Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TUZK231B
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-10-06
434
max
10 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1632
max
20 kg
859
1/35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte TUZK231B

  • Page 1 TUZK231B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 3/35...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 622x549x2 021209 622x570x2 021351 622x488x2 02335 612x395x15 134843 612x377x15 134850 612x376x15 134851 164x240x22 134852 164x379x15 134853 1584x164x15 230191 1630x396x15 328750 1632x434x38 328755 1630x396x15 328760 474x370x15 40670 554x370x15 41142 335x120x15 530668 804x81x16 534753 521x109x15 534760 637x494x16...
  • Page 6 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S30167 S34701 S32604 S34654 Ø4x20 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø4x24 S31298 S30111 S36114 S30102 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x18 Ø6,3x13 S30182 S31299 S3xxxx S30978 Ø1,6x30 M4x22 S32382 S3zzzz S30312 S30337-23 Ø10 S34626 S37527 S30231 S30577 H=6mm S38763 S38756 S36628-80 S34822...
  • Page 7 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 8 S34654 S32382 328750 180° 328750 S30211 S30212 134851 8/35...
  • Page 9 S30212 134850 S30167 S36114 S31843 S30167 S34626 S36114 134850 S34626 9/35...
  • Page 10 S30212 S70969 134843 S30102 S30102 S31844 134843 10/35...
  • Page 11 134843 S30212 S38756 S70969 134843 134851 134850 134843 328750 11/35...
  • Page 12 S30231 S31298 S30211 328760 328760 12/35...
  • Page 13 02335 021209 021351 13/35...
  • Page 14 S31299 S30312 S30978 14/35...
  • Page 15 S30211 328760 230191 S30212 S70969 15/35...
  • Page 16 230191 S30212 134853 S70969 16/35...
  • Page 17 134853 328760 S30205 134852 17/35...
  • Page 18 134852 328760 134852 18/35...
  • Page 19 S54550 328755 S30211 328755 19/35...
  • Page 20 328755 S54550 S32604 S37527 534753 S38763 S70969 20/35...
  • Page 21 534753 S30111 534753 21/35...
  • Page 22 S30577 22/35...
  • Page 23 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S30211 534760 S30212 S70969 530668 25/35...
  • Page 26 S30211 72481 S30211 72480 26/35...
  • Page 27 530668 534760 530668 72481 530668 534760 72480 530668 27/35...
  • Page 28 90828 72481 90828 72480 28/35...
  • Page 29 S31299 S31299 29/35...
  • Page 30 3 kg 72481 72480 S30182 S34822 III. S3xxxx S3zzzz 30/35...
  • Page 31 S34701 S38751 632370 Click S34822 S30182 632370 S34701 S34701 31/35...
  • Page 32 S34701 S38762 632373 S34822 S30182 632373 32/35...
  • Page 33 S30337-23 5 kg 5 kg 40670 41142 33/35...
  • Page 34 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 35 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.