Télécharger Imprimer la page

Westfalia Automotive 303 304 600 001 Notice De Montage Et D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour 303 304 600 001:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
10
10
Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der
Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.
Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 25a a 25b směrnice
94/20/EG musí být zaručen.
Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag
7, fig. 25a og 25b i henhold til direktiv 94/20/EG.
Hay que garantizar el espacio libre conforme al anexo 7, fig. 25a
y 25b de la directiva 94/20/EG.
La zone de dégagement, selon l'annexe 7, figure 25a et 25b de la
directive 94/20/EG, doit être assurée.
Välyksen tulee täyttää ohjeen 94/20/EG liitteen 7 kuvissa 25a ja
25b ilmoitetut vaatimukset.
Make sure to provide clearance according to appendix 7, figures
25a and 25b of the 94/20/EG regulations.
Πρέπει να εξασφαλίζεται ο ελεύθερος χώρος σύμφωνα με το
παράρτημα 7, σχήμα 25a και 25b της κοινοτικής οδηγίας
94/20/EG.
Biztosítani kell az 94/20/EG irányelv szerinti, 7. számú függelék,
25a. és 25b ábrákban jelölt szabad teret.
Deve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato VII,
figure 25a e 25b della normativa europea 94/20/EG.
Det må sørges for fritt rom i samsvar med tillegg 7, figur 25a og
25b i direktiv 94/20/EG.
De vrije ruimte volgens supplement 7, afbeelding 25a en 25b van
richtlijn 94/20/EG moet gewaarborgd zijn.
Należy zapewnić wolną przestrzeń zgodnie z załącznikiem 7, rys.
25a i 25b, dyrektywy 94/20/EG.
Оставлять свободное пространство согласно Приложению 7,
рис. 25a и 25b Директивы 94/20/EG.
Spelrummet enligt bilaga 7, bild 25a och 25b i riktlinje 94/20/EG,
måste garanteras.
* bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
* při celkové přípustné hmotnosti vozidla
* ved tilladt totalvægt for køretøjet
* con peso total autorizado del vehículo
* pour poids total en charge autorisé du véhicule
* Ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla
* at gross vehicle weight rating
* για το επιτρεπτό μικτό βάρος του οχήματος
* A jármű megengedett összsúlya esetén
* per il peso complessivo ammesso del veicolo
* ved kjøretøyets tillatte totalvekt
* bij toegestaan totaal gewicht van het voertuig
* przy dopuszczalnym cięzarze całkowitym pojazdu
* при допустимом общем весе автомобиля
* vid fordonets tillåtna totalvikt
303 189 691 101 - 006

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

303 189 600 001