Télécharger Imprimer la page
Electrolux EW6F4111RA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EW6F4111RA:

Publicité

Liens rapides

EW6F4111RA
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6F4111RA

  • Page 1 EW6F4111RA Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 1369/2017 DE L'UE....................39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6 • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endommager les pièces en d'alimentation est trop court. caoutchouc du lave-linge. Prélavez de Contactez le service après-vente tels articles à la main avant de les agréé pour remplacer le tuyau introduire dans le lave-linge.
  • Page 7 FRANÇAIS 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour. AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
  • Page 8 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau Nous vous recommandons de conserver l'emballage AVERTISSEMENT! et les boulons de transport Vérifiez que les tuyaux ne en vue d'un éventuel sont pas endommagés et déplacement de l'appareil. que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de 3.2 Positionnement et mise de...
  • Page 9 FRANÇAIS La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4 000 mm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
  • Page 10 Le tiroir peut servir au stockage du linge fabriqué et agréé par ELECTROLUX. comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Assurez-vous de la compatibilité...
  • Page 11 FRANÇAIS 4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Vue d'ensemble de l'appareil...
  • Page 12 6.2 Description du bandeau de commande Denim Coton 1400 ° Coton Eco Outdoor 1200 ° Sports Synthétiques ° Laine Délicats ° Soie Rapide 14min ° Rinçage Sélecteur de programme Essorage Touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Écran d'affichage •...
  • Page 13 FRANÇAIS Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. Indicateur de niveau Time Manager. Indicateur de nettoyage du tambour. Indicateur Sécurité...
  • Page 14 Cette option est recommandée pour quantité d'eau plus importante lors de le linge très sale, tout particulièrement la phase de rinçage. s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules •...
  • Page 15 FRANÇAIS L'option Time Manager est uniquement L'indicateur est affiché avec la valeur disponible avec les programmes de retard sélectionnée. Après avoir indiqués dans le tableau. appuyé sur la touche Départ/Pause l'appareil commence le décompte et le indicateur hublot est verrouillé. 7.9 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité...
  • Page 16 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1400 tr/mi...
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1400 tr/mi 2,5 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus Rinçage très délicats.
  • Page 18 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Lavage tam‐ 1200 tr/mi Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ 30 °C surez-vous que le distributeur de (1200-...
  • Page 20 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi 4 kg Programme spécial pour les vêtements en Denim Jean avec une phase de lavage délicate...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vidange/ ■ ■ ■ Essorage Anti-allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lavage tam‐ ■ ■ ■ bour ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sports ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 22 Temp. et Essorage pendant • Pour activer/désactiver cette option, environ 2 secondes. L'affichage indique maintenez la touche Douceur Plus « On/Off ». enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur Si vous désactivez les l'affichage. signaux sonores, ils Après avoir éteint l'appareil, cette option continueront à...
  • Page 23 FRANÇAIS 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐ don).
  • Page 24 11.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur apparaît. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé.
  • Page 25 FRANÇAIS 1. Le système SensiCare commence à Si le système SensiCare est estimer le poids de la charge pour terminé et que le calculer la durée réelle du remplissage d'eau a déjà programme. Pendant cette phase, commencé, le nouveau les tirets de la fonction Time programme commence sans répéter le système Manager...
  • Page 26 2. Appuyez sur la touche Départ/ Le voyant de la touche Départ/Pause Pause : s'éteint. • Si vous avez sélectionné Arrêt cuve pleine l'appareil effectue la Le hublot se déverrouille et le voyant vidange et l'essorage. s'éteint. • Si vous avez sélectionné Nuit 1.
  • Page 27 FRANÇAIS • Respectez les instructions de lavage Des détachants spéciaux sont qui figurent sur les étiquettes des disponibles. Utilisez le détachant spécial vêtements. adapté au type de tache et de textile. • Ne lavez pas les articles blancs et de 12.3 Produits de lavage et couleur ensemble.
  • Page 28 12.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
  • Page 29 FRANÇAIS l'intérieur. Les pièces, les boutons et les 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur autres petits objets oubliés dans les le loquet vers le bas comme indiqué poches des vêtements tombent dans le sur l'illustration, puis retirez le piège spécial à double lèvre situé dans le distributeur.
  • Page 30 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
  • Page 31 FRANÇAIS 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 32 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13.9 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5.
  • Page 33 FRANÇAIS 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :...
  • Page 34 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de Il y a de l'eau sur le sol. vidange ne sont pas endommagés.
  • Page 36 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐...
  • Page 37 FRANÇAIS Connexion électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité...
  • Page 38 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton 9 kg Coton blanc et couleurs. Coton blanc et couleurs. Programmes stan‐...
  • Page 39 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque ELECTROLUX Modèle EW6F4111RA, PNC914916413 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique A+++-20% Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à...
  • Page 40 Vitesse d'essorage maxi en tr/min 1351 Taux d'humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche...
  • Page 41 FRANÇAIS...
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...