Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

INSTRUCTION
INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL
GEBRAUCHS-UND
GEBRAUCHS-UND
WARTUNGSANLEITUNGEN
WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCTIEHANDLEIDING
INSTRUCTIEHANDLEIDING
DUSTBLOCKER
ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO
E LA MANUTENZIONE
E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
Y MANTENIMIENTO
Y MANTENIMIENTO
650

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maxvac Dustblocker 650

  • Page 1 DUSTBLOCKER INSTRUCTION INSTRUCTION ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL MANUAL E LA MANUTENZIONE E LA MANUTENZIONE GEBRAUCHS-UND GEBRAUCHS-UND INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION WARTUNGSANLEITUNGEN WARTUNGSANLEITUNGEN ET D’ENTRETIEN ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIEHANDLEIDING INSTRUCTIEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 NOTES Dustblocker ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANCAIS ITALIANO ESPANOL DB 650 MAX-VAC.COM...
  • Page 3 Thank you for choosing a Dustblocker made by MAXVAC. The Dustblocker 650 from MAXVAC has been manufactured with the greatest care, and we hope that you will be happy with the Dustblocker 650 you have just purchased. However, if the Dustblocker 650 does not fully comply with your expectations, please contact your supplier.
  • Page 4 Therefore, users should wear safety glasses, safety gloves and a respiration mask that comply with protection class MAXVAC cannot be held liable if the Dustblocker is used for other applications or FFP3. if the Dustblocker is not used in accordance with this manual.
  • Page 5 Make sure you insert the filter as indicated on the label; with the arrow pointing towards the centre of the Dustblocker (away from you): Airflow The Dustblocker 650 separates the dust in three phases: If the HEPA Filter is exposed to water, this may shorten or end the filter’s life span.
  • Page 6 WARRANTY Problems Causes Solutions MAXVAC devices and accessories are supplied with a 24 month warranty on material and manufacturing defects. Keep (the copy of) your receipt in order to be The blower does not No power Check that the power able to submit the correct purchase date, if necessary.
  • Page 7 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für einen Dustblocker von MAXVAC entschieden haben. Der Dustblocker 650 von MAXVAC wurde mit grösster Sorgfalt hergestellt, und wir hoffen, dass Sie mit dem soeben erworbenen Luftfiltergerät zufrieden sein werden. Sollte das Gerät jedoch nicht ganz Ihren Erwartungen entsprechen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
  • Page 8 Steckdose, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, müssen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund stellen, damit der Dustblocker 650 nicht umkippen kann. Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, sollten Sie das Gerät NICHT in einem Raum aufstellen, der explosive Gase enthalten kann.
  • Page 9 Der minimale Biegeradius bei Schlauchdurchmesser 150mm sollte gemessen an der Schlauchmitte 225mm betragen. MAXVAC EMPFEHLUNG (International) Der Dustblocker DB650 ermöglicht einen Luftvolumenstrom inklusive eingesetzter Einstellung der Luftmenge Filter im Umluftbetrieb von 650 m³/h und eignet sich laut Herstellerempfehlung für Die stufenlose Luftmengeneinstellung dient zur Optimierung des Luftstromes.
  • Page 10 Pfeil zur Mitte des Dustblockers zeigt (von Ihnen weg): Airflow Der Dustblocker 650 trennt den Staub in drei Phasen: In der ersten Phase wird der Frontfilter eingesetzt. Der Filter sammelt die Wenn der HEPA Filter Wasser ausgesetzt wird, kann dies die grösseren Staubpartikel und schützt den G3 Vor- und HEPA Filter.
  • Page 11 FEHLERBEHEBUNG GARANTIE Probleme Ursachen Lšsungen MAXVAC Geräte und Zubehör werden mit einer 24-monatigen Garantie auf Material- und Herstellungsfehler geliefert. Bewahren Sie (die Kopie der) Quittung Das Gebläse Keine Spannung Prüfen Sie, ob die auf, um ggf. das korrekte Kaufdatum einreichen zu können.
  • Page 12 Beste klant, Bedankt voor het kiezen van een Dustblocker van MAXVAC. De Dustblocker 650 van MAXVAC is met de grootste zorg vervaardigd en we hopen dat u tevreden zult zijn met de Dustblocker 650 die u zojuist heeft aangeschaft. Mocht de Dustblocker 650 echter niet volledig aan uw verwachtingen voldoen, neem dan contact op met uw leverancier.
  • Page 13 Boor niet door en breek het HEPA filter niet open. deze handleiding wordt gebruikt. ALGEMEEN WERKING Controleer bij het verwijderen van de verpakking of de Dustblocker 650 tijdens het transport is beschadigd. Het bedieningspaneel bevindt zich aan de achterkant van de Dustblocker en is Beschadigde kabels die geknikt of gescheurd zijn, kunnen gevaarlijk zijn tijdens voor alle modellen identiek.
  • Page 14 Dustblocker (van u af): Airflow De Dustblocker 650 scheidt het stof in drie fasen: Als het HEPA filter aan water wordt blootgesteld, kan dit de In de eerste fase wordt het G3 voorfilter gebruikt. Het filter vangt de grotere levensduur van het filter verkorten of beëindigen.
  • Page 15 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN GARANTIE Problemen Oorzaken Oplossingen MAXVAC-apparaten en -accessoires worden geleverd met een garantie van 24 maanden op materiaal- en fabricagefouten. Bewaar (de kopie van) uw kassabon De ventilator werkt Geen stroom. Controleer of het om eventueel de juiste aankoopdatum te kunnen overleggen.
  • Page 16 Cher client, Merci d’avoir choisi un Dustblocker fabriqué par MAXVAC. Le Dustblocker 650 de MAXVAC a été fabriqué avec le plus grand soin, et nous espérons que vous serez satisfait du Dustblocker 650 que vous venez d’acheter. Toutefois, si le Dustblocker 650 ne répond pas entièrement à vos attentes, veuillez contacter votre fournisseur.
  • Page 17 Interrupteur rouge (position I-O) Afin d’éviter les blessures et les dommages matériels, vous devez placer LED rouge (donne un signal lorsque le l’appareil sur une base solide, de sorte que le Dustblocker 650 ne puisse pas filtre doit être remplacé) tomber.
  • Page 18 (comparez ce numéro avec celui de l’ancien filtre). Assurez- vous que vous placez le filtre comme indiqué sur l’étiquette : Débit d’air Le Dustblocker 650 sépare la poussière en trois phases : Si l’hépafiltre est exposé à l’eau, cela peut réduire ou mettre fin à...
  • Page 19 DƒPANNAGE GARANTIE Les appareils et accessoires MAXVAC sont fournis avec une garantie de 24 mois Probl‘mes Causes Solutions sur les défauts de matériaux et de fabrication. Conservez (la copie de) votre reçu afin de pouvoir soumettre la date d’achat correcte, si nécessaire.
  • Page 20 Gentile cliente, Grazie per aver scelto un Dustblocker prodotto da MAXVAC. Il Dustblocker 650 di MAXVAC è stato prodotto con la massima cura, e speriamo che sarete soddisfatti del Dustblocker 650 che avete appena acquistato. Tuttavia, se il Dustblocker 650 non soddisfa pienamente le vostre aspettative, contattate il vostro fornitore.
  • Page 21 Interruttore rosso (posizione I-O) Per prevenire lesioni personali e danni alle cose, è necessario posizionare l’apparecchio su una base robusta, in modo che il Dustblocker 650 non possa LED rosso (dà un segnale quando il cadere. filtro deve essere sostituito) Assicurarsi che le dita non rimangano incastrate quando si apre e si chiude Velocità...
  • Page 22 (confrontate questo numero con quello del vecchio filtro). Assicuratevi di posizionare il filtro come indicato sull’etichetta : Airflow Il Dustblocker 650 separa la polvere in tre fasi: Se l’epafiltro è esposto all’acqua, questo può ridurre o terminare la durata del filtro.
  • Page 23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA Problemi Cause Soluzioni I dispositivi e gli accessori MAXVAC sono forniti con una garanzia di 24 mesi sui difetti di materiale e di fabbricazione. Conservare (la copia dello scontrino) per Il soffiatore non Nessun potere Controllare che la poter presentare, se necessario, la data di acquisto corretta.
  • Page 24 El Dustblocker 650 de MAXVAC ha sido fabricado con la mayor y esperamos que estés contento con el Dustblocker 650 que tienes acaba de comprar. Sin embargo, si el Dustblocker 650 no cumple totalmente con su expectativas, por favor contacte a su proveedor.
  • Page 25 No perfore ni abra el filtro HEPA H14. GENERAL OPERACIîN El panel de control está encendido Al retirar el embalaje, por favor, compruebe si el Dustblocker 650 ha sido la parte trasera del Dustblocker y es dañado durante el transporte. idéntico para todos los modelos.
  • Page 26 Flujo de aire El Dustblocker 650 separa el polvo en tres fases: Si el hepafiltro HEPA es expuesto al agua, esto puede acortar o acabar con la vida útil del filtro.
  • Page 27 GARANTêA Problemas Causes Soluciones Los dispositivos y accesorios de MAXVAC se suministran con una garantía de 24 meses por defectos de material y fabricación. Guarde (la copia de) su recibo para El soplador no No hay energía Comprueba que la poder ser capaz de presentar la fecha de compra correcta, si es necesario.
  • Page 28 ver 1.3 Mülibodenstrasse 3 CH-8172 Niederglatt Zürich, Schweiz +41(0) 43 411 4195 max-vac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Db 650