Page 1
LEDW120 SUSPENSION SYSTEM™ FOR LED TVS LEDW120 = L27-OM1100338-CON-081210vA VERSION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО...
Page 2
Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Page 3
NEDERLANDS Vrijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting hiertoe worden gewijzigd.
Page 4
PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto. As informações contidas no presente documento estão sujeitas a alteração sem qualquer tipo de aviso ou obrigação.
Page 5
SLOVENSKA Izjava o omejitvi odgovornosti – Podjetje OmniMount Systems, Inc., si je prizadevalo, da bi bil ta priročnik natančen in popoln. Vendar OmniMount Systems, Inc., ne jamči, da informacije v tem priročniku obravnavajo vse podrobnosti, pogoje ali odstopanja. Prav tako ne more predvideti sleherne možne okoliščine v povezavi z namestitvijo ali uporabo tega izdelka. Informacije, ki jih ta dokument vsebuje, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti.
Page 6
Ansvarsfraskrivelse – OmniMount Systems, Inc. har til hensikt å gjøre denne brukermanualen presis og fullstendig. OmniMount Systems, Inc. påstår imidlertid ikke at informasjonen heri dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Det har heller ikke ansvar for alle mulige uforutsette hendelser i forbindelse med montering eller bruk av dette produktet. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. OmniMount Systems, Inc.
Page 7
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE 120 (LBS) / COMPLETE UNIT 75 in. 54.4(KG) CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY APPLICABLE VESA PATTERNS VESA 400mm 120 lbs 54.4 kg VESA 600mm USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN PRODUCT FAILURE CAUSING POSSIBLE INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
Page 8
SYMBOLS Team Lift Drill Level Caution Hammer Levantar Con Ayuda Agujerear Nivel Precaución Martillo Travail D’équipe Percer Niveau Attention Marteau Nicht Alleine Hochheben Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Tillen Met Team Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Sollevamento In Squadra Forare Livellare Attenzione Martello Wspólne Podnoszenie Wywierć...
Page 9
HARDWARE M5 x 15 M6 x 15 M8 x 15 M4 x 15 M5 x 35 M6 x 35 M4 x 35 M8 x 35 M4-M5 SPACER CONTENTS Contents Part # Description Wall Bracket Suspension Ring VESA 400 Cable VESA 600 Cable Spacer with Kickstand Rubber Screw Cover...
Page 11
STEP 1 – OPTION A FLAT BACK FLAT PANEL Connect adapter to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo Podłącz adapter do monitora Připojte adaptér k monitoru Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz.
Page 12
STEP 2 – WOOD STUD/DRYWALL Find stud and mark edge and center locations Wood Stud Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Panel de madera Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Poutre de bois Holzbalken Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte.
Page 13
STEP 3 – WOOD STUD/DRYWALL Wood Stud Panel de madera Poutre de bois Holzbalken Houten dragers Montante in legno Drewniane słupy Dřevěný kolíček Fagerenda Ξύλινος ορθοστάτης Vigas de madeira Trætap Pystypuu Träregel Panou de lemn Дървена стойка Puidust sõrestikupost. Koka tapa Medžio karkasas Leseni zatič...
Page 14
STEP 4 – WOOD STUD/DRYWALL Drill pilot hole Wood Stud Drywall Realice el agujero piloto Panel de madera mampostería seca Percez le trou de guidage Poutre de bois cloison sèche Bohren Sie die Vorbohrung Holzbalken Trockenmauer Boor een montagegat Houten dragers drywall Trapanare il foro pilota Montante in legno...
Page 15
STEP 5 – WOOD STUD/DRYWALL Please visit www.toggler.com for more information and videos on drywall installation...
Page 17
STEP 3 – SOLID CONCRETE Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat. Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul DRILL BIT...
Page 18
STEP 6 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Ataşaţi capacele Прикрепете...
Page 19
STEP - 8 Route Cables Level Tienda los cables Nivel Installez les câbles Niveau Verlegen Sie die Kabel Wasserwaage Plaats de kabels Waterpas Inserire i cavi Livellare Poprowadź kable Poziomnica Natáhněte kabely Vodováha Vezesse el a kábeleket. Szintező Δρομολόγηση καλωδίων Αλφάδι...
Page 20
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
Page 21
Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom.
Page 22
Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom.
Page 23
Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom.