Télécharger Imprimer la page

BOBOCHIC Canada 10/60 Mode D'emploi page 20

Publicité

1
1.
7
6
4
5
Sprawdzić czy elementy 4/5/6 są stabilnie zamontowane w produkcie
2.
Sprawdzić czy elementy 4/5/6 są stabilnie zamontowane w produkcie
Prüfen Sie, ob die Elemente 4/5/6 fest im Produkt montiert sind
Check if elements 4/5/6 are firmly mounted in the product
2
Rozmontować korek klik-klak, poprzez odkręcenie maskownicy (A), uszczelki (B) oraz pierścienia (C). Korpus korka umieścić w otworze odpływowym
umywalki.
u m y w a l k i .
Rozmontować korek klik-klak, poprzez odkręcenie maskownicy (A), uszczelki (B) oraz pierścienia (C). Korpus korka umieścić w otworze odpływowym umywalki.
R o z m o n t o w a ć k o r e k k l i k - k l a k , p o p r z e z o d k r ę c e n i e m a s k o w n i c y ( A ) , u s z c z e l k i ( B ) o r a z p i e r ś c i e n i a ( C ) . K o r p u s k o r k a u m i e ś c i ć w o t w o r z e o d p ł y w o w y m
Zerlegen Sie den Click-Clack-Stecker, indem Sie die Abdeckung (A), die Dichtung (B) und den Ring (C) abschrauben. Setzen Sie den Stöpselkörper in das Abflussloch des Waschbeckens ein.
Disassemble the click-clack plug by unscrewing the cover (A), the gasket (B) and the ring (C). Place the plug body in the drain hole of the sink.
8
7
UWAGA! Korek klik-klak nie jest dołączony do produktu. Minimalna wysokość korka to 50 mm
F
HINWEIS! Der Klick-Klack-Stopper ist nicht im Produkt enthalten. Die Mindestkorkenhöhe beträgt 50 mm
NOTE! The click-clack stopper is not included with the product. The minimum cork height is 50 mm
7
6
3
E
2 .
D
S p r a w d z i ć c z y e l e m e n t y 4 / 5 / 6 s ą s t a b i l n i e z a m o n t o w a n e w p r o d u k c i e
3
C
2
B
1 .
1
A
Rozpakować worek montażowy systemu przelewowego.
8
7
Packen Sie den Montagebeutel des Überlaufsystems aus.
Unpack the assembly bag of the overflow system.
5
6
COMPONENT
KOMPONENTE
1.
Sprawdzić czy elementy 4/5/6 są stabilnie zamontowane w produkcie
6
5
4
5
6
2.
5
Rozmontować korek klik-klak, poprzez odkręcenie maskownicy (A), uszczelki (B) oraz pierścienia (C). Korpus korka umieścić w otworze
umywalki.
6
5
Montieren Sie nacheinander die Elemente 2 (Dichtung) und 1 (Überlaufkörper) am Körper des Click-Clack-Stopfens
4
3
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
ULTRA COMPACT WASTE BODY
1
ULTRAKOMPATKER ABLAUFGARNITUR UNTERTEIL
O-RING INTERNAL Ø 55 mm SECTION 3.53 mm
2
O-RING INNEN-Ø 55 mm ABSCHNITT 3.53 mm
FLEXIBLE HOSE
3
FLEXIBLER SCHLAUCH
OVERFLOW FIXING PLATE
4
ÜBERLAUF-BEFESTIGUNGSPLATTE
OVERFLOW GASKET
5
ÜBERLAUFDICHTUNG
OVERFLOW
6
ÜBERLAUF
I
TEM / ARTIKEL: 29-02045
DESCRITPION / BESCHREIBUNG:
4
3
ULTRA COMPACT WASTE WITH OVERFLOW AND 33 CM
FLEXIBLE HOSE
ULTRAKOMPAKTER ABFALL MIT ÜBERLAUF UND 33 CM
FLEXIBLER SCHLAUCH
4
3
COMPONENT
DESCRIPTION
KOMPONENTE
BESCHREIBUNG
ULTRA COMPACT WASTE BODY
1
ULTRAKOMPATKER ABLAUFGARNITUR UNTERTEIL
O-RING INTERNAL Ø 55 mm SECTION 3.53 mm
2
O-RING INNEN-Ø 55 mm ABSCHNITT 3.53 mm
FLEXIBLE HOSE
3
FLEXIBLER SCHLAUCH
OVERFLOW FIXING PLATE
4
ÜBERLAUF-BEFESTIGUNGSPLATTE
OVERFLOW GASKET
5
ÜBERLAUFDICHTUNG
OVERFLOW
6
ÜBERLAUF
I
TEM / ARTIKEL: 29-02045
DESCRITPION / BESCHREIBUNG:
ULTRA COMPACT WASTE WITH OVERFLOW AND 33 CM
FLEXIBLE HOSE
ULTRAKOMPAKTER ABFALL MIT ÜBERLAUF UND 33 CM
FLEXIBLER SCHLAUCH
Zamontować na korpusie korka klik-klak kolejno elementy 2 (uszczelka) oraz 1 (korpus przelewu)
4
3
Assemble elements 2 (gasket) and 1 (overflow body) on the body of the click-clack plug in turn
2
1
QUANTITY
MENGE
1
1
1
1
1
1
2
1
F
2
1
E
QUANTITY
MENGE
1
D
1
1
1
1
1
C
B
A
2
1
F
E
MAREK :
Umywalka powinna mieć
widoczną/zamontowaną
rozetę (zgodnie z pkt. 1).
D
Dołożyć minimalną
wysokość korka !
C
B
A
w y s o k o ś ć k o r k a !
D o ł o ż y ć m i n i m a l n ą
r o z e t ę ( z g o d n i e z p
w i d o c z n ą / z a m o n t o
U m y w a l k a p o w i n n
M A R E K :

Publicité

loading