Page 1
Instruction Manual Guide de l'utilisateur SO24PROX...
Page 2
Always keep the instruction manual handy. If you lend the microwave oven to someone else give them the manual as well! The Speed Oven SO24PROX complies with Part 18 of the FCC rules. The user manual is also available for download at...
Page 3
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: Warning! To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: Read all instructions before using the appliance. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Page 6
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open – door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Page 7
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not operate or allow the oven to be operated with the door open. (b) Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron or other microwave source, and make repairs as necessary: interlock operation, proper door closing, seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other damage), damage to or loosening of hinges...
Page 8
Microwave safety Warning! Never leave oven Beware! unwatched, especially when using paper, Never heat baby foods or drinks in plastic or other combustible materials. bottles or jars with the teats or lids on These materials can char and may fire. them.
Page 9
Microwave safety The turntable and the grills can bear a This oven is exclusively for domestic use! maximum load of 8 kg. To avoid damaging Use the oven only for preparing meals. the oven, do not exceed this load. Avoid damaging oven other...
Page 10
The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by Why food heats up electrical elements or gas burners slowly Most foods contain water and water molecules penetrates the food from outside to inside. On vibrate when subjected to microwaves. account of this there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven The friction between molecules produces heat...
Page 11
Description of your oven 1. – Control panel 6. – Turntable support 2. – Door window glass 7. – Turntable ring 3. – Lateral supports 8. – Turntable plate 4. – Catches 9. – Glass tray 5. – Hot Air Output 10.
Page 12
Description of your oven Description of Functions Microwave Symbol Function Foods Power Output Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot. 200 W Cooking with little heat; boiling rice. 400 W Rapid defrosting, heating baby food. Heating and cooking food. 600 W Microwave Cooking vegetables and food.
Page 13
Basic controls Setting the clock 2. Press key “-” and “+” to set the hours. After your microwave oven is first plugged in or after a power failure, the clock display will 3. Press again the Clock key to set the flash to indicate that the time shown is not minutes.
Page 14
Basic controls Stopping the rotating plate 1. To stop the rotating plate, press the “+” key 2. To start plate rotation again, press the “+” and the “Stop” key at the same time Key and the “Stop” key at the same again.
Page 15
Basic Functions Microwave oven Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1:00 5. Press key “-” and “+”, to change the function 1. Press the Microwave function key. The function key lights up. time (e.g. 1 minute). 2.
Page 16
Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 3. Press key “-” and “+”, to change the function 1. Press the function key Grill. The function key lights up. time (e.g. 15 minutes). 2. Press the Time Selection key to change 4.
Page 17
Basic Functions Hot air Use this function to bake and roast. 1. Press the function key Hot air. The 4. Press the Time Selection key to change function key lights up. the operating time. The respective light will start to flash. 2.
Page 18
Basic Functions Grill with Fan Use this function for crispy roast meat, fish, poultry or French fries 1. Press the function key Grill with Fan. 4. Press the Time Selection key to change The function key lights up. the operating time. The respective light will start to flash 2.
Page 19
Basic Functions Defrosting by weight (automatic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly. 5. Press key “-” and “+”, to change the 1. Press the function key Defrosting by weight. The function key lights up. weight.
Page 20
Special functions Special Function F1: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Press the function key Special function 4. Press the Weight Selection key to define 1. The function key lights up. the food weight. The respective light will flash.
Page 21
Special functions Special Function F2: Cooking Use this function to cook fresh food. 1. Press the function key Special function 4. Press the Weight Selection key to define 2. The function key lights up. the food weight. The respective light will flash.
Page 22
Special functions Special Function F3: Defrosting & Toasting Use this function to cook and toast various types of food. 1. Press the function key Special function 4. Press the Weight Selection key to define 3. The function key lights up. the food weight.
Page 23
When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Cancelling a cooking cycle You can stop the cooking process at any time If you wish to cancel the cooking process, by pressing the Stop key once or by opening press the Stop key twice. the oven door.
Page 24
Defrosting The table below shows different defrosting different types and weights of food, plus and standing times (in order to ensure the recommendations. food temperature is evenly distributed) for Weight Defrosting time Standing time Food Recommendation (oz.) (min) (min) 5-10 Turn once 5-10 Turn once...
Page 25
Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are 8. Place poultry on an upturned plate so that appropriate for microwaves (china, glass, the meat juices can run off more easily. suitable plastic). 9. Bread should be wrapped in a napkin so 2.
Page 26
Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave by this. After you have finished cooking, Safety” before cooking with your clean up the water coming from the microwave. condensation When heating liquids, use containers Follow these recommendations when cooking with a wide opening, so that the steam with your microwave: can evaporate easily.
Page 27
Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Standing Quantity Addition of Power Time Food Time Instructions (oz.) liquids (Watt) (min.) (min.) Cauliflower 17-18 100ml 9-11 Cut into slices. Broccoli 10-11 50ml Keep covered Mushrooms 25ml Turn once Cut into chunks Peas &...
Page 28
Cooking with the grill For good results with the grill, use the 4. If the grill is used for extended period of rectangular rack supplied with the oven. time it is normal to find that the elements will switch themselves off temporarily due Fit the rectangular rack in such a way that to the safety thermostat.
Page 29
Cooking with the grill Tables and suggestions – Grill without microwave Fish Quantity (oz.) Time (min.) Instructions Fish Bass Spread lightly with butter. After half of 28-29 18-24 cooking time turn and spread with Sardines/gurnard 6-8 fish. 15-20 seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22-26...
Page 30
Cooking with the Grill Tables and suggestions – Microwave + Grill The microwave + grill function is ideal for microwave grill work cooking quickly and, at the same time, simultaneously. The microwave cooks and the browning foods. Furthermore, you can also grill toasts.
Page 31
Roasting and baking Table and advices – Preparing meat and cake Microwave / Hot air Quantity Power Temperature Time Standing Food Instructions (oz.) (Min.) time (min.) Do not put lid on Roast beef 35-53 392ºF 30-40 container Turn once Pork loin / Do not put lid on Cutlet or bones 28-36...
Page 32
Roasting and baking Advice to roast - bake Advice on ovenware Turn the pieces of meat halfway through the Check that the ovenware fits inside the oven. cooking time. When the roasted meat is ready Hot glass containers should be put on a dry you should let it stand for 20 minutes in the kitchen cloth.
Page 33
Baking Table and advices – baking/hot air Type Container Level Temperature Time (min.) Walnut cake Spring-form type tin Turntable 320 ºF 30/35 Spring-form type tin Ø Fruit tart Turntable 320 ºF 35/45 28 cm Ring cake Spring-form type tin Turntable 320ºF 30/45 Piquant...
Page 34
What kind of ovenware can be used? Keep mind manufacturer’s Microwave function recommendations written packaging. For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfaces. The aluminum containers cannot be Glass, china, clay, plastic, and paper let more than 3 cm high or come in contact microwaves pass.
Page 35
What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Microwave Operating Grill and Combined mode Hot – Air functions (with Defrosting / Cooking Type of function...
Page 36
Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally Do not let any water get inside the oven. required. Oven interior Warning! Your microwave oven should be cleaned regularly, with all food remains being After each time the oven is used, clean the removed.
Page 37
Oven Cleaning and Maintenance The mica cover (3) located in the ceiling Oven ceiling must always be kept clean. Any food If the oven ceiling is dirty, the grill can be remains that collect on the mica cover can lowered to make cleaning easier. cause damage or provoke sparks.
Page 38
What should I do if the oven doesn’t work? I hear some noises after the cooking WARNING! Any type of repair must only be process is finished! This is not a done by a specialized technician. Any problem. The cooling fan keeps on repair done by a person not authorized by working for some time.
Page 39
Technical characteristics Specifications AC Voltage ................... 240V, 2ph, 60Hz Power required ................3850 W Grill power..................1500 W Hot air power ................1600W Microwave output power.............. 1000 W Microwave frequency… ............... 2450 MHz Exterior dimensions (W H D)............. 23 7/16 15/16 11/32...
Page 40
Installation instructions Before installation Electrical Connection Check that the input voltage indicated on The oven is equipped with a power cable and the characteristics plate is the same as the a NEMA 6-20P plug for single phase current. voltage of the power outlet you are going to If the oven is to be installed on a use.
Page 41
Instructions pour l'installation ......................78 Installation du four ........................... 79 Cher client, Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit BERTAZZONI. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction.
Page 42
INSTRUCTIONS POUR LIER À LA TERRE L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique grâce a la fuite permise par le fil de terre. L’appareil vient équipé avec un fil de terre ainsi que la prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et liée à...
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques les précautions bases de sécurité doivent être respectées, y compris ce qui suit. Attention! Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou d'exposition à l'énergie micro-ondes excessive : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l’appareil.
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors du nettoyage de surfaces de la porte et du four qui se réunit à la fermeture de la porte, utilisez uniquement du savon léger et non abrasif ou du détergent et une éponge ou un chiffon doux. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité...
Page 45
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX MICRO- ONDES (a) Ne pas faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement de la porte peut entraîner a une dangereuse exposition d'énergie des micro- ondes. Il est important de ne pas annuler ou de ne pas modifier les dispositifs de verrouillage de sécurité..
Page 46
PRÉCAUTIONS À ÊTRE OBSERVÉES AVANT ET DURANT L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UN EXCÈS D'ÉNERGIE DU MICRO ONDES (a) Ne pas opérer ou permettre que le four soit utilisé avec la porte ouverte. (b) Faire les vérifications suivantes sur tous les fours à être utilisés avant d'activer le magnétron ou une autre source de micro ondes, et faire les réparations nécessaires: opération de verrouillage, fermeture de la porte correcte, joints et surfaces d’étancheité...
Page 47
Instructions concernant la sécurité - Il y a fréquemment un arc électrique à l'intérieur, malgré l'absence de tout objet métallique. Le four ne peut être réutilisé qu'après avoir été réparé par un technicien du Service d'assistasse Attention ! Vous devez surveiller votre four si technique.
Page 48
Instructions concernant la sécurité Votre four est exclusivement destiné à un Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun usage domestique ! poids sur la porte ouverte du four. Cela Utilisez votre four exclusivement pour la pourrait endommager la zone des gonds. préparation des repas.
Page 49
Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée Comment les aliments chauffent-ils? par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de Tous les aliments contiennent de l'eau dont les l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
Page 50
Description du four 1. – Tableau de commandes 6. – Manchon du moteur 2. – Vitre de la porte 7. – Support plateau 3. – Cran pour support du plateau 8. – Plateau rotatif 4. – Verrou 9. – Plateau en verre 5.
Page 51
Description du four Description des fonctions Puissance Micro- Symbole Fonction Aliments ondes Décongeler lentement les aliments délicats ; pour décongeler 200 W et continuer de cuire à faible puissance. Cuire de la viande, du poisson et du riz. 400 W Décongeler rapidement de petites quantités et aliments pour bébés, comme par exemple les biberons.
Page 52
Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été 3. Appuyez de nouveau sur la touche Horloge rebranché, l'horloge clignote pour indiquer que pour définir les minutes. Les minutes clignotent. l'indication de l'heure n'est pas correcte. Pour 4.
Page 53
Réglages de base Arrêter le plateau tournant 1. Pour arrêter le plateau tournant, appuyez 2. Pour remettre en marche le plateau, en même temps sur les touches «+» et appuyez à nouveau en même temps sur «Stop». les touches «+» et «Stop».
Page 54
Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1:00 1. Appuyez sur la touche de fonction Micro- 5. Définissez le temps de fonctionnement désiré ondes. La touche de fonction s'allume. avec les touches «...
Page 55
Fonctions de base Gril Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Gril. Le 3. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner le témoin s'allume. temps voulu (par exemple 15 minutes). 2.
Page 56
Fonctions de base Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 1. Appuyez sur la touche de fonction Air chaud. 4. Appuyez sur Sélection de Temps, pour Le voyant de la touche s'allume. modifier le temps de fonctionnement souhaité. Le témoin respectif clignote.
Page 57
Fonctions de base Gril avec Ventilateur Utiliser cette fonction pour dorer viande, poisson, volailles ou frites. 1. Appuyez sur la touche de fonction Gril + 4. Appuyez sur la touche Sélection de temps Ventilateur. Le voyant de la touche s'allume. pour modifier le temps de fonctionnement désiré.
Page 58
Fonctions de base Décongélation en fonction du poids (automatique) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson, fruit et pain. 1. Appuyez touche fonction 4. Appuyez sur Sélection de poids pour modifier Décongélation en fonction du poids. La le poids sélectionné. Le témoin clignote. touche s'allume.
Page 59
Fonctions de base Décongélation en fonction du temps (manuel) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement tout type d'aliment. 1. Appuyez sur Décongélation en fonction du 4. Appuyez touche Start. four temps. La touche s'allume. commence à fonctionner. 2. Appuyez sur la touche Sélection de Temps Observations : Remuez ou retournez les aliments pour modifier le temps de fonctionnement.
Page 60
Fonctions spéciales Fonction Spéciale F1: Chauffer des aliments Utilisez cette fonction pour chauffer des différents types d'aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Spécial 1. 4. Appuyez Sélection poids pour La touche de fonction s'allume. sélectionner le poids correspondant à l'aliment. Le témoin clignote.
Page 61
Fonctions spéciales Fonction Spéciale F2: Cuisiner Utilisez cette fonction pour cuisiner des aliments frais. 1. Appuyez sur la touche de fonction Spécial 2. 4. Appuyez sur Sélection de poids pour sélec- La touche de fonction s'allume. tionner le poids de l'aliment. Le témoin s'allume. 2.
Page 62
Fonctions spéciales Fonction Spéciale F3: Décongeler et gratiner Utilisez cette fonction pour décongeler et gratiner différents types d'aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Spécial 3. 4. Appuyez sur la touche Sélection de poids La touche de fonction s'allume. pour sélectionner le poids de l'aliment.
Page 63
Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Annuler une cuisson Vous pouvez interrompre le fonctionnement du Si vous souhaitez annuler le processus de four à tout instant en appuyant une fois sur la cuisson, appuyez sur Start/Stop pendant 3 touche Start/Stop ou en ouvrant la porte du four. secondes.
Page 64
Décongélation fonction du type et du poids des aliments, et aussi Le tableau ci-dessous présente, d'une manière les respectives recommandations générale, différents temps pour décongélation et pour le repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) en Temps de Temps de repos Aliment Poids...
Page 65
Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la 8. Mettez les volailles dans un plat creux pour que vaisselle adaptée au micro-ondes (porcelaine, le jus de la viande s'écoule plus facilement. verre, plastique approprié). 9. Le pain doit être enveloppé dans une serviette 2.
Page 66
Cuisiner aux micro-ondes température ambiante est basse. La sécurité Attention ! Lisez attentivement le chapitre four n'est cause. Après « Indications de sécurité » avant de cuisiner l'utilisation, essuyez l'eau de condensation. avec votre micro-ondes. Pour chauffer des liquides, utilisez des Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez récipients avec une grande ouverture, les recommandations suivantes :...
Page 67
Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Puissanc Addition de Temps de Quantité Temps Aliment Indications (OZ) liquides repos (Watt) 17-18 100 ml 9-11 Choux-fleur 50 ml Couper en rondelles. Couvrir Brocolis Champignons 25 ml 10-11 Petits pois et 100 ml carottes, Couper en morceaux ou en...
Page 68
Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez 4. Le thermostat sécurité fait la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors Positionnez la grille de façon à ce qu'elle d'une utilisation prolongée du gril. n'entre pas en contact avec les surfaces 5.
Page 69
Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour micro-ondes gril fonctionnent cuisiner rapidement et dorer en même temps les simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril aliments. Vous pouvez également les gratiner. gratine.
Page 70
Rôtir et cuire Tableaux et suggestions – Préparation de viande et gâteaux Micro-ondes / Air chaud Puissance Temps Temps de Aliment Quantité (oz) Température Indications (Watt) (mn) repos (mn) Récipient sans couvercle, 35-53 Rôti 30-40 tourner 1x Filet de porc Côtelette ou os Récipient sans couvercle, 28-36...
Page 71
Rôtir et cuire Conseils pour la vaisselle Conseils pour la cuisson Vérifiez que la vaisselle entre bien à l'intérieur du Retournez les pièces de viande à la moitié du four. temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, laissez-le reposer 20 minutes dans le four éteint et fermé. Le jus de la viande sera ainsi mieux réparti.
Page 72
Cuire Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau rotatif 50-60 Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm Plateau rotatif 55-60 Gâteau anglais Moule creux Plateau rotatif 55-65 Tarte salée Moule rond en verre...
Page 73
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Suivez les recommandations du fabricant Fonction Micro-ondes figurant sur l'emballage. Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies Ces récipients en aluminium ne doivent par les surfaces métalliques. Le verre, la pas avoir une hauteur supérieure à 3 cm porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier ni entrer en contact avec les parois de la laissent passer les micro-ondes.
Page 74
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Mode de Micro-ondes Gril + Air Fonctions fonctionnement Décongeler / chaud combinées Cuisiner réchauffer Type vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut...
Page 75
Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du four nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyez les parois Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi régulièrement, éclaboussures petites plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
Page 76
Nettoyage et entretien du four Plafond du four Le couvercle en mica (3) situé dans le plafond Quand le plafond du four est sale, le gril peut être doit toujours être propre. particules abaissé pour en faciliter le nettoyage. d'aliments accumulent peuvent endommager le four ou provoquer des étincelles.
Page 77
Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? L'aliment est excessivement chaud, ATTENTION ! Toute réparation ne peut être desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous effectuée que par des techniciens spécialisés. Toute réparation effectuée par des personnes avez sélectionné temps non certifiées par le fabricant peut se révéler fonctionnement...
Page 78
Caractéristiques techniques Spécifications Tension AC ................. 240V, 2ph, 60Hz Puissance requise............... 3300 W Puissance du gril................. 1500 W Puissance de l'air chaud ............. 1500 W Puissance de sortie des micro-ondes......... 1000 W Fréquence des micro-ondes… ........... 2450 MHz Dimensions hors-tout (Longueur hauteur Profondeur)..... 23 7/16 15/16 11/32...
Page 79
Instructions pour l'installation Avant l'installation Connexion Èlectrique Vérifiez que la tension de l'alimentation de Le four est équipé d'un câble d'alimentation et l'appareil, indiquée plaque d'une prise pour courant monophasé NEMA 6- caractéristiques correspond à celle de votre 20P. installation. Le plaque des caractéristiques est En cas d'installation permanente, le four doit situé...
Page 80
Installation / Installation du four Push oven completely into cabinet and centre it. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes. Introduisez le four dans le meuble jusqu'à...
Page 81
Installation Optional Trim Kit / Kit d’achèvement optionnel...
Page 84
BERTAZZONI Distributor List Distributor States DISTINCTIVE APPLIANCES DISTRIBUTING INC. Illinois, Indiana, Kentucky, Michigan, Minnesota, Ohio, West Virginia, Wisconsin 51155 GRAND RIVER AVENUE WIXOM, MI 48393 DOOLITTLE DISTRIBUTING INC. Arkansas, Illinois, Iowa, Kansas, Missouri, 13269 WEST 98TH STREET Nebraska, Oklahoma LENEXA, KANSAS 66215 Connecticut, DC, Delaware, Maine, Maryland, EASTERN MARKETING CORP.