Page 1
Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes. Four micro ondes 20L REF. MM720C2BU-PM CORA NON ALIMENTAIRE 1 RUE DU CHENIL, CS 30175 CROISSY-BEAUBOURG 77435 MARNE LA VALLEE CEDEX 2 FRANCE...
Page 2
I. CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS MISE EN GARDE : Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente.
Page 3
Hauteur minimale d’espace libre nécessaire pour permettre une bonne ventilation : - 30 cm au-dessus de la surface supérieure du four - 20 cm sur les côtés et à l’arrière N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours à micro-ondes. (récipients en verre ou céramique) Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, garder l’œil...
Page 4
Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de faç on à éviter les brûlures. Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four à...
Page 5
• En cas de détérioration des joints de porte ou des parties adjacentes, le four ne devra pas fonctionner jusqu’à sa remise en état par un technicien qualifié du Service après-vente. • Ne jamais verser d’eau dans le four ou tout autre liquide susceptible d’endommager en particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre.
Page 6
Installation : Cet appareil est destiné à être posé librement. Ne pas encastrer ni placer dans un meuble. S’assurer que rien n’obstrue les bouches de ventilation sur les côtés, le dessus et à l’arrière de l’appareil. Eviter de placer le four près de tout autre appareil gé...
Page 7
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 8
Appareil de groupe 2 / classe B Compatibilité électromagnétique (C.E.M.) : • Appareil de Groupe 2 : Cet appareil produit intentionnellement de l'é nergie à fréquence radioélectrique sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique des aliments. • Classe B : Appareil destiné à une utilisation domestique. AVERTISSEMENTS •...
Page 9
équipements électriques et électroniques. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver l’environnement. III. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Désignation Four à micro-ondes Référence MM720C2BU-PM Modèle MM720C2BU-PM Tension et fréquence 230V ~ 50Hz Puissance assignée Micro-ondes 1050 W Puissance restitué...
Page 10
IV. DESCRIPTION Porte 10 Crochets de verrouillage de la porte Charnière de porte 11 Ouverture de ventilation Eclairage du four 12 Paroi exté rieure Boîtier du guide d’ondes (accès interdit) 13 Cordon d’alimentation 14 Bouton d’ouverture de porte Panneau de commandes Entraî...
Page 11
V. AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Déballer l’appareil et s’assurer que chaque élément est en bon état. • Jeter les emballages et calages de protection selon le tri sélectif. Conserver la notice. • Note : Lors de la première utilisation, l’appareil peut émettre une légère odeur accompagnée de fumée.
Page 12
• L’appareil permet 5 degrés de puissance : Conserve les plats au chaud et permet de faire monter les préparations à la 120W levure. BASSE Décongélation et mijotage des viandes, cuisson du riz, des pâtes, raviolis chinois 230W et crème anglaise. MOYEN BAS Cuisson lente des plats, potées, ragoû...
Page 13
• Lors de la cuisson, le plateau se met à tourner avec émission des ondes à l’intérieur du four. • Au terme du temps de cuisson, la minuterie arrive au repère 0 et une sonnerie retentit : le four peut être ouvert pour sortir les aliments. Astuces •...
Page 14
Bien choisir la vaisselle • Pour cuire ou décongeler des aliments dans un four à micro-ondes, l’énergie micro-ondes doit pouvoir pénétrer au travers du récipient contenant la nourriture. Il est donc important de choisir des ustensiles adaptés. • Les plats ronds/ovales sont préfé rables aux plats carrés/rectangulaires, la nourriture ayant tendance à...
Page 15
VII. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Une fois l’appareil débranché et refroidi : Nettoyage • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau. • Nettoyer les parties exté rieures et intérieures avec un chiffon humide et un dégraissant doux (produit à vaisselle). Ne pas utiliser de produit abrasif ni de détergent agressif.
Page 16
CONSEILS Pour éviter les brûlures : • Il est nécessaire de remuer ou d’agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et de vé rifier leur température avant leur consommation, afin d’éviter toute brûlure. • Utiliser un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur en retirant les aliments du four, de faç...
Page 17
DEPANNAGE Panne Cause Solution L’appareil ne chauffe La porte est mal fermée. Bien refermer la porte. pas. L’appareil fonctionnera de nouveau L’appareil ne fonctionne L’appareil a surchauffé, ce qui après quelques minutes. Si ce n’est pas le cas, contacter le plus.
Page 18
VIII. SERVICE APRES-VENTE SERVICE APRES-VENTE Pour toute information complémentaire, faire réparer l’appareil ou en cas de problème, s’adresser au Service Après-Vente de votre lieu d’achat. Pièces détachées non disponibles. Version 2023.12.29 FR / 18...
Page 19
De veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen en naleven alvorens het toestel te gebruiken. Deze handleiding bewaren en doorgeven aan mogelijke gebruikers omdat deze belangrijke informatie bevat. Magnetron 20L REF. MM720C2BU-PM CORA NON ALIMENTAIRE 1 RUE DU CHENIL, CS 30175 CROISSY-BEAUBOURG 77435 MARNE LA VALLEE CEDEX 2 FRANCE...
Page 20
I. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK WAARSCHUWING: Als de deur of de deurdichting beschadigd is, schakel de oven niet in, maar laat deze eerst door een vakbekwaam persoon repareren. WAARSCHUWING: Alleen bevoegde personen mogen onderhoud of reparaties aan het apparaat uitvoeren, met inbegrip van plaatsing van een scherm ter bescherming tegen blootstelling aan microgolfenergie.
Page 21
Minimale vereiste vrije ruimte voor een goede ventilatie: - 30 cm boven de bovenkant van de oven - 20 cm aan weerskanten en de achterkant Gebruik alleen keukengerei dat voor de microgolfoven geschikt is. (houders van glas of keramiek) Tijdens het opwarmen van levensmiddelen in kunststof of papieren bakjes, houd toezicht op de oven, er is namelijk brandgevaar.
Page 22
Schud of roer de inhoud van babyflessen of -potjes en controleer de temperatuur voor gebruik om brandwonden te vermijden. Het is niet aanbevolen om eieren in hun schaal of hard gekookte eieren in de microgolfoven op te warmen, deze kunnen, zelfs na het kookproces, ontploffen. REINIGING •...
Page 23
• In geval van schade aan de deurdichtingen of aangrenzende delen, gebruik de oven niet totdat deze zijn gerepareerd door een bevoegde technicus van het servicecentrum. • Giet nooit water of een andere vloeistof in de oven,de motor van de aandrijfas voor het glazen draaiplateau kan worden beschadigd.
Page 24
Installatie: Dit apparaat is bestemd om vrijstaand te worden gebruikt. Bouw het niet in of plaats het niet in een meubel. Zorg dat er niets de ventilatiegaten langs de zijden, aan de bovenkant of aan de achterkant van het apparaat belemmert. Plaats de oven niet in de buurt vananderewarmteproducerende apparaten.
Page 25
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengen begrijpen.
Page 26
Groep 2-apparaat / klasse B Elektromagnetische compatibiliteit (E.M.C.) : • Groep 2-apparaat : Dit apparaat produceert opzettelijk radiofrequentie-energie in de vorm van elektromagnetische straling voor de warmtebehandeling van voedsel. • Klasse B : Apparatuur bedoeld voor huishoudelijk gebruik. WAARSCHUWINGEN • Veiller Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van warmte-of waterbronnen en plaats het niet op een hellend vlak.
Page 27
Het terugwinnen van afval draagt bij aan het behoud van het milieu. III. TECHNISCHE KENMARKEN Benoeming Magnetron Referentie MM720C2BU-PM Model MM720C2BU-PM Spanning en frequentie 230V ~ 50Hz Opgegeven microgolfvermogen 1050 W...
Page 28
IV. BESCHRIJVING Deur 10 Vergrendelhaken van de deur Deurscharnieren 11 Ventilatie-openingen Ovenlamp 12 Buitenwand Afdekplaatje voor golfgeleider (geen 13 Netsnoer toegang) Bedieningspaneel 14 Deur open-toets Koppelstuk 15 Draaiplateau Veiligheidsvergrendelingen deur 16 Draaitafelsteun Ovenruimte 17 Aandrijfas Deurafdichtingen en pasvlakken DRAAIPLATEAU • Plaats het glazen draaiplateau nooit ondersteboven. •...
Page 29
V. VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Het toestel uit de verpakking halen en ervoor zorgen dat elk element zich in goede staat bevindt. • De verpakking en beschermingsstutten bij het juiste afval plaatsen. De handleiding bewaren. • Note : Lors de la première utilisation, l’appareil peut émettre une légère odeur accompagnée de fumée.
Page 30
• Het apparaat is voorzien van 5 vermogenniveaus : 120W Gerechten warm houden of bereidingen op basis van gist laten rijzen. LAAG Ontdooien en sudderen van vlees, het koken van rijst, pasta, noedels en 230W custardpudding. MEDIUM LAAG Langzaam aan de kook brengen van gerechten, stoofschotels, ragouts en 385W minder mals vlees.
Page 31
• Het draaiplateau draait en microgolfstraling wordt binnenin de oven vrijgegeven wanneer hetapparaat in werking is. • Eenmaal het kookproces is beëindigd, staat de timerknop op 0 en hoort u een geluidssignaal. U kunt de deur vervolgens openen om de levensmiddelen uit te halen Tips •...
Page 32
Geschikte schalen • Om te verwarmen ontdooien met een combi-magnetron, moet de microgolfenergie door de schaal heen kunnen om het voedsel binnen te dringen. Daarom is het belangrijk om te kiezen voor geschikt kookgerei. • Rond/ovaal servies is te verkiezen boven vierkant/langwerpig servies, omdat het voedsel in de hoeken de neiging heeft over te koken.
Page 33
VII. ONDERHOUD EN REINIGING Eenmaal de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld : Reiniging • Dompel het apparaat nooit in water. • Reinig de buiten- en binnenkant van de oven met een vochtige doek en een mild ontvettingsmiddel (afwasmiddel).
Page 34
TIPS Om verbranding te voorkomen • De inhoud van babyfl esjes en potjes babyvoedsel moet geroerd of geschud worden en de temperatuur moet gecontroleerd worden voor gebruik om brandwonden te voorkomen. • Voorkom brandwonden en gebruik ovenwanten of pannenlappen wanneer u het voedsel uit de magnetron haalt.
Page 35
STORINGEN Probleem Oorzaak Oplossing De oven wordt niet De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur goed. warm. Het toestel zal na een stilstand van Het toestel is oververhit waardoor Het toestel werkt niet enkele minuten weer werken. het beveiligingssysteem is meer.
Page 36
VIII. NAVERKOOPDIENST NAVERKOOPDIENST Als u bijkomende informatie wenst, het toestel wil laten herstellen of een probleem hebt, wend u dan tot de Naverkoopdienst van uw verkooppunt. Geen losse onderdelen verkrijgbaar. Version : 2023.12.29 NL / 18...