Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZS 12V/9x0,5A
AWZ 820
• Zasilacz stabilizowany
• Stabilized power supply unit
• Stabilizovaný zdroj
• L'alimentation stabilisée
ver. PL/EN/CZ/FR 20060727

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pulsar AWZ 820

  • Page 1 ZS 12V/9x0,5A AWZ 820 • Zasilacz stabilizowany • Stabilized power supply unit • Stabilizovaný zdroj • L’alimentation stabilisée ver. PL/EN/CZ/FR 20060727...
  • Page 2 1. Opis techniczny: Zasilacz stabilizowany przeznaczony jest do zasilania urządzeń wymagających stabilizowanego napięcia o wartości 12V DC (~11,0V÷15,0V DC). W urządzeniu zastosowano: • 3 nowoczesne liniowe stabilizatory dostarczające napięcia o mniejszym poziomie szumów i krótszym czasie odpowiedzi na zakłócenie, niż w przypadku stosowania stabilizatora impulsowego.
  • Page 3 5. Podłączyć przewody odbiorników do złączy Ax, Bx, Cx i GND (x:{1,2,3}) kostki zaciskowej na płytce zasilacza [6]. 6.Załączyć zasilanie 230V AC i włożyć bezpiecznik sieciowy zabezpieczający obwód pierwotny transformatora [8].Sprawdzić sygnalizację optyczną pracy zasilacza [1] [4]. Napięcie wyjściowe nie obciążonego zasilacza wynosi ~12V DC. 7.
  • Page 4 1. Technical description: The stabilized power supply unit is designed to supply equipment demanding stabilized voltage of 12V DC (~11,0V÷15,0V DC). • the 3 line stabilizing systems (voltage regulators ) incorporated in the unit provides voltage with less noise and shorter time of fault response, when compared to a pulse regulator. •...
  • Page 5 6. If necessary, connect the conductors from the equipment (alert central appliance, controller, 6. Switch on the power supply 230V AC and insert the network fuse protecting the primary circuit of the transformer [8]. Check the optical signalling of the power supply unit operation. The output voltage of the unloaded power supply unit is ~12,0 V/DC.
  • Page 6 1. Technický popis: Stabilizovaný zdroj je určen k napájení zařízení, která vyžadují stabilizované napětí v hodnotě 12V DC (~11,0V÷15,0V DC). • 3 lineární stabilizační obvody použitý v konstrukci přístroje dodává napětí o nižší hladině šumu a s kratším časem reakce na rušení ve srovnání s impulsními stabilizatory. •...
  • Page 7 5. Vodiče spotřebičů připojte ke spojům Ax, Bx, Cx a GND (x:{1,2,3}) svorkovnice na desce napáječe [6]. 6. Zapněte napájení 230V AC a vložte síťovou pojistku zabezpečující primární obvod transformátoru [8]. Zkontrolujte optickou signalizaci práce napáječe [1] [4]. Výstupní napětí nezatíženého napáječe činí ~12,0V/DC. 7.
  • Page 8 1. Description technique : L’alimentation stabilisée est destinée à alimenter les appareils qui demandent une tension stabilisée de 12V DC (~11,0V÷15,0V DC). • l’appareil est pourvu de trois stabilisateurs modernes linéaires fournissant une tension de niveau de bruits résiduels plus bas et de temps de réponse aux perturbations réduit par rapport à...
  • Page 9 5. Connecter les fils des appareils récepteurs aux bornes Ax, Bx, Cx et GND (x:{1,2,3}) du domino de connexion sur le panneau de l’alimentation tampon [6]. 6. Brancher l’alimentation 230V AC et remettre le fusible protégeant le circuit primaire du transformateur [8].
  • Page 10 fig. 1 (tab.1)
  • Page 11 [fig.1] CZERWONA DIODA RED LED ĆERVENÁ DIODA DIODE ROUGE sygnalizacja optyczna optical indication optickou signalizací signalisation optique ~ AC~ ~ AC~ ~ AC~ ~ AC~ złącze terminals svorky cavaliers FA1, FA2, FA3 FA1, FA2, FA3 FA1, FA2, FA3 FA1, FA2, FA3 FB1, FB2, FB3 FB1, FB2, FB3 FB1, FB2, FB3...
  • Page 12 PARAMETRY TECHNICAL TECHNICKÉ PARAMÉTRES TECHNICZNE DATA PARAMETRY TECHNIQUES Napięcie zasilania Power supply 230V/AC 50Hz Napájecí napětí Tension d’entrée voltage (-/+15%) TR 80VA Transformator Transformer Transformátor Transformateur (EN-61558-2-6) Napięcie wyjściowe Output voltage OUT Výstupní napětí 11V÷15V/DC Tension de sortie OUT Vcc – Vcc- OUT Vcc –...
  • Page 13 PRODUCENT / PRODUCER/ VÝROBCE / PRODUCENT Pulsar K.Bogusz Sp.j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsarspj.com.pl, sales@pulsarspj.com.pl http:// www.pulsarspj.com.pl GWARANCJA : 24 miesiące od daty sprzedaży , 36 miesięcy od daty produkcji. GWARANCJA WAŻNA tylko po okazaniu faktury sprzedaży, której dotyczy reklamacja GUARANTEE: 24 months from the date of sale, 36 months from the date of production.