Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
Page 4
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
Page 5
• Une fois l'appareil installé à son • Veillez à ne pas endommager les tuyaux emplacement permanent, vérifiez qu'il est de circulation d'eau. bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds tuyaux n'ayant pas servi depuis jusqu'à...
Page 6
2.5 Service de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas • Pour réparer l'appareil, contactez le adaptées à tous les modèles. service après-vente agréé. Utilisez • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de uniquement des pièces de rechange ce produit et les lampes de rechange d'origine.
Page 7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
Page 8
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 10 bar (1,0 MPa) Eau froide...
Page 9
4. Retirez les trois boulons de transport et AVERTISSEMENT! les entretoises en plastique. Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas.
Page 10
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un Vidange de l’eau robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à...
Page 11
Si vous installez l'appareil sur un socle qui un revendeur agréé n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide Lisez attentivement les instructions fournies des plaques de fixation. avec l’accessoire. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Page 12
6.4 Socle à tiroir AVERTISSEMENT! Pour surélever votre appareil et faciliter le N'installez pas le sèche-linge sous le chargement et le déchargement du linge. Le lave-linge. Assurez-vous de la tiroir peut être utilisé pour le rangement du compatibilité du kit de superposition en linge, par exemple : serviettes, produits de vérifiant la profondeur de vos appareils.
Page 13
7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Essorage Affichage • Sans essorage Option Touche tactile Départ Différé • Arrêt cuve pleine Option Touche tactile Time Manager • Nuit Option Départ/Pause Touche tactile Touche tactile Temp.
Page 14
Voyant Porte verrouillée. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil.
Page 15
8.4 Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, L'appareil vidange l'eau automatiquement l'appareil règle automatiquement la vitesse au bout d'environ 18 heures. d'essorage maximale permise, sauf le programme Denim. 8.5 Prélavage Options d'essorage supplémentaires : Cette option vous permet d'ajouter une phase •...
Page 16
L'indicateur correspondant au-dessus de la un cycle rapide pour une pleine charge touche s'allume et reste activé pendant les de linge légèrement sale. cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. un cycle très rapide pour une charge plus réduite de petits vêtements peu sales 8.8 Départ Différé...
Page 17
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Plage de tem‐ sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) pératures référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 1400 tr/min 8 kg Coton blanc et coton grand teint.
Page 18
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Plage de tem‐ sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) pératures référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Lavage tambour 1200 tr/min Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à 60 °C (1200 - 800) rafraîchir le tambour, ainsi qu'à...
Page 19
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Plage de tem‐ sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) pératures référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min Outdoor (1200- 800) 30 °C N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous 40 °C - Froid que le compartiment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Page 20
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Plage de tem‐ sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) pératures référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Denim 800 tr/min 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une 30 °C (1200 - 800) phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration...
Page 21
■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergents adaptés aux programmes de lavage Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐...
Page 22
9.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés confor‐ mément aux instructions figurant sur l'étiquette du vête‐...
Page 23
12 (milliers et centaines) pendant 3. Maintenez la touche Essorage et Temp. 2 secondes et 76 (dizaines et unités). enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en marche. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et Si la procédure ne fonctionne pas (en désactive les signaux sonores).
Page 24
Niveau maximal pour la quantité d’additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
Page 25
12.5 Régler un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative pour le programme s'affiche. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
Page 26
Lorsque le décompte est terminé, le 2. La durée du programme pourra être programme démarre automatiquement. ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de Annulation du départ différé au cours 30 secondes supplémentaires, l'eau du décompte commence à...
Page 27
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour poursuit. mettre en fonctionnement l’appareil. Si le SensiCare System est terminé et que le remplissage d’eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre sans répéter la procédureSensiCare System. L’eau et le détergent ne sont pas évacués afin d’éviter tout gaspillage.
Page 28
• vous n'utilisez pas l’appareil pendant 5 • La zone de l’horloge indique minutes lorsque aucun programme n'est l’affichage montre le hublot verrouillé actif. • Le tambour tourne toujours à intervalles Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réguliers pour éviter que le linge ne se mettre à...
Page 29
13.3 Type et quantité de détergent a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre Le choix du détergent et l’utilisation de « Utilisation quotidienne ») ; quantités correctes affecte non seulement les b. répartissez la charge à la main pour performances de lavage, mais permet que les articles soient disposés de également d’éviter le gaspillage et de...
Page 30
• efficacité de lavage réduite, conseillée par le fabricant du détergent et • rinçage non adéquat, vérifiez la dureté de l’eau de votre • un impact accru pour l’environnement. système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». 13.4 Conseils écologiques •...
Page 31
14.2 Enlèvement des objets étrangers Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Assurez-vous que les poches sont vides 14.5 Lavage d'entretien et que tous les éléments libres sont L'utilisation répétée et prolongée des attachés avant de lancer votre cycle. programmes basse température peut Reportez-vous au paragraphe «...
Page 32
Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le le joint et la porte. loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d’eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
Page 33
programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 14.9 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. •...
Page 34
180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. FRANÇAIS...
Page 35
14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 14.11 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez- vous à la procédure de vidange Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, d'urgence. effectuez la même procédure décrite dans le 5.
Page 36
15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
Page 37
• Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. L'alimentation électrique est instable. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles.
Page 38
Problème Résolution possible • Le SensiCare System est capable d'ajuster la durée du programme en fonc‐ La durée du programme tion du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La dé‐ augmente ou diminue durant tection de charge du SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quoti‐ l'exécution du programme.
Page 39
16.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par...
Page 40
Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 1.750 75.0 3:50 52.00 55.0 1400 60 °C Coton 20° 0.300 75.0 2:50 52.00 20.0 1400 20 °C Synthétiques 0.600 55.0 2:15 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.400 50.0 1:15 35.00 30.0 1200 30 °C Laine...
Page 41
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60 8 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. Coton 8 kg Coton blanc et couleurs.
Page 42
Programmes Charge Description de l’appareil Denim 3 kg Vêtements en jean. Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).