Télécharger Imprimer la page
Craftsman CMEW210 Guide D'utilisation
Craftsman CMEW210 Guide D'utilisation

Craftsman CMEW210 Guide D'utilisation

Ponceuse de précision

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Detail Sander
Ponceuse de précision
Lijadora de Detalle
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEW210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMEW210

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Detail Sander Ponceuse de précision Lijadora de Detalle CMEW210 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes ON/OFF switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Back handle Poignée arrière Manija trasera Front handle Poignée avant Manija delantera Dust collection bag Récipient de collecte de poussière Depósito de recolección de polvo Sanding pad Patin de ponçage Almohadilla de lijado Diamond‑shaped pad tip...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Page 5 ENgliSh 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 6 ENgliSh h ) Do not let familiarity gained from frequent use of • Clean your tool out periodically. tools allow you to become complacent and ignore • Empty dust bag frequently, especially when sanding tool safety principles. A careless action can cause resin coated surfaces such as polyurethane, varnish, severe injury within a fraction of a second.
  • Page 7 Attaching Hook and Loop Sanding Sheets lower the gauge number, the heavier the cord. (Fig. B) Minimum gauge for Cord Sets Total length of Cord in Feet For best results, use CRAFTSMAN accessories. Volts (meters) • To attach the sanding sheet   8 ...
  • Page 8 Areas where paint removal is occurring should be An accidental start‑up can cause injury. sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness. Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate ‑ Sanding should be done in a manner to reduce over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 9 1‑888‑331‑4569 WARNING: Since accessories, other than those for a free replacement. offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this product could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
  • Page 10 FRANçAiS 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 11 FRANçAiS antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 12 FRANçAiS Renseignements de sécurité les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent. supplémentaires • An extension cord must have adequate wire size AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’ o util électrique (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity ou toute pièce de celui‑ci.
  • Page 13 AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant de blessure corporelle grave, éteignez l’outil local ou dans un centre de services CRAFTSMAN autorisé. et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout 1. En tenant solidement la base, retirez les vis ...
  • Page 14 échéant) et causer un incendie. Afin de réduire le risque, videz par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou souvent le sac et suivez strictement les instructions de la un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours ponceuse et du fabricant du revêtement.
  • Page 15 Pour les conditions de la garantie, consultez le site https:// www.craftsman.com/support/warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : service à la clientèle chez CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le 1‑888‑331‑4569. AMÉRiQUE lATiNE : la présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique Latine.
  • Page 16 ESPAñOl b ) No opere las herramientas eléctricas en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 17 ESPAñOl e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Page 18 ESPAñOl Información de Seguridad Adicional of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta voltage resulting in loss of power and overheating. When eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en using more than one extension to make up the total length, daño o lesiones personales.
  • Page 19 Conexión de Hojas de Lijado de Gancho y OPERACIÓN Lazo (Fig. B) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales severas, apague la unidad Para mejores resultados, use accesorios CRAFTSMAN. y desconéctela de la fuente de energía antes • Para conectar la hoja de lijado   8 ...
  • Page 20 Un arranque accidental puede causar lesiones. ‑ Disponga de cubiertas plásticas junto con cualquier Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un astilla de polvo u otro desecho del proceso de largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
  • Page 21 ___________________________________________ Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, el producto: 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1‑888‑331‑4569. ___________________________________________ AMÉRiCA lATiNA: Esta garantía no aplica a productos...
  • Page 24 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2023 NA321930 01/23...