ERGO-Q
3
ATTENZIONE: avvitare il pulsante fino alla sporgenza indicata, riferita al filo rivestimento esterno (in po-
IT
sizione OFF).
WARNING: Screw the button up to the indicated projection, which refers to line of the external facing
EN
(in the OFF position).
4/5mm
ATTENTION: Vissez le bouton jusqu'à la saillie indiquée, qui se réfère au file du revêtement externe (en
FR
position OFF).
FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO
LINE OF THE EXTERNAL FACING
HINWEIS: Schrauben Sie den Knopf bis zum angegebenen Vorsprung in Bezug auf den äußeren Aus-
FIL DU REVETEMENT EXTERNE
DE
senverkleidung (in die OFF-Position).
AUSSENVERKLEIDUNG
BORDE DE REVESTIMIENTO EXTERNO
ЗАПОДЛИЦО С ВНЕШНЕЙ ОБЛИЦОВКОЙ
CUIDADO: Atornille el botón hasta la proyección indicada refiriéndose al borde de revestimiento exter-
ES
YTTERBEKLÄDNADENS KANT
no (en la posición OFF).
外部螺纹
ВНИМАНИЕ: Завинтите кнопку до указанного выступа, ориентируясь на линию наружного покрытия
RU
(в положении OFF).
OBS: Skruva fast knappen till den angivna utskjutande delen, i jämnhöjd med den yttre
SV
beläggningen (i läge OFF).
ZH
注意 : 将按钮拧到指示的突起处,与外部边缘平齐(OFF位置)
position
OFF اربط الزر حتى النتوء املوضح، الذي يشري إىل مستوى التكسية الخارجية (يف وضع
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES
D'INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
УСТАНОВКА
_ INSTALLATIONSPROCEDURER _
OFF position
安装程序 _
4/5mm
FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO
LINE OF THE EXTERNAL FACING
FIL DU REVETEMENT EXTERNE
AUSSENVERKLEIDUNG
BORDE DE REVESTIMIENTO EXTERNO
ЗАПОДЛИЦО С ВНЕШНЕЙ ОБЛИЦОВКОЙ
YTTERBEKLÄDNADENS KANT
外部螺纹
.)»«إيقاف التشغيل
إج ر اءات الرتكيب
:تنبيه
AR
7