Sommaire des Matières pour Bestron BLACK&WOOD ACM900BW
Page 1
AYW1123 Gebrauchsanweisung Stabmixer set Instruction manual stick mixer set ACM900BW Mode d'emploi set mixeur plongeur Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste 1000 INSTRUCTION MANUAL Watts Handleiding staafmixer set Manual del usuario mixer a immersione Volts 500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
Page 2
Bedienungsanleitung Manual del usuario Mode d’emploi Instruktionsmanual Handleiding Instrukcja użytkowania Instruction manual Használati utasítás Istruzioni per l’uso...
Page 3
Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Bei einem Defekt sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. • Dieses Gerät darf nicht von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
Page 4
Kalkablagerung oft vor. Bei Entstehung von Kalkablagerung empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines geeigneten Entkalkungsmittels. Befolgen Sie immer die für das Entkalkungsmittel geltenden Anweisungen. Wenn Sie ein Wasserreinigungsgerät verwenden, verringert sich die Bildung von Kalkablagerung. SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
Page 5
Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si l’appareil devait tomber en panne, n’essayez jamais de le réparer vous-même Faites toujours réaliser les réparations par un technicien qualifié. • Le présent appareil peut être n’utilisé pas par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les facultés physiques, senso- rielles ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni l’expérience ni les connaissances requises.
Page 6
Quand le tartre se forme, nous vous conseillons d’utiliser un détartrant approprié. Suivez toujours les instructions jointes au détartrant. La formation de tartre est moindre si vous utilisez un appareil adoucisseur d’eau. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
Page 7
Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
Page 8
Wij raden u aan een geschikt ontkalkingsmiddel te gebruiken als er kalkaanslag ontstaat. Volg altijd de instructies van het ontkalkingsmiddel op. De vorming van kalkaanslag wordt minder als u een waterzuiveringstoestel gebruikt. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, ga dan naar www.bestron.com/service voor hulp.
Page 9
Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • In the unlikely event that the device should become defective, never try to carry out the repair yourself. Always have repairs carried out by a qualified technician. • This appliance may be not used by children over the age of 8 years old and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and know-how.
Page 10
We advise the use of a suitable descaling agent to remove any scale. Always follow the instructions for the descaling agent. The amount of scale will be reduced when you use a water softener. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
Page 11
Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA • Nell’improbabile caso in cui il dispositivo risulti difettoso, non tentare mai di ripararlo da solo. Fai eseguire sempre le riparazioni da un tecnico qualificato. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 12
Osservare sempre le istruzioni del prodotto anticalcare. La formazione di incrostazioni diminuisce nel caso in cui si utilizzi un dispositivo per la depurazione dell’acqua. SERVIZIO ASSISTENZA Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito www.bestron.com/service per ricevere assistenza.
Page 13
Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD • En el improbable caso de que el aparato se averíe, nunca intente repararlo usted mismo. Encargue siempre las reparaciones a un técnico cualificado. • Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con una limitación física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimiento.
Page 14
Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua. SERVICIO DE ATENCIÓN Si ocurre un problema inesperado, visite www.bestron.com/service para obtener ayuda.
Page 15
Instruktionsmanual SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • I den osannolika händelsen att enheten skulle bli defekt, försök aldrig utföra reparationen själv. Få alltid reparationer utförda av en kvalificerad tekniker. • Denna apparat ska inte användas av barn yngre än 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på...
Page 16
Kalk kan minska apparatens prestanda. Kalk är vanligt, särskilt i områden med hårt vatten. Vi rekommenderar att du använder ett lämpligt avkalkningsmedel om kalk uppstår. Följ alltid avkalkningsmedlets instruktioner. Bildandet av kalk minskar om du använder en vattenrenare. SERVICE Om ett oväntat problem uppstår, vänligen besök www.bestron.com/service för assistens.
Page 17
Instrukcja użytkowania WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Choć jest to mało prawdopodobne, urządzenie może się zepsuć. W takim przypadku nigdy nie naprawiaj go samodzielnie. Naprawy zlecaj wyłącznie wykwalifikowanym technikom. • Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także nieposiadające doświadczenia lub wiedzy.
Page 18
Zalecamy korzystanie z odpowiedniego środka odkamieniającego, jeśli zachodzi taka potrzeba. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta środka. Korzystanie z filtra do wody ogranicza tworzenie się kamienia. USŁUGA Jeśli wystąpi nieoczekiwany problem, odwiedź witrynę www.bestron.com/service w celu uzyskania pomocy.
Page 19
Használati utasítás BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék meghibásodik, soha ne próbálja meg saját maga elvégezni a javítást. A javításokat mindig szakképzett szerelővel végeztesse el. • A készüléket 8 évesnél fiatalabb gyermekeknek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve a készülék működtetésében járatlan személyeknek tilos használni.
Page 20
A vízkő csökkentheti a készülék teljesítményét. A vízkő gyakori, különösen kemény vízzel rendelkező területeken. Javasoljuk, hogy használjon megfelelő vízkőoldót, ha vízkő keletkezik. Mindig kövesse a vízkőoldó utasításait. A vízkő képződése csökken, amennyiben víztisztítót használ. SZERVIZ Váratlan probléma esetén segítségért látogasson el a www.bestron.com/service weboldalra.
Page 24
ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...