Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TUZD01
180 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-02-06
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
20 kg
434
1285
max
5 kg
max
80 kg
2001
1/49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte TUZD01

  • Page 1 TUZD01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/49...
  • Page 3 � �� 3/49 �...
  • Page 4 4/49...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004 CODE DIMENSIONS 022023 350x590x2 022024 750x661x2 134852 164x240x22 143308 740x395x15 143309 340x395x15 143310 919x396x15 230670LU 1018x684x19 230671 644x164x15 230672 1597x597x15 336036 1283x396x15 336037 602x411x38 336038 686x434x38 336039 667x396x15 41847 583x370x15 42318 649x370x15 42319 595x260x22 535962 932x81x16 633106 765x594x16 633107...
  • Page 8 S30442 S31381 S70969 S30211 Ø8x40 Ø8x28 S30205 S30212 S30106 S34701 Ø15x16 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø4x14 S31298 S38197 S34654 S32604 Ø4x15 Ø4x50 Ø4x24 Ø4,5x16 S30111 S30102 S33113 S36598 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x30 M4x16 S30182 S32382 S30978 S31620 M4x22 S3gggg S3xxxx S30337-23 S37527 S30231 S30066 S30577 S38756...
  • Page 9 S34822 S38606 S38751 9/49...
  • Page 10 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 11 S30106 S32229 S31381 230670LU S30106 S32229 11/49...
  • Page 12 230670LU I. I. S36598 12/49...
  • Page 13 S32228 S36628 S32228 S36628 13/49...
  • Page 14 1987 S32228 S32228 S32228 14/49...
  • Page 15 15/49...
  • Page 16 S30106 S32229 230672 S31381 16/49...
  • Page 17 230672 17/49...
  • Page 18 42319 230672 SF33145 S30066 18/49...
  • Page 19 42319 230672 S33113 S38606 S33113 S30182 S37420 19/49...
  • Page 20 20/49...
  • Page 21 21/49...
  • Page 22 230672 22/49...
  • Page 23 S30442 23/49...
  • Page 24 230672 24/49...
  • Page 25 230672 S30098 S3gggg S3gggg 25/49...
  • Page 26 S30211 143310 S30212 S70969 S30211 336039 S30212 S31298 S30231 S70969 26/49...
  • Page 27 336039 143310 S30212 143308 S38756 S70969 27/49...
  • Page 28 336039 143308 S34654 S30211 S32382 180 ° 336036 28/49...
  • Page 29 022024 336036 29/49...
  • Page 30 S36748 S30102 S31298 III. 143309 S30212 S38756 S70969 30/49...
  • Page 31 143309 S30211 336037 31/49...
  • Page 32 022023 32/49...
  • Page 33 SF33145 S30066 336037 III. S31298 33/49...
  • Page 34 a = b c = d S30978 34/49...
  • Page 35 134852 S30205 230671 S30212 S70969 35/49...
  • Page 36 S30211 336039 230671 134852 36/49...
  • Page 37 S32604 S37527 535962 S70969 S30111 37/49...
  • Page 38 S30211 336038 336038 38/49...
  • Page 39 S30577 39/49...
  • Page 40 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 41 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 42 S14746 S38197 42/49...
  • Page 43 S30337-23 5 kg 42318 S31620 41847 43/49...
  • Page 44 5 kg 41847 S30337-23 44/49...
  • Page 45 S34701 S38751 633106 Click S34822 S30182 633106 S34701 S34701 45/49...
  • Page 46 S38751 S34701 633107 46/49...
  • Page 47 Click 633107 S34822 S30182 S34701 S34701 47/49...
  • Page 48 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 49 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.