A
X1
B
Bench Seat
/Banksitz
/Siège de banc
/Asiento de Banco
/Sedile della panchina
/Siedzisko
D
X12
E
M8×22*2mm
Washers
/Unterlegscheibe
/Rondelles
/Arandela
/Rondelle
/Podkładka
G
X1
M8
Allen Key
/Inbusschlüssel
/Clé Allen
/Llave Allen
/Chiave a brugola
/Klucz imbusowy
06
X4
C
X2
Legs
Legs
/Bein
/Bein
/Pieds
/Pieds
/Pata
/Pata
/Gambe
/Gambe
/Noga
/Noga
X8
F
X4
M8×60mm
M8×50mm
Bolts
Bolts
/Schraube
/Schraube
/Boulons
/Boulons
/Perno
/Perno
/Bulloni
/Bulloni
/Śruba
/Śruba
1
Seat cover
Package with legs
/Sitzbezug
/Verpackung mit Beinen
/Housse de siège
/Emballage avec pieds
/Cubierta de asiento
/Paquete con patas
/Rivestimento del sedile
/Pacchetto con gambe
/Pokrycie siedziska
/Paczka z nogami
EN: Put the Bench Seat (A) upside down and remove the seat cover
via the Velcro, and then take out the package with the legs and the
screws.
DE: Stellen Sie den Banksitz (A) auf den Kopf und entfernen Sie
den Sitzbezug mithilfe des Klettverschlusses. Nehmen Sie dann die
Verpackung mit den Beinen und den Schrauben heraus.
FR: Mettez le siège de banc (A) à l'envers et retirez la housse du
siège à l'aide du velcro, puis sortez l'emballage avec les pieds et les
vis.
ES: Coloque el asiento corrido (A) boca abajo y retire la cubierta del
asiento mediante el velcro y, a continuación, saque el paquete con
las patas y los tornillos.
IT: Mettere il sedile della panchina (A) sottosopra e rimuovere il
rivestimento del sedile tramite il velcro, quindi estrarre la confezione
con le gambe e le viti.
PL: Połóż siedzisko (A) spodem do góry i odczep pokrycie przypięte
do ramy rzepami. Wyjmij paczkę z nogami i śrubami.
Velcro
/Klettverschluss
/Velcro
/Velcro
/Velcro
/Rzep
A
07