Model/Modelo/Modèle
75270▲
Series/Series/Seria
Tesla ®
▲Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
THESE LIGHTS SHOULD BE INSTALLED BY A LICENSED CONTRACTOR.
WARNING! To prevent electrical shock, be sure that the power is off before starting
installation. Power requirements: 120 volts, 60 cycles. Provide the required wiring to
the wall electrical box (1). Mount plate (2) to the electrical box using screws (3). Select the
screws that best fit your electrical box.
ESTOS ARTEFACTOS DE LUZ DEBEN SER INSTALADOS POR UN CONTRATISTA
LICENCIADO. ¡AVISO! Para prevenir una descarga eléctrica, asegúrese que la toma
de fuerza esté apagada antes de comenzar la instalación. Los requisitos de
electricidad: 120 voltios, 60 ciclos. Proporcione el alambrado requerido a la caja eléctrica
(1) en la pared. Instale la chapa (2) a la caja eléctrica usando los tornillos (3). Seleccione
los tornillos que ese mejor cupo su caja eléctrica.
CES APPAREILS D'ÉCLAIRAGE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS PAR UN ENTREPRENEUR
AGRÉÉ. MISE EN GARDE! Pour éviter les chocs électriques, prenez soin d'interrompre
l'alimentation électrique avant de débuter l'installation. Alimentation électrique requise:
120 volts, 60 hertz. Câblez la boîte d'applique (1). Montez la plaque (2) sur la boîte d'applique
à l'aide des vis (3). Sélectionnez les vis les mieux adaptées à la boîte d'applique.
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
07/06/2020
2
86181
2
1
Feed the wires through the center hole of the plate. Connect house ground wire (1) to the
fixture ground wire (2) using the supplied wire nut (3), or if there is no house ground wire
attach fixture ground wire to mounting plate with ground screw provided. Connect the white
wire (4) of the fixture to the house white wire (6) with a wire nut (3) and the black wire (5) of
the fixture to the house hot black wire (7) with a wire nut (3).
Pase los cables por el orificio central de la placa. Conecte el cable de puesta a tierra de la casa
(1) al cable de puesta a tierra del dispositivo (2) con la tuerca de cable suministrada (3), o si no
hay un cable de puesta a tierra de la casa, conecte el cable de puesta a tierra del dispositivo a la
placa de montaje con el tornillo suministrado de puesta a tierra. Conecte el cable blanco (4) del
dispositivo con el cable blanco de la casa (6) con una tuerca de cable (3) y el cable negro (5) del
dispositivo al cable activo negro (7) de la casa con una tuerca de cable (3).
Introduisez les fils dans le trou au centre de la plaque. Raccordez le fil de mise à la terre du
circuit électrique de la maison (1) au fil de mise à la terre de l'appareil (2) à l'aide du capuchon
de connexion fourni (3). Si le circuit électrique de la maison ne comporte pas de fil de mise à la
terre, raccordez le fil de mise à la terre de l'appareil à la plaque de montage en utilisant la vis
de mise à la terre fournie. Raccordez le fil blanc (4) de l'appareil au fil blanc du circuit électrique
de la maison (6) à l'aide d'un capuchon de connexion (3) et raccordez le fil noir (5) de l'appareil
au fil noir du circuit de la maison (7) à l'aide d'un capuchon de connexion (3).
1
LIGHT FIXTURE
ARTEFACTO DE LUZ
APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
3
4
2
6
7
3
5
1
3
86181 Rev. B