Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL
THOMSON
TMFP701IX2
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON TMFP701IX2

  • Page 1 MANUEL THOMSON TMFP701IX2 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 TMFP701IX2 FOUR ENCASTRABLE INBOUWOVEN BUILT-IN OVEN MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING...
  • Page 4 Table des matières MISES EN GARDE ................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........6 INSTALLATION ................6 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ............7 DESCRIPTION DU FOUR ..............8 UTILISATION ................11 Régler l’horloge ..............11 Cuire ..................12 Régler la fonction Rappel ............13 Cuisson différée ..............
  • Page 5 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. MISES EN GARDE   Cet appareil est destiné à être utili sé dans des         applications domestiques et analogues telles que : -les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements  ...
  • Page 6  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.  Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à...
  • Page 7  L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative pour éviter sa surchauffe.  Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
  • Page 8  Après un cycle de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir un refroidissement plus rapide et une meilleure fiabilité du four.  Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. ...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez toutes les instructions attentivement et conservez-les pour consultation ultérieure.  Le four doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Nous ne serons pas responsables en cas de dommage pouvant être dû au non-respect des présentes instructions.
  • Page 10 Les dimensions ci-jointes sont en mm. min. Étapes d’installation 1. Veuillez monter les armoires en vous basant sur les données du « Schéma de montage d’armoire ». 2. Avant l'installation, veuillez vérifier si la prise de courant est reliée à la terre et si la taille de l’armoire répond aux exigences d'installation.
  • Page 11 Le fil marron doit être raccordé à la borne portant la lettre L. Le fil bleu doit être raccordé à la borne portant la lettre N. Le fil vert et jaune doit être raccordé à la borne portant la lettre E ou le symbole de terre DESCRIPTION DU FOUR Panneau de contrôle...
  • Page 12 3. Bouton du thermostat 4. Écran 5. Indicateurs lumineux des fonctions Indicateurs lumineux des Description fonctions Éclairage du four Cette fonction permet d’allumer la lampe du four sans aucune (sauf fonc�on ECO et fonc�on Pyrolyse) fonction de cuisson. Décongélation Cette fonction fait circuler de l’air à la température ambiante autour des aliments.
  • Page 13 Gril double à air pulsé Cette fonction utilise tous les éléments supérieurs, ainsi que le ventilateur qui fait circuler la chaleur autour des aliments. Elle est idéale pour griller de grandes quantités d’aliments. La température peut être réglée entre 180 et 240 °C, la température par défaut est de 210 °C.
  • Page 14 Tournebroche : Embrochez de la viande sur la broche et bloquez-la avec les fourches. Placez la grille/lèchefrite entre les barres de guidage des rails support dans le four et enfoncez-la au maximum. Si la grille et la lèchefrite sont toutes les deux insérées dans le four, positionnez la grille plus haut que la lèchefrite.
  • Page 15 Cuisson 1. Tournez le bouton de la fonction pour sélectionner la fonction désirée.  L’indicateur de la fonction correspondant s’allume.  Si vous avez sélec�onné la fonc�on conven�onnel ( ), grill  radiant ( ) ou grill double ( ), l’écran affiche le symbole tournebroche pour indiquer la cuisson par rô�ssoire.
  • Page 16 5. Une fois la cuisson terminée, le four sonne cinq fois.  Pour interrompre la cuisson, appuyez sur . Appuyez sur pour la reprendre.  Vous pouvez stopper la cuisson à tout moment en appuyant deux fois sur Régler la fonction Rappel Cette fonction vous permet de régler un rappel sonore vous indiquant de démarrer la cuisson après un délai réglable entre 1 minute (0:01) et 9 h 59 (9:59).
  • Page 17 1. Appuyez sur . Les chiffres des heures clignotent. 2. Tournez le bouton du thermostat pour régler les chiffres des heures. 3. Appuyez sur pour confirmer. Les chiffres des minutes clignotent. 4. Tournez le bouton du thermostat pour régler les chiffres des minutes. 5.
  • Page 18  À l'excep�on du bouton , tous les autres boutons et mole�es seront verrouillés. REMARQUE : En mode de fonc�onnement, le four est verrouillé. Si vous voulez arrêter la cuisson, vous pouvez appuyer directement sur le bouton n’est pas nécessaire d'annuler le verrouillage). ...
  • Page 19 Nettoyer les accessoires amovibles Lavez tous les accessoires amovibles à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les entièrement avant de les réutiliser. Nettoyage automatique à pyrolyse ATTENTION : Avant de démarrer un cycle de pyrolyse, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES DU FOUR pour éviter qu’ils ne soient endommagés. ...
  • Page 20 Changer l’ampoule du four AVERTISSEMENT : Vérifiez que l'appareil est éteint avant de changer l’ampoule pour éviter un choc électrique. L’ampoule se trouve dans le four sur sa paroi arrière. 1.Tournez le capot de l’ampoule pour l’enlever. 2.Dévissez l’ampoule et retirez -la, puis changez la par une ampoule neuve appropriée aux hautes températures (300 °C) et ayant les spécifications suivantes : 230 V, G9, 25 W.
  • Page 21 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cette fiche concernant le four domestique est conforme au règlement UE N° 66/2014. 94,0 Tension et fréquence 50 Hz - 60 Hz d’alimentation/nominales 220-240 V~ Puissance maximale 3.2 kW Puissance de la lampe du four 25 W Élément chauffant supérieur (W) 950 W Élément chauffant Gril (W) 2000 W FR-18...
  • Page 22 Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité des Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par les Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – pour plus d’informations : www.thomson- brand.com.
  • Page 23 Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un...
  • Page 24 Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ......................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ................. INSTALLATIE ........................... ELEKTRISCHE AANSLUITING ....................BESCHRIJVING VAN DE OVEN ....................BEDIENING ..........................De klok instellen ......................Koken..........................10 De herinnering instellen ....................11 Kooktijd reserveringsfunctie ..................12 Kinderslotfunctie ......................13 Energiebesparingsfunctie ..................... 13 REINIGING EN ONDERHOUD ....................
  • Page 25 LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BLIJF VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en gelijksoortige toepassingen zoals: - kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - boerderijen; - door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen - bed &...
  • Page 26 vervangen door de fabrikant, een erkend hersteller of een ander gekwalificeerd persoon om elk gevaar te vermijden.  Het apparaat wordt heet tijdens de werking. Raak de verwarmingselementen in de oven niet aan.  WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke delen worden heet tijdens de werking.
  • Page 27 bedrading en in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften worden geï ntegreerd.  Installeer het apparaat in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften NF C 15-100.  Voor instructies over alle nodige afstanden met afmetingen, de bevestigingsmethode en hoe het apparaat aan de steun vast te maken, raadpleeg de rubriek INSTALLATIE “...
  • Page 28  Bedek de ovenruimte niet met aluminiumfolie voor een eenvoudige reiniging: De oven kan oververhitten en de emaillaag van de ovenruimte kan worden beschadigd.  WAARSCHUWING: Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om risico op elektrische schokken te voorkomen. ...
  • Page 29 INSTALLATIE Onderstaande figuur geeft de juiste afmetingen weer om de oven in een kast te installeren. Deze oven kan tevens onder het aanrecht worden geï nstalleerd. De wanden rond de oven moeten van warmtebestendig materiaal gemaakt zijn. Zowel het gefineerd kunststof als het kleefband moeten bestand zijn tegen temperaturen tot 120°C om het loskomen of vervorming te vermijden.
  • Page 30 ELEKTRISCHE AANSLUITING Elektrische aansluitingen mogen alleen door een vakbekwame en erkende elektricien uitgevoerd worden. Sluit de bruine draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter L. Sluit de blauwe draad aan op de aansluitklem gemarkeerd de letter N. Sluit de groen en gele draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter E of het aardingssymbool BESCHRIJVING VAN DE OVEN Bedieningspaneel...
  • Page 31 3. Thermostaatregelknop 4. Display 5. Functiecontrolelampjes Functie Beschrijving controlelampjes Ovenlamp Deze functie schakelt de ovenlamp in zonder enige bakfunctie. (behalve ECO-func�e en Pyroly�sche func�e) Ontdooien Deze functie laat lucht op kamertemperatuur rond de levensmiddelen circuleren. Verwarming aan de onderkant Deze functie is ideaal voor ovenschotels, kerrieschotels en slow cooking.
  • Page 32 Convectie In deze functie wordt de ventilator automatisch ingeschakeld voor een betere luchtcirculatie en zorgt voor een gelijkmatigere warmte tijdens het bakproces. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 50°C en 240°C. De standaard temperatuur is 180°C. Pyrolytisch “ ” Als deze functie is geselecteerd, wordt op het display weergegeven.
  • Page 33 Duw het rooster / ovenplaat tussen de geleidestangen van de draagrails in de boven en duw volledig in. In geval het rooster en de ovenplaat samen worden ingebracht, installeer het rooster boven de ovenplaat. Breng het draaispit in de kleine opening aan de rechterkant van de ovenwand.
  • Page 34 2. Draai de thermostaatregelknop om de gewenste temperatuur te selecteren.  OPMERKING: Het is niet mogelijk om de temperatuur in de ovenlamp- of ontdooifunctie te regelen. 3. Druk op om het kookproces te starten.  Het display geeft de voortgangsbalk en de geselecteerde temperatuur weer.
  • Page 35 2. Draai de thermostaatknop om de cijfers voor de uurweergave in te stellen (Het cijfer moet tussen 0 en 9 zijn). 3. Druk op om te bevestigen. De minutenweergave knippert. 4. Draai de thermostaatknop om de cijfers voor de minutenweergave in te stellen (Het cijfer moet tussen 0 en 59 zijn).
  • Page 36 9. Eenmaal de reserveringstijd wordt bereikt, hoort u een pieptoon en wordt het kookproces automatisch gestart.  Het reserveringssymbool worden van het display verdwijnt. OPMERKING:  Deze reserveringsfunctie is niet beschikbaar in de ovenlamp-, ontdooi- en herinneringsfunctie.  Tijdens de reserveringsstatus, druk op om de kooktijd en de temperatuur voor de geselecteerde kookfunctie te controleren.
  • Page 37 REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt. De buitenkant reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Droog vervolgens grondig. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen.
  • Page 38 4. Nadat de boekings�jd van de pyroly�sche func�e is bereikt en de ovendeur open staat, keert de oven terug naar de stand-bystatus. 5. Het openen van de ovendeur hee� geen invloed op de werking van de wekkerfunc�e. De ovenlamp vervangen WAARSCHUWING: Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om risico op elektrische schokken te voorkomen.
  • Page 39 De test is uitgevoerd in overeenstemming met de voorschriften van EN60350-1:2016. Dit product is vervaardigd en verkocht onder de verantwoordelijkheid van Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON en het THOMSON logo zijn handelsmerken die onder licentie worden gebruikt door Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – meer informatie op www.thomson-brand.com.
  • Page 40 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid als het milieu worden beschermd.
  • Page 41 Table of Contents WARNINGS ..................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............ 5 INSTALLATION ..................5 ELECTRICAL CONNECTION ..............6 DESCRIPTION OF THE OVEN ..............7 OPERATION ..................9 Setting the Clock ................10 Cooking ..................10 Setting the Reminder ..............1 Cooking Time Reservation Function ..........
  • Page 42 PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS This appliance is intended to be used in   household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 43  During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.  WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 44  Regarding the instructions for the all necessary spaces with dimensions, the method of fixing and how the appliance is to be fixed to its support, refer to the section “INSTALLATION”.  Regarding the detailed instructions for the safe use of the appliance, the precautions during user maintenance and bulb replacement, refer to the sections “Operation”...
  • Page 45  WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.  Place the tray and wire rack at the same level on both sides, make sure they are in a horizontal and stable position. These surfaces can get hot. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before installing and operating this appliance, please read all instructions carefully and keep them for future reference.
  • Page 46 The attached dimensions are in mm. min. Installation Steps Please make cabinets based on the data of "Cabinet diagram". Before installation, please check whether the power socket is grounded and the cabinet size meets the installation require-ments. Install the machine at the designated location in the kitchen and install it in an upright cabinet.
  • Page 47 The brown wire must be connected to the terminal marked L. The green and yellow wire must be connected to the terminal marked E or the earth symbol DESCRIPTION OF THE OVEN Control panel The oven is designed with two push-pull control knobs. These knobs can be completely pushed inside the control panel when you do not operate the oven.
  • Page 48 5. Function indicator lights Function Description indicator lights Oven lamp This function allows the oven lamp to be on without any cooking (except ECO function and Pyrolytic function) function. Defrosting This function circulates room temperature air around the food. Bottom heat This function is ideal for casseroles, curries and any slow cooking.
  • Page 49 Oven accessories Wire shelf: for dishes and items for roasting and grilling Pan: for cooking large quantities of food such as moist cakes, pastries, frozen food etc. or for collecting fat/spillage and meat juices Shelf support rail (2): The shelf support rails on the left and right sides inside the oven can be removed for cleaning.
  • Page 50 Setting the Clock The clock is set on a 24-hour cycle. 1. Press . The hour digit will flash. 2. Turn the thermostat control knob to set the correct hour. 3. Press to confirm and then the minute digits will flash. 4.
  • Page 51 5. When the cooking is finished, the oven buzzer will sound five times.  To interrupt cooking, press . Press to resume.  You can stop cooking at any time by pressing twice. Setting the Reminder This function will help to remind you to start cooking in a certain time from 0:01 to 9:59.
  • Page 52 6. Press 7. Turn the function and thermostat knobs to set the desired cooking time and temperature respectively. 8. Press to finish setting.  The display will show the clock time and the reservation symbol  To check the reservation time, press .
  • Page 53  To activate this function, in standby state press and hold for approximately 3 seconds. If there is no operation within 10 minutes, the display will turn off.  To deactivate this function, press any button or turn the control knob. The display will turn on again.
  • Page 54 Open door detec�on (Only for some models) 1. When the oven door is opened during cooking, the oven will enter a pause state (except the lamp func�on). 2. When the oven door is opened, press the " " key, and the screen displays "door". At this �me, the oven cannot be started.
  • Page 55 TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of domestic oven according to EU regulation No. 66/2014. 94,0 50 Hz - 60 Hz Rating / Supply Voltage and frequency 220-240 V~ Max power 3.2 kW Oven lamp power 25 W Top heating element (W) 950 W Grill heating element (W) 2000 W Convection heating element (W) 2000 W Convection motor (W) 34 W...
  • Page 56 The test is performed in compliance with the requirements of EN60350-1:2016. This product has been manufactured and sold under the responsibility of Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, and the THOMSON logo are trademarks used under license by Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – further information at www.thomson-brand.com.
  • Page 57 Declaração UE de Conformidade Description du produit – FOUR ENCASTRABLE Product Description: BUILT-IN OVEN Productbeschrijving: INBOUWOVEN Descripcion del producto: Descriçào do produto: THOMSON Marque – Brand /Merk /Marca: TMFP701IX Référence commerciale – Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo:...
  • Page 58 Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD : EN 62233:2008 ErP : (EU) No 66/2014 (EU) No 65/2014 EN 60350-1:2016...