défaut ou si vous connaissez les paramètres requis pour votre application d’affichage, vous pouvez les sélectionner, puis cliquer sur Suivant. Vous pouvez modifier ces paramètres ultérieurement en accédant à l’onglet du pilote Barco dans le Panneau de configuration Affichage de Windows. Carte graphique...
  • Page 30 écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si l’ordinateur ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les attache pas correctement au bureau, reportez-vous au « Réglage de la résolution de votre écran C...
  • Page 31 Désinstallation des pilotes et du logiciel Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de vos systèmes Ecran Barco, exécutez l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes ou Désinstaller de Windows. Ces utilitaires se trouvent dans le Panneau de configuration Windows.
  • Page 32: Installation (Silencieuse) Des Pilotes Et Du Logiciel Sur La Ligne De Commande

    Barco dans YSTÈME D AFFICHAGE votre lecteur de CD/DVD. Lorsque le Assistant Installation du produit Barco démarre, cliquez sur Annuler. Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Exécuter. Cliquez sur Parcourir et Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM d’installation du S ’...
  • Page 33 Naviguez jusqu’au répertoire racine de l’emplacement qui contient le contenu du CD-ROM d’installation de votre S YSTÈME ’ Barco. AFFICHAGE Cliquez sur le fichier Setup.exe, puis sur Ouvrir. Dans la fenêtre d'adresse Open, positionnez le curseur à la fin de la ligne de texte qui est affichée, puis ajoutez le texte suivant après...
  • Page 34 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 35: Configuration De Windows

    Configuration de Windows Réglage de la résolution de votre écran ARTE GRAPHIQUE ARCO Pour régler la résolution de votre écran Barco, vous devez ouvrir une session à l’aide d’un compte qui possède des privilèges d’administrateur. Accès au Panneau de configuration Affichage de Windows Ouvrez le Panneau de configuration «...
  • Page 36 Si vous avez installé les pilotes de votre système d’affichage BarcoMed en mode SingleView, vous remarquez la présence d’un rectangle pour l’écran virtuel représentant les deux têtes commandées par chaque sortie de la carte graphique BarcoMed. Si vous avez installé les pilotes de votre système d’affichage BarcoMed en mode DualView (mode par défaut sous Windows XP), vous remarquez la présence d’un rectangle représentant chaque tête commandée par...
  • Page 37: Définition Des Modes Couleur Et Palette

    Cliquez sur Oui en réponse à la question « Votre Bureau a été reconfiguré. Do you want to keep these settings? ». Pour définir la résolution du deuxième écran attaché à la carte graphique BarcoMed que vous utilisez, revenez à l’onglet Paramètres du Panneau de configuration Affichage des propriétés.
  • Page 38: Configuration Du Bureau Windows

    Si vous utilisez l’affichage couleur conjointement avec votre (vos) écran(s) à échelle de gris Barco, vous devez configurer votre bureau avant de régler le paramètre de résolution des écrans à échelle de gris Barco.
  • Page 39: Paramètres Du Panneau De Configuration

    AFFICHAGE l’onglet Paramètres du Panneau de configuration Affichage de Windows. Si vous avez acquis seulement des écrans médicaux Barco et non un système d’affichage Barco Coronis complet, reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte graphique que vous utilisez. Langues prises en charge L’onglet BarcoMed Driver prend en charge les langues suivantes :...
  • Page 40: Propriétés Des Pilotes Barco

    La deuxième fournit des informations relatives à l’écran. Enfin, la troisième permet d’accéder à deux outils Barco, à savoir Barco System Report et MediCal QAWeb. Un lien actif vers le site Web de Barco Medical Imaging Systems est également disponible.
  • Page 41: Informations Sur L'écran

    Exemple : Onglet Barco Informations sur l’écran Nom : Affiche le nom de modèle de l’écran. Numéro de série : Affiche le numéro de série de l’écran. Durée du rétroéclairage : Il s’agit du nombre d’heures de fonctionnement du rétroéclairage. En règle générale, le rétroéclairage dure très longtemps, mais ne peut maintenir une luminance étalonnée...
  • Page 42: Propriétés Avancées De La Carte Graphique Mxrt

    Barco System Report, aussi appelé BarcoMed SelfExam, est un outil basé sur un assistant qui récolte des données relatives aux composants qui sont installés sur votre système. Ces informations sont utilisées par l’équipe de support Barco MIS pour tenter de résoudre les problèmes de la clientèle. MediCal QAWeb Cliquez sur le bouton QA Web pour démarrer l’application MediCal...
  • Page 43 Clone. Lorsque vous sélectionnez le mode Clone dans la page Configuration de l’adaptateur Barco, et que deux écrans sont activés, la résolution supérieure est utilisée. Si seul l’un des deux écrans est activé, sa résolution est utilisée.
  • Page 44: Opengl Et Direct3D

    également d’activer l’option Custom Settings. USTOM ETTINGS Barco vous recommande d’utiliser les paramètres par défaut, sauf si le vendeur de votre application de visualisation fournit des informations détaillées sur les paramètres personnalisés. La section Custom Settings permet de régler avec précision les options...
  • Page 45 Rotation La page Rotation est visible uniquement lorsque l’écran connecté à la tête actuelle (active) de votre carte graphique Barco MXRT ne prend pas en charge la rotation en interne. La fonction Rotation permet à l’utilisateur de faire tourner le bureau Windows pour s’adapter à...
  • Page 46: Profils D'application

    (Périphérique) Détails La page Détails de périphérique fournit des informations détaillées sur la carte graphique qui est raccordée à l’écran actif. Ces informations s’avèrent utiles pour résoudre les problèmes de débogage susceptibles de survenir en cours d’utilisation de votre ou vos C ARTE GRAPHIQUE (s).
  • Page 47: Propriétés Avancées De Barcomed Coronis Ou Barcomed Nio

    Propriétés avancées de BarcoMed Coronis ou BarcoMed Nio Modes Palette A partir de l’onglet Modes de dessin de Barco , vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes Palette. Compatibilité Couleur vers gris • User Modifiable Color Palette • Static Gray Palette including standard system colors •...
  • Page 48 Palette de gris statiques incluant les couleurs du système standard : Cette option définit la palette comme un jeu statique de 256 valeurs de gris. Ainsi, les applications ne peuvent pas modifier ou allouer des entrées de la palette de manière dynamique. Cela évite tout conflit de palette entre les applications et les valeurs des couleurs d'image ne risquent pas d'apparaître déformées dans l'application d'arrière-plan.
  • Page 49 Palette de gris statiques SANS couleurs du système Si vous souhaitez utiliser une palette de gris statique, nous vous recommandons de sélectionner plutôt l’option « Static Gray Palette including Standard System Colors ». En effet, certaines applications supposent que les 10 premières et 10 dernières entrées de la palette constituent les couleurs système standard.
  • Page 50 Activer le tramage : Cette option permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver le tramage. Le tramage est une technique qui augmente la gamme de couleurs perçues dans une image au détriment de la résolution spatiale. Cette option n’est disponible que lorsque le mode Palette modifiable par l’utilisateur est sélectionné.
  • Page 51: Monitor Configuration

    à jour. L’utilisateur est invité à sélectionner le fichier de mise à jour du microcode à utiliser pour la mise à jour. Ce fichier est fourni par Barco Medical Imaging Systems lorsqu’il est nécessaire de mettre à jour le microcode.
  • Page 52: Détails Des Périphériques

    Détails des périphériques, qui fournit des informations détaillées sur la carte graphique connectée à l’écran actif. Ces informations s’avèrent utiles pour résoudre les problèmes de débogage susceptibles de survenir en cours d’utilisation de votre ou vos Ecran Barco(s). Carte graphique...
  • Page 53: Informations Importantes

    Informations importantes Informations environnementales ’ ISE AU REBUT ÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2002/96/EC régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être jeté...
  • Page 54 électroniques de l’industrie de l’information », le tableau ci- dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois,...
  • Page 55 électroniques de l’industrie de l’information » Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de...
  • Page 56: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    FCC C LASSE Cette carte graphique Barco est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
  • Page 57: Explication Des Symboles

    Explication des symboles La carte graphique peut porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique la conformité aux exigences essentielles de la Directive 93/42/CEE 0120 Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B) Indique que l’écran est agréé...
  • Page 58: Déclaration De Non Responsabilité

    Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit.
  • Page 59: Spécifications Techniques

    106 x 176 x 16 mm (4,2 x 6,9 x 0,6") Systèmes d’exploitation Windows 2000, XP 32/64 Plateformes Architectures Intel Accélérateur de carte AURA de Barco graphique Mémoire 128 Mo Table de consultation Entrée 10 bits/Sortie 10 bits Profondeur de pixel 10 bits Norme électrique...
  • Page 60 106 x 176 x 16 mm (4,2 x 6,9 x 0,6") Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plateformes Architectures Intel Accélérateur de carte AURA de Barco graphique Mémoire 128 Mo Table de consultation Entrée 10 bits/Sortie 10 bits...
  • Page 61 ARCO PCI Express X4 Vitesse d'horloge du bus 2,5 GHz Largeur du bus 4 voies Consommation électrique < 15 watts Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plateformes Architectures Intel Configuration de l'écran Tête simple ou double, Portrait ou Paysage Processeur graphique Technologie AURA propriétaire Mémoire de l'écran...
  • Page 62 ARCO Signal universel PCI 2.2 Vitesse d'horloge du bus 33 et 66 Mhz Largeur du bus 32 et 64 bits Consommation électrique < 15 watts Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plateformes Architectures Intel Configuration de l'écran Tête simple ou double, Portrait ou Paysage Processeur graphique Technologie AURA propriétaire Mémoire de l'écran...
  • Page 63 5MP2FH PCI ARCO PCI Express x4 Consommation électrique < 15 watts Facteur de forme 167,6 x 106,7 x 15 mm (6,6 x 4,2 x 0,6”) Systèmes d’exploitation Win XP 32/64, Server 2003, 2008 Configuration de l'écran Portrait ou Paysage deux têtes Processeur graphique Technologie AURA Mémoire de l'écran...
  • Page 64 MXRT-1150 Compatibilité des bus Peut être installé dans des emplacements mécaniques PCI Express x1, x8, x16 Fonctionne dans les emplacements électriques PCI Express x1, x4, x8, x16/à la vitesse x1 Consommation électrique <25 watts Facteur de forme Demi-hauteur, demi-longueur (2,3”x 6,6”) Systèmes d’exploitation...
  • Page 65 MXRT-2150 Compatibilité des bus Peut être uniquement installé dans un emplacement mécanique PCI Express x16 Fonctionne dans les emplacements électriques PCI Express x4, x8, x16/à la vitesse x16 Consommation électrique <25 watts Facteur de forme Demi-hauteur, demi-longueur (2,3”x 6,6”) Systèmes d’exploitation Windows®...
  • Page 66 MXRT-2400 Compatibilité des bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 43 watts Facteur de forme Emplacement PCIe unique 169,67 mm (L) x 64,46 mm (H) Systèmes d’exploitation Windows 7 - 32/64 bits Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur de carte ATI FirePro graphique Mémoire de l'écran 512 Mo DDR3...
  • Page 67 Connectivité Display Port (DP) à liaison simple vers câble adaptateur DVI-I (1 adaptateur est inclus) Carte graphique...
  • Page 68 MXRT-5200 Compatibilité des bus Prise en charge native PCI Express Gen2 x16 Consommation électrique < 75 watts Facteur de forme 98,4 x 228,6 x 15,9 mm (3,87” x 9,0” x 0,63”) Systèmes d’exploitation Windows® XP 32/64, Server 2003, 2008, Vista XPDM, WDDM Plateformes Architectures Intel®...
  • Page 69 MXRT-5400 Compatibilité des bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 72 watts Facteur de forme Emplacement PCIe unique 230,53mm (L) x 98,34mm Systèmes d’exploitation Windows XP - 32/64 bits, Windows 7 - 32/64 bits Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur de carte ATI FirePro graphique Mémoire de l'écran...
  • Page 70 0 ° à 60 °C (32 ° à 140 °F) fonctionnement Connectivité Display Port (DP) à liaison simple vers câble adaptateur DVI-I (2 adaptateurs sont inclus) Display Port (DP) à liaison double vers adaptateur DVI- I disponible chez Barco référence K9305101 Carte graphique...
  • Page 71 MXRT-5450 Compatibilité des bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 72 watts Facteur de forme Emplacement PCIe unique 230,53mm (L) x 98,34mm Systèmes d’exploitation Windows XP - 32/64 bits Windows 7 - 32/64 bits Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur de carte ATI FirePro graphique Mémoire de l'écran...
  • Page 72 Température de 0 ° à 60 °C (32 ° à 140 °F) fonctionnement Carte graphique...
  • Page 73 MXRT-7300 Prise en charge native PCI Express Gen2 x16 Dimensions Emplacement PCIe unique 249 mm (L) x 111 mm (H) (9,8” x 4,375”) Systèmes d’exploitation Windows®, XP 32/64 bits Server 2003, 2008, Windows 7 32/64 bits XPDM, WDDM Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur de carte ATI FirePro (RV730 GL XTX GPU) graphique...
  • Page 74 MXRT-7400 Compatibilité des bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 138 watts Facteur de forme Emplacement PCIe unique 281,29mm (L) x 98,53mm Systèmes d’exploitation Windows 7 - 32/64 bits Plateformes Architectures Intel® et AMD Connecteur électrique Un connecteur électrique 2x3 Accélérateur de carte ATI FirePro graphique Mémoire de l'écran...
  • Page 75 0 ° à 60 °C (32 ° à 140 °F) fonctionnement Connectivité Display Port (DP) à liaison simple vers câble adaptateur DVI-I (2 adaptateurs sont inclus) Display Port (DP) à liaison double vers adaptateur DVI- I disponible chez Barco référence K9305101 Carte graphique...
  • Page 76: Déclaration De Garantie

    Le support technique peut éventuellement demander le renvoi de l’équipement ou des sous-ensembles défectueux à Barco nv ou au centre de support technique de MID (ou à un centre de réparation agréé) en vue de leur réparation. En aucun cas le Client ne peut retourner une pièce ou un Produit défectueux à Barco sans avoir obtenu au préalable l’accord écrit de Barco.
  • Page 77: La Réparation Ou Le Remplacement De Consommables

    Toute configuration hôte qui n’est pas explicitement prise en charge par Barco nv, MID. Tout logiciel installé sur le système, qu’il ait été acquis auprès de Barco nv, MID. ou d’un tiers. Une exception est cependant faite pour les logiciels fournis par Barco nv, MID. s’il est prouvé que ceux-ci sont à l’origine du mauvais fonctionnement du matériel couvert par la présente Garantie.
  • Page 78 Matériel : au cours de la Période de Garantie, si un Produit ou toute pièce de celui-ci ne remplit pas les Garanties, alors sur demande du Client, Barco peut, à son gré et à ses propres frais, rapidement et dans un délai de 20 jours ouvrés, soit : (i) réparer ou corriger le Produit ou la pièce en question ;...
  • Page 79 Barco nv, MID ne pourra pas être tenu pour responsable des défaillances de l’appareil et/ou de son incapacité à fournir le service ou la maintenance escompté pour des raisons qu’il ne peut raisonnablement pas contrôler.
  • Page 80 K5905270-00 Mai 2011 Barco n.v. President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium (Belgique) 0120 www.barco.com...

Table des Matières