Page 1
ACM730T Handleiding koffiezetter Instruction manual coffee maker Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Istruzioni per l’uso della macchina per caffè all’amerikana Mode d’emploi de cafetière Manual del usuario del cafetera 800W, 220-240V ~ 50Hz...
Page 3
Gebruikershandleiding VeIlIGHeIdsVoorsCHrIfTen - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Page 4
Gebruikershandleiding VeIlIGHeIdsVoorsCHrIfTen - Gebruik • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimtes. • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of in een andere vloeistof.
Page 5
Gebruikershandleiding WerKInG - Koffie zetten 1. Zet het apparaat op een stabiel en horizontaal oppervlak. Verwijder de thermokan (2) van het platform (10). 2. Open de deksel (5) van het waterreservoir (6). Giet voldoende water in het reservoir (niet minder dan 2 of meer dan 10 kopjes, zoals aangegeven op de waterniveau-aanduiding (7)).
Page 6
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Page 7
Gebrauchsanweisung sICHerHeITsBesTIMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen...
Page 8
Gebrauchsanweisung sICHerHeITsBesTIMMunGen - Verwendung • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Page 9
Gebrauchsanweisung BenuTzunG - Kaffeezubereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund. Entfernen Sie die Thermokanne (2) von der Abstellfläche (10). 2. Öffnen Sie den Deckel (5) des Wasserbehälters (6). Gießen Sie ausreichend Wasser in den Tank (nicht weniger als 2, nicht mehr als 10 Tassen, wie auf dem Wasserstandsanzeiger (7) angegeben).
Page 10
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Page 11
Mode d’emploi ConsIGnes de séCurITé - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Page 12
Mode d’emploi ConsIGnes de séCurITé - utilisation • Installez l’appareil sur une surface plane et stable. • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Page 13
Mode d’emploi fonCTIonneMenT - préparation du café 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Enlevez le verseuse isotherme (2) de la plate-forme (10). 2. Ouvrez le couvercle (5) du réservoir d’éau (6). Versez dans le réservoir une quantité suffisante d’eau (pas moins de 2 et pas plus de 10 tasses, selon l’indicateur de niveau d’eau (7) sur le réservoir).
Page 14
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Page 15
user’s instructions sAfeTy InsTruCTIons - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Page 16
user’s instructions sAfeTy InsTruCTIons - use • Place the appliance on a flat, stable surface. • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Never immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquid.
Page 17
user’s instructions operATIon - Making coffee 1. Place the appliance on a flat and steady surface. Remove the thermal carafe (2) from the platform (10). 2. Open the lid (5) of the water reservoir (6). Pour sufficient water into the reservoir (not less than 2 cups and not more than 10 cups, as shown on the water-level indicator (7)).
Page 18
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Page 19
Istruzioni per l’uso norMe dI sICurezzA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Page 20
Istruzioni per l’uso norMe dI sICurezzA - utilizzo • Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. • Non utilizzare mai l’apparato all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa nell’acqua o in altri liquidi.
Page 21
Istruzioni per l’uso funzIonAMenTo - fare il caffè 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Rimuovere il brocca termo (2) della piatta- forma (10). 2. Aprire il copercio (5) del serbatoio acqua (6). Immettere l’acqua necessaria nel serbatoio (non meno di 2 e non più...
Page 22
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Page 23
Manual del usuario norMAs de seGurIdAd - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
Page 24
Manual del usuario norMAs de seGurIdAd - uso • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No lo utilice nunca en lugares húmedos. • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido.
Page 25
Manual del usuario funCIonAMIenTo - elaboración del café 1. Coloque la cafetera sobre una superficie plana y sólida. Quite el jarra termo (2) de la plataforma (10). 2. Abra la tapa (5) del recipiente para depósito del agua (6). Vierta agua suficiente en el depósito (como mínimo para 2 y como máximo para 10 tazas, tal como indicado en el indicador del nivel de agua).
Page 26
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Page 28
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...