FT120C/FT130C FT120C FT130C USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR This product is not suitable for primary heating purposes. Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
FT120C/FT130C Unvented portable heaters use air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids near this device. Keep solid combustibles such as building materials, paper or cardboard, at a safe distance from the device.
Page 5
FT120C/FT130C Do not place the device near walls, in corners or under low ceilings. Do not place the device below a socket outlet. Do not place the device on moving vehicles or where it can tip over. Keep the device away from flammable, combustible, explosive or corrosive materials. Do not place the device in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
FT120C/FT130C Operation Start-Up 1. Fill the tank with the appropriate fuel. The fuel gauge on top of the tank allows you to check the level. 2. Next, connect to an earthed mains socket. 3. The power indicator will light and the display will show the ambient temperature.
FT120C/FT130C Air Filters Clean the air filters. Remove the filter end cover [c], wash the air intake filter [b] using a light detergent, and dry it thoroughly before re-installing. Replace the air delivery filter [a] once a year. Ignition Electrodes Clean, adjust and, if necessary, replace the ignition electrodes.
Page 8
FT120C/FT130C Troubleshooting Problem Cause Remedy Check power line and voltage. No power or low voltage. Check fuse and replace if needed. Faulty or damaged power Check and replace if needed. cord. Motor does not start. Faulty motor/capacitor. Check and replace if needed.
......................550 m³/h dimensions ..................750 x 315 x 415 mm weight ........................14 kg Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters Model identifier(s): FT120C Indirect heating functionality: no Direct heat output: 20 (kW) Indirect heat output: N.A. (kW)
Page 10
FT120C/FT130C Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor Permanent pilot flame power requirement...
Page 11
FT120C/FT130C Type of heat output/room temperature control Auxiliary electricity consumption (select one) At nominal heat single stage heat output, no room 0.002 output temperature control At minimum two or more manual stages, no room N.A. heat output temperature control In standby with mechanic thermostat room temperature N.A.
FT120C/FT130C HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
FT120C/FT130C Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door de beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn aangebracht. Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd.
FT120C/FT130C Omschrijving 2x schroef 1x handgreep 2x platte ring 1x handgreep 2x M12 moer 6x of 8x schroef 2x wiel 6x of 8x veerring 2x Ø 12 platte ring 6x of 8x platte ring 1x wielas 1x voet 2x splitpen...
Page 15
FT120C/FT130C Plaats het toestel in een normale rechtopstaande positie. Plaats het toestel niet in de buurt van wanden, randen of lage plafonds. Plaats het toestel niet onder een stopcontact. Plaats het toestel niet op bewegende voertuigen of op plaatsen waar het kan omvallen.
FT120C/FT130C Gebruik Ingebruikname 1. Vul het reservoir met de geschikte brandstof. De brandstofmeter (bovenkant) geeft het niveau van de brandstof weer. 2. Sluit het toestel alleen op een geaard stopcontact aan. 3. De voedingsled licht op en de omgevingstemperatuur verschijnt op de display.
FT120C/FT130C Luchtfilters Reinig de luchtfilters. Verwijder het rooster [1], was de luchtinlaatfilter [b] met een mild reinigingsmiddel en droog deze zorgvuldig alvorens opnieuw te monteren. Vervang de luchtuitlaatfilter [a] eenmaal per jaar. Ontstekingselektrodes Reinig, stel af en vervang de ontstekingselektrodes indien nodig.
FT120C/FT130C Problemen en oplossingen Probleem Oorzaak Oplossing Controleer de voedingskabel en de spanning. Geen of lage spanning. Controleer en vervang indien nodig. De voedingskabel is Controleer en vervang indien ontkoppeld of beschadigd. nodig. De motor start niet. Controleer en vervang indien →...
..................750 x 315 x 415 mm gewicht ........................14 kg Informatie-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare brandstof gebruiken Typeaanduiding(en): FT120C Indirecte verwarmingsfunctionaliteit: neen Directe warmteafgifte: 20 (kW) Indirecte warmteafgifte: n.v.t. (kW) Uitstoot bij ruimteverwarming (*)
Page 20
FT120C/FT130C Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk) Sturing van de kamertemperatuur, met neen aanwezigheidsdetectie Sturing van de kamertemperatuur, met neen openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening neen Met adaptieve sturing van de start neen Met beperking van de werkingstijd neen Met black-bulbsensor...
Page 21
FT120C/FT130C Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur Aanvullend elektriciteitsverbruik (selecteer één) Bij nominale Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de 0.002 neen warmteafgifte kamertemperatuur Twee of meer handmatig in te stellen Bij minimale n.v.t. trappen, geen sturing van de neen warmteafgifte kamertemperatuur In stand- Met mechanische sturing van de n.v.t.
FT120C/FT130C MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
FT120C/FT130C Les générateurs d’air chaud à combustion directe exploitent l’air (oxygène) contenu dans l’atmosphère dans laquelle ils sont utilisés. Fournir une quantité d’air appropriée pour la ventilation et la combustion. Ne pas stocker ni utiliser d’essence ou d'autres substances inflammables à proximité de cet appareil.
Page 24
FT120C/FT130C Description 2x vis 1x poignée 2x rondelle plate 1x poignée 2x écrou M12 6x ou 8x vis 2x roue 6x ou 8x rondelle à ressort 2x rondelle plate Ø 12 6x ou 8x rondelle plate 1x essieu 1x support 2x goupille 6x ou 8x écrou M5...
Page 25
FT120C/FT130C Placer l'appareil dans une position droite et horizontale. Ne pas placer l’appareil à proximité des murs, des coins ou des plafonds bas. Ne pas placer l'appareil en dessous d'une prise électrique. Ne pas placer l’appareil à bord de véhicules en mouvement ou plus généralement à...
FT120C/FT130C Emploi Mise en service 1. Remplir le réservoir du combustible approprié. La jauge de combustible sur la partie supérieure du réservoir vous permet de contrôler le niveau du combustible. 2. Brancher uniquement sur une prise de courant avec mise à la terre.
FT120C/FT130C Filtres à air Nettoyer les filtres à air. Démonter la grille [c], laver le filtre d'entrée d'air [b] avec un détergent neutre et l’essuyer soigneusement avant de le remonter. Remplacer le filtre de sortie d'air [a] une fois par an.
FT120C/FT130C Problèmes et solutions Problème Cause Solution Contrôler le câble d'alimentation et la tension. Tension trop basse ou nulle. Contrôler et remplacer si nécessaire. Câble d'alimentation est Contrôler et remplacer si déconnecté ou endommagé. nécessaire. Le moteur ne démarre pas.
..................750 x 315 x 415 mm poids ........................14 kg Exigences d’information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles gazeux/liquides Référence(s) du modèle: FT120C Fonction de chauffage indirect: non Puissance thermique indirecte: 20 (kW) Puissance thermique directe: n.d. (kW) Émissions dues au chauffage des...
Page 30
..................880 x 456 x 590 mm poids ........................21 kg Exigences d’information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles gazeux/liquides Référence(s) du modèle: FT120C Fonction de chauffage indirect: non Puissance thermique indirecte: 20 (kW) Puissance thermique directe: n.d. (kW) Émissions dues au chauffage des...
Page 31
FT120C/FT130C Type de contrôle de la puissance thermique/de la Consommation d'électricité auxiliaire température de la pièce (sélectionner un seul type) À la puissance contrôle de la puissance thermique à un thermique 0.002 palier, pas de contrôle de la température de la nominale pièce...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
FT120C/FT130C No almacene ni utilice gasolina u otras sustancias inflamables en las cercanías del dispositivo. Conserve las sustancias inflamables sólidas, como materiales de construcción, papel o cartón, a una distancia segura del dispositivo. No utilice el dispositivo en ambientes que contengan o puedan contener sustancias inflamables volátiles o dispersas en el aire, ni productos como...
Page 34
FT120C/FT130C Descripción 2 x tornillo 1 x asa 2x arandela 1 x asa 2x tuerca M12 6x o 8x tornillo 2x rueda 6x o 8x arandela de muelle 2x arandela (Ø 12) 6x o 8x arandela 1x barra 1x pie...
Page 35
FT120C/FT130C Instale el aparato en posición erguida. No coloque el dispositivo cerca de paredes, esquinas o techos bajos. No coloque el aparato debajo de una toma eléctrica. No coloque el dispositivo dentro de vehículos en movimiento ni, en general, en lugares donde pueda volcar.
FT120C/FT130C Funcionamiento Puesta en marcha 1. Introduzca el combustible adecuado en el depósito. El indicador de combustible de la parte superior del depósito permite controlar el nivel. 2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica con conexión de tierra. 3. El LED se iluminará y la pantalla visualizará la temperatura ambiente.
Page 37
FT120C/FT130C Filtros de aire Limpie los filtros de aire Retire la tapa trasera [c], limpie el filtro de aspiración [b] con un detergente suave y séquelo bien antes de volver a montarlo. Reemplace el filtro de salida de aire [a] una vez por año.
FT120C/FT130C Solución de problemas Problema causa Solución Compruebe la red eléctrica y la tensión. No hay tensión o tensión Compruebe el fusible y incorrecta. reemplácelo si fuera necesario. Compruebe el Cable de alimentación motor/condensador y defectuoso o dañado. reemplácelo si fuera necesario.
Page 39
..................750 x 315 x 415 mm peso........................14 kg Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles gaseosos o líquidos Identificador(es) del modelo: FT120C Funcionalidad de calefacción indirecta: no Potencia calorífica directa: 20 (kW) Potencia calorífica indirecta: N.A. (kW) Emisiones de calefacción (*)
Page 40
FT120C/FT130C Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas con opción de control a distancia con control de puesta en marcha adaptable con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra...
Page 41
FT120C/FT130C Tipo de control de potencia calorífica/de Consumo auxiliar de electricidad temperatura interior (seleccione uno) A potencia potencia calorífica de un solo nivel, sin control calorífica 0.002 de temperatura interior nominal A potencia dos o más niveles manuales, sin control de calorífica...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
FT120C/FT130C Die Warmluftgeneratoren mit Direktverbrennung verwenden die Luft (Sauerstoff), die in der Umgebung enthalten ist, in der sie eingesetzt werden. Für eine angemessene Luftmenge für die Belüftung und die Verbrennung sorgen. Lagern oder verwenden Sie Benzin oder andere brennbare Substanzen nicht in der Nähe dieses Gerätes.
FT120C/FT130C Beschreibung 2x Schraube 1 x Handgriff 2x Unterlegscheibe 1 x Handgriff 2x Mutter (M12) 6x oder 8x Schraube 2x Rad 6x oder 8x Federscheibe 2x Unterlegscheibe (Ø 12) 6x oder 8x Unterlegscheibe 1x Achse 1x Fuß 2x Splint 6x oder 8x Mutter (M5) Installation Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
Page 45
FT120C/FT130C Positionieren Sie das Gerät in aufrechter und horizontaler Position. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mauern, in Ecken oder unter niedrigen Decken auf. Stellen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf fahrende Fahrzeuge oder an Stellen, wo es umkippen kann.
FT120C/FT130C Anwendung Inbetriebnahme 1. Füllen Sie den Tank mit dem geeigneten Brennstof. Die Kraftstoffanzeige im oberen Teil des Tanks gestattet die Kontrolle des Füllstands. 2. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. 3. Die Anzeige-LED leuchtet und die Umgebungstemperatur wird auf dem Dispslay angezeigt.
FT120C/FT130C Düse Lösen Sie die Düse sorgfältig aus der Halterung. Reinigen Sie Düse mit Druckluft, um diese frei von Staub und Schmutz zu machen. Ersetzen Sie gegebenenfals. die Düse. Luftfilter Reinigen Sie die Luftfilter. Entfernen Sie den Filterdeckel [c], reinigen Sie den Lufteinlassfilter [b] mit einem milden Reinigungsmittel und trocknen Sie gut ab, bevor Sie ihn erneut montieren.
Page 48
FT120C/FT130C Problemlösung Problem Ursache Beseitigung Kontrollieren Sie die Spannung und das Stromnetz. Keine Spannung oder niedrige Spannung. Kontrollieren Sie die Sicherung und ersetzen Sie diese, wenn erforderlich. Kontrollieren Sie und ersetzen Kabel defekt oder beschädigt Der Motor startet nicht. Sie wenn erforderlich.
Brennstoffverbrauch .................... 1.986 L/h Luftdurchsatz ..................... 550 m³/h Abmessungen ..................750 x 315 x 415 mm Gewicht ........................14 kg Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennstoffe Modellkennung(en): FT120C Indirekte Heizfunktion: nein Direkte Heizfunktion: 20 (kW) Indirekte Wärmeleistung: N.A. (kW) Raumheizungs-Emissionen (*) Brennstoff Bitte Brennstoffart auswählen...
Page 50
FT120C/FT130C Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung nein offener Fenster mit Fernbedienungsoption nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein mit Betriebszeitbegrenzung nein mit Schwarzkugelsensor nein Leistungsbedarf der Pilotflamme Leistungsbedarf der Pilotflamme pilot (soweit vorhanden) Velleman nv...
Page 51
FT120C/FT130C Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle Hilfsstromverbrauch (bitte eine Möglichkeit auswählen) einstufige Wärmeleistung, keine Nennwärmeleist 0.002 nein Raumtemperaturkontrolle zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, Mindestwärmele N.A. nein keine Raumtemperaturkontrolle istung Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Bereitschaftszus N.A. nein Thermostat tand mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle elektronische Raumtemperaturkontrolle und...
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
FT120C/FT130C Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za usterkę. Nagrzewnice ciśnieniowe wykorzystują powietrze (tlen) z miejsca, w którym są one używane.
Page 54
FT120C/FT130C Przegląd 2x śruba 1x rączka 2x podkładka zwykła 1x rączka 2x nakrętka M12 6x lub 8x śruba 2x koło 6x lub 8x podkładka sprężysta 2x podkładka zwykła Ø 12 6x lub 8x podkładka zwykła 1x oś kół 1x podstawka 2x przetyczka 6x lub 8x nakrętka M5...
Page 55
FT120C/FT130C Zamontować urządzenie w normalnej pozycji pionowej. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu ścian, w rogach lub pod niskimi sufitami. Nie ustawiać urządzenia pod gniazdkami elektrycznymi. Nie ustawiać urządzenia na poruszających się pojazdach lub w miejscach, w których mogłyby się przewrócić.
FT120C/FT130C Obsługa Uruchamianie 1. Napełnić zbiornik odpowiednim paliwem. Wskaźnik w górnej części zbiornika pozwala na kontrolowanie poziomu paliwa. 2. Następnie podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego. 3. Zapali się wskaźnik zasilania, a na wyświetlaczu pokaże się temperatura otoczenia. 4. Przestawić wyłącznik na pozycję włączoną. Jeżeli pokrętło termostatu jest ustawione na wartość...
Page 57
FT120C/FT130C Dysza Ostrożnie odkręcić złącze dyszy. Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy strumieniem sprężonego powietrza. W razie konieczności wymienić dyszę. Filtry powietrza Wyczyścić filtry powietrza. Zdjąć pokrywę filtra [c], umyć filtr wlotowy powietrza [b] łagodnym detergentem i dokładnie osuszyć przed ponownym montażem. Raz na rok wymieniać filtr powietrza [a].
FT120C/FT130C Kontrola elektryczna Skontrolować wszystkie kable, części elektryczne i połączenia. Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić linię zasilania i napięcie. Brak zasilania lub niskie napięcie. Sprawdzić bezpiecznik i w razie potrzeby wymienić. Wadliwy lub uszkodzony kabel Sprawdzić i w razie potrzeby zasilania.
.................... 750 x 315 x 415 mm waga ........................14 kg Wymogi w zakresie informacji dotyczące miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń na paliwa gazowe/ciekłe Identyfikator(-y) modelu: FT120C Funkcja ogrzewania pośredniego: nie Bezpośrednia moc cieplna: 20 (kW) Pośrednia moc cieplna: nd. (kW) Emisje z miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Page 60
FT120C/FT130C Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna opcję regulacji na odległość adaptacyjną regulację startu z ograniczeniem czasu pracy z czujnikiem ciepła promieniowania Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego...
Page 61
FT120C/FT130C Moc cieplna Sprawność użytkowa (NCV) Nominalna Sprawność użytkowa 30.0 przy nominalnej η th,nom cieplna mocy cieplnej Minimalna Sprawność użytkowa przy minimalnej cieplna η th,min mocy cieplnej (orienta- (orientacyjnej) cyjna) Zużycie energii elektrycznej na potrzeby Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w własne...
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
FT120C/FT130C Os aquecedores portáteis não ventilados usam o ar (oxigénio) da área em que estão a ser usados. Deve garantir sempre uma boa combustão e uma boa ventilação. Não guarde ou use gasolina ou outros líquidos inflamáveis perto deste dispositivo. Mantenha os combustíveis sólidos como materiais de construção, papel ou cartão, a uma distância segura do...
FT120C/FT130C Descrição 2x parafuso 1x pega 2x anilha simples 1x pega 2x porca M12 6x ou 8x parafusos 2x roda 6x ou 8x anilha de mola 2x anilha simples Ø 12 6x ou 8x anilha simples 1x eixo da roda 1x pés...
Page 65
FT120C/FT130C Instale o aparelho na posição vertical. Não coloque o aparelho perto de paredes, em canto ou sob tectos baixos. Não coloque o dispositivo por baixo de uma tomada. Não coloque o aparelho em veículos em movimento ou onde possa tombar.
FT120C/FT130C Utilização Iniciar 1. Encha o tanque com o combustível adequado. O indicador existente na parte superior do tanque permite-lhe verificar o nível. 2. De seguida, ligar a uma tomada com ligação à terra. 3. O indicador de alimentação acende e no visor aparece a temperatura ambiente.
Page 67
FT120C/FT130C Bocal Desapertar cuidadosamente o encaixe do bocal. Soprar ar comprimido através do orifício do bocal para eliminar qualquer sujidade. Substituir o bocal caso seja necessário. Filtros de Ar Limpar os filtros de ar. Remover a tampa do filtro [c], lavar o filtro de entrada de ar [b] com um detergente suave e secá-lo completamente antes de o voltar a instalar.
FT120C/FT130C Electricidade Inspecione todos os cabos, peças elétricas e conexões. Resolução de problemas problema Causa Solução Verifique o cabo de alimentação e a tensão. Sem alimentação ou baixa tensão. Verifique o fusível e substitua-o se necessário. Cabo de alimentação Verifique e substitua, se defeituoso ou danificado.
..................750 x 315 x 415 mm peso........................14 kg Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local e combustível gasoso/líquido Identificador(es) de modelo: FT120C Funcionalidade de aquecimento indireto: não Potência calorífica direta: 20 (kW) Potência calorífica indireta: N.A. (kW) Emissões resultantes do...
Page 70
FT120C/FT130C Outras opções de comando (seleção múltipla possível) Comando da temperatura interior, com não deteção de presença Comando da temperatura interior com não deteção de janelas abertas Com opção de comando à distância não Com comando de arranque adaptativo não Com limitação do tempo de funcionamento...
Page 71
FT120C/FT130C Tipo de potência calorífica/ comando da Consumo de eletricidade auxiliar temperatura interior (selecionar uma opção) À potência Potência calorífica numa fase única, sem calorífica 0.002 não comando da temperatura interior nominal À potência Em duas ou mais fases manuais, sem calorífica...
Page 72
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Page 73
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
Page 74
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...