Sommaire des Matières pour NOSTALGIA PRODUCTS CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN CFF-950
Page 1
C H O C O L A T E F O N D U E F O U N T A I N ™ MODEL# CFF-950 FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read These Instructions Before Using This Unit! Save These Instructions! ...
Page 2
ENGLISH CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read These Instructions Before Using This Unit! Save These Instructions! Appliance Specifications: 170 Watts 120 Volts 60 Hz 1.42A IMPORTANT PRECAUTIONS TO REMEMBER NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit. NEVER use a scouring pad on the unit.
Page 3
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued) The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than what is supplied with the unit. This may cause injuries. When any appliance is used by or near children, adult supervision is strongly recommended.
Page 4
ENGLISH INTRODUCTION (Continued) You can use a variety of foods, chocolates or sauces with your CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN to create the flavor you desire. Depending on what you choose, you can use; Milk Chocolate Dark Semi Sweet Chocolate ...
Page 5
ENGLISH INSTRUCTIONS (Continued) Place in microwave. Turn on microwave for 2-1/2 minutes. When done, stir chocolate. If necessary, replace chocolate in microwave until melting is complete (another 2 to 2-1/2 minutes). NEVER ADD COOL OR COLD LIQUIDS TO THE MELTED CHOCOLATE IN THE FOUNTAIN, THIS WILL STOP THE FLOW.
Page 6
ENGLISH CLEANING Make sure unit is unplugged before cleaning. Allow parts to COOL to the touch. Tower, auger, and base can get VERY HOT. Before first use and continuing after each use, be sure to wash the tower, and auger thoroughly. AVOID washing parts in the dishwasher.
Page 7
FRANCAIS FONTAINE à CHOCOLAT UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL! Conservez ces Instructions! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'utilisation 230 Volts ~ 50 Hz Puissance 350 Watts MESURES DE SECURITE IMPORTANTES DESCRIPTIF PRODUIT 1 Tour 4 Bouton marche/arrêt chauffe 2 Soucoupe 5 Vis sans fin 3 Bloc moteur...
Page 8
FRANCAIS RECOMMANDATIONS DE SÈCURITÈS GÈNÈRALES (Suite) Ne brancher l'appareil que sur une prise répondant aux prescriptions de sécurité avec mise à la terre. S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique figurant sous l'appareil. Dans le cas où...
Page 9
FRANCAIS MISE EN SERVICE (Suite) • Le chocolat va être entraîné par la vis et va monter dans la tour. • Au bout de quelques instants le chocolat va jaillir de la partie supérieure de la tour. Puis il va se déverser sur les deux étages de la tour. •...
Page 10
FRANCAIS RÉUTILISATION DU CHOCOLAT (SUITE) Vous pouvez aromatiser le chocolat avec des liqueurs ou spiritueux. Comptez environ 5 cl de liqueur pour 500 g de chocolat. Arôme recherché Nous vous conseillons - Orange - Grand Marnier / Cointreau - Café - Kahlua / Café...
Page 11
FRANCAIS AUTRES DOUCEURS - Guimauve - Nougat - Caramels mous - Marrons glacés … POUR DÉCORER Vous pouvez enrober vos fruits ou douceurs au chocolat de noix de coco râpée, vermicelles de chocolat, sucre glace, copeaux de chocolat,… ENTRETIEN • Procédez aux opérations d'entretien uniquement appareil débranché...
Page 12
ESPAÑOL FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE CFF-900 Sólo para uso doméstico ¡Lea Estas Instrucciones Antes De Usar Esta Unidad! Guarde Estas Instrucciones! AVISO DE SEGURIDAD Precauciones importantes a recordar: NUNCA sumerja la base del motor en agua. NUNCA utilice cerca de agua. NUNCA utilice una esponja o paño abrasivo en la unidad.
Page 13
ESPANOL PRECAUCIONES IMPORTANTES (Continuación) Desenchufe cuando no esté en uso y antes de quitar las piezas para su limpieza. Para reducir el riesgo de enredo con el cable largo, se proporciona también un cable corto para la fuente de alimentación. LA UNIDAD DEBE ESTAR PLANA PARA FUNCIONAR CORRECTAMENTE.
Page 14
ESPANOL INSTRUCCIONES La FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE es muy fácil de utilizar siguiendo estas instrucciones simples. La unidad requiere un pequeño montaje antes de ser utilizada. Limpie el tazón de la fuente con un paño húmedo y séquelo. Lave la torre con agua jabonosa caliente, y séquela cuidadosamente (véase el diagrama para un reconocimiento de las piezas) Después de limpiarla, asegúrese de que la torre está...
Page 15
ESPANOL LOCALIZACIÓN DE AVERIAS PROBLEMAS POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El chocolate gotea, no fluye aligerarlo El chocolate está demasiado espeso, con aceite puede vegetal. La unidad no está PLANA. Coloque la unidad en posición plana. El chocolate está fluyendo posición La unidad no es unidad PLANA, plana irregularamente y no esta colocarla en posición plana para distribuir cubriendo uniformente alrededor de la...
Page 16
ESPANOL La FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE está compuesta de base con motor, la torre y el taladro (véase abajo) Realce su presentación agregando licores al chocolate!! Antes de mezclar el licor y el chocolate, usted puede elegir quitarle el alcohol, haciéndolo hervir unos minutos en una hornalla.
Page 17
To obtain service under this warranty, return this unit to Nostalgia Products Group, LLC at the address above, shipping prepaid. You must also include a copy of the original receipt along with your name, address and phone number. Include a description of the defect along with the date you purchased the product.