Télécharger Imprimer la page
Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE Guide Du Propriétaire
Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE Guide Du Propriétaire

Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Grill Guide for
EVOLUTION
Infrared
PLUS
TM
included
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate
this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to
chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber,
or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # _________________ MFG. DATE _________________ PURCHASE DATE: _________________
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________
NUMÉRO DE SÉRIE____________DATE DE FABRICATION ____________ DATE D'ACHAT ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer
Service Department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720/730-0882AE Pages 2 – 22
PARRILLA DE GAS PARA
MODELO #720/730-0882AE Páginas 23-43
GRIL À GAZ EXTÉRIEUR
MODÈLE 720/730-0882AE Pages 44-64
EXTERIORES
19000699A0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE

  • Page 1 OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE OUTDOOR GAS GRILL MODEL #720/730-0882AE Pages 2 – 22 PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES MODELO #720/730-0882AE Páginas 23-43 GRIL À GAZ EXTÉRIEUR MODÈLE 720/730-0882AE Pages 44-64 Grill Guide for EVOLUTION Infrared PLUS included 19000699A0 CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate...
  • Page 2 • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. • Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras.
  • Page 3 Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: Do not store or use gasoline or Shut off gas to the appliance. other flammable liquids or vapors Extinguish any open flame. in the vicinity of this or any other Open lid. appliance.
  • Page 4 Safety Instruction WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill TESTED IN ACCORDANCE WITH ANSI Z21.58-2015 • CSA burner tubes during transit and 1.6-2015 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING GAS warehousing.
  • Page 5 Safety Instruction continued • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated LP-Gas Supply System area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. •...
  • Page 6 Safety Instruction continued Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Never lean over an open grill. Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply When lighting a burner, pay close attention to what you are valve and check the connections before each use.
  • Page 7 Gas Hook-Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use. Total gas consumption (per hour) of this stainless steel gas grill with all burners on “HIGH”: Make sure all burner valves are in their off position.
  • Page 8 Installer Final Check List  Minimum clearance from sides and back of unit USER, PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR to combustible construction, 36 inches (91cm) FUTURE REFERENCE. from sides and 36 inches (91cm) from back PROPANE CYLINDER CAUTIONS  All internal packaging removed. a) Do Not store a spare LP-gas cylinder under or ...
  • Page 9 Operating Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill. NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. GENERAL USE OF THE GRILL AND ROTISSERIE The more thoroughly the grill is preheated, the faster Each main burner is rated at 9,000 BTU/HR. The main the meat browns and the darker the grill marks.
  • Page 10 “Grill Guide for EVOLUTION Infrared PLUS ” to explore and enjoy up to 64 unique configurations available to you. For additional details and information, grilling tips, as well as care and maintenance for your EVOLUTION Infrared PLUS grill, please visit us at www.nexgrill.com/evolution.
  • Page 11 Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
  • Page 12 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH-BACK”, it is the most common cause. To reduce the chance of “FLASH-BACK”, you must clean the burner tubes before assembling your grill, and at least once a month in late summer or early fall when spiders are most active.
  • Page 13 Troubleshooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) . Check if the battery is installed properly. Ensure that the wire is connected to the electrode assembly.
  • Page 14 Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part (s) Use only factory authorized parts. The use of any part for your gas grill, please refer to the parts list on pages that is not factory authorized can be dangerous.
  • Page 15 Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally Meats Beef Medium Grill, turning once when juices rise to the surfaces. Hamburgers 1/2 to 3/4 inch 10 to 18 minutes...
  • Page 16 Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Page 17 Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Page 18 The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and/or freight pre-paid by the consumer, for review and examination. Nexgrill’s obligation is limited to repair, replacement, or depreciated value, at the option of Nexgrill.
  • Page 19 Natural Gas Conversion for Model# 720/730-0882AE WARNING! FAILURE TO HEED THESE WARNINGS COULD RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION THAT COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY, DEATH OR PROPERTY DAMAGE. Natural Gas Conversion must be performed by a QUALIFIED GAS TECHNICIAN ONLY. The QUALIFIED GAS TECHNICIAN should ensure compliance of local codes, including but not limited to, requirements and installation of grill regulator.
  • Page 20 GAS CONVERSIONS Make Gas Connection 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 1.A combination of pipe fittings must be used to connect the 3. Turn off all burner control valves. grill to the existing gas line.
  • Page 21 Change Grill Main Burner Valve Orifices Change the Side burner Orifices 1. Remove the grates and flame tamers. Remove the two screws which pre-assembled on 2. Remove the cotter clip that hold the burner in place. side burner tube, then lift side burner tube out from Remove the burner from the grill by lifting the burner out.
  • Page 22 Adjust High/Low Flame Setting Screw When converting from LP to Natural gas, you will need 4. Replace the control knob and turn off the burner. to adjust the high flame setting screw for ideal burner 5. Repeat steps 3 through 6 for each burner if needed. flame height.
  • Page 23 Índice Instrucciones de seguridad....Ordenar repuestos..... Conexión de gas..... . . Tabla de cocción en la parrilla .
  • Page 24 Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores Cierre el suministro de gas del inflamables en las cercanías de dispositivo. este o cualquier otro dispositivo. Apague cualquier tipo de llama No se debe almacenar en las abierta.
  • Page 25 Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los ADVERTENCIA fogonazos No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente Z21.58-2015 • CSA PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 1.6-2015 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA...
  • Page 26 Instrucciones de seguridad • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado Sistema de suministro de gas LP no esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Page 27 Instrucciones de seguridad Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. ADVERTENCIA Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de está...
  • Page 28 Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Page 29 Lista final de control para el instalador  Los laterales y la parte trasera de la unidad están a EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE una distancia mínima de construcciones combustibles MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS de 36 pulgadas (91cm) en los laterales y 36 pulgadas ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO (91cm) la parte trasera ...
  • Page 30 Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de Cada mechero principal tiene una tolerancia de 9,000 ningún tipo. Los domadores de llamas que se encuentran Btu/hr.
  • Page 31 EVOLUTION Infrared PLUS " Para explorar y disfrutar de hasta 64 configuraciones únicas disponibles para usted. Para detalles adicionales e información, consejos para asar, y el cuidado y mantenimiento de su parrilla EVOLUTION Infrared PLUS , por favor visítenos en www.nexgrill.com/evolution.
  • Page 32 Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos limpieza más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Page 33 Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. “FOGONAZO”...
  • Page 34 Localización y resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta no Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) enciende de inmediato. Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Compruebe si la batería está...
  • Page 35 Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 67. Es que utilice repuestos no autorizados de fábrica.
  • Page 36 Tabla de cocción en la parrilla NIVEL PESO O TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR TEMPERAT APROXIMADO Y SUGERENCIAS De 15 a 30 Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los jugos asciendan a la superficie.
  • Page 37 Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
  • Page 38 Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas la mezcla restante de 1/3 taza de agua y a rociar la carne.
  • Page 39 El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
  • Page 40 Conversión a gas natural para el Modelo N ° 720/730-0882AE ¡ ADVERTENCIA! AL NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA RESULTAR EN UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE PODRÍA CAUSAR GRAVES LESIONES CORPORALES, MUERTE O PROPIEDAD DAÑOS. Conversión a Gas natural debe realizarse por un cualificado GAS técnico solamente. El técnico de GAS calificado debe asegurar el cumplimiento de los códigos locales, incluyendo pero no limitado a, los requisitos e instalación de regulador de la parrilla.
  • Page 41 CONVERSIÓN DE GAS Instalación del regulador Conexión del suministro de gas Se debe usar una combinación de tubos de unión 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas. para conectar el asador a la línea de suministro de 2. Desconecte el tanque de gas LP de 20 lb (si está gas existente.
  • Page 42 Cambie el orificio del quemador lateral Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador 1. Retire los dos tornillos que premontados en tubo 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. del quemador lateral, a continuación, levante el 2.
  • Page 43 Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta 4. Vuelva a colocar la perilla de control y apague el Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará regular el tornillo de ajuste de llama alta para quemador.
  • Page 44 Table des matières Mesures de sécurité....Commande de pièces ....Raccordement au gaz .
  • Page 45 Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. près de cet appareil ou de tout autre Éteignez toute flamme nue.
  • Page 46 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes tissent parfois ou Z21.58-2015 •...
  • Page 47 Mesures de sécurité • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour Système d’alimentation de gaz PL extérieur, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Page 48 Mesures de sécurité Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements vous faites.
  • Page 49 Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 50 Liste de contrôle finale de l’installateur  L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction combustible doit être de 91 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 91 cm de l'arrière a) Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de...
  • Page 51 Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL ET DE REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans LA RÔTISSERIE leurs jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les marques du gril sont foncées. La capacité...
  • Page 52 "EVOLUTION Infrared PLUS " Pour explorer et profiter de jusqu'à 64 uniques configurations disponibles pour vous. Pour obtenir plus de détails et d'informations, conseils de cuisson, ainsi que soins et entretien à votre évolution plus infrarouge grill, veuillez nous visiter au www.nexgrill.com/evolution.
  • Page 53 Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 54 Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il s’agit néanmoins de la cause la plus commune.
  • Page 55 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a s’allume pas immédiatement. pas d’étincelle) . Verifies que la pile est correctement instalee. Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 56 Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Page 57 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE DURÉE POIDS OU DE LA APPROXIMATIV CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME ET CONSEILS Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 58 Suggestion de recettes pour grillades SAUMON AU BARBECUE du beurre et du persil coupé saupoudré Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 59 Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 60 à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L'obligation de Nexgrill est limitée à...
  • Page 61 Conversion au gaz naturel pour grill modèle 720/730-0882AE AVERTISSEMENT ! LA NON CONFORMITÉ AUX PRÉSENTES CONSIGNES PEUT DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION SUSCEPTIBLES D'ENTRAINER DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES VOIRE LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. La conversion au gaz naturel doit être effectuée par un TECHNICIEN QUALIFIÉ EN GAZ UNIQUEMENT. Celui-ci est responsable de la conformité...
  • Page 62 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Raccordement au gaz Installation du détendeur 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant ...
  • Page 63 Remplacement des gicleurs de brûleur Changer d'orifice pour le Brûleur latéral du gril 1. Retirer les deux vis qui pré-assemblés sur le tube du brûleur latéral, puis soulevez le tube du brûleur 1. Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. latéral à...
  • Page 64 Ajustement de la vis de réglage de flamme haute 4.Réinstaller le bouton de commande et éteindre le Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il brûleur. faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour 5.Répéter les étapes 3 à 6 pour chaque brûleur au besoin. obtenir la hauteur idéale deflamme de brûleur.
  • Page 66 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (Year) (Year) Main Lid Utensil hook Main Lid screw Rear panel Temperature gauge Bottom panel Logo Swivel caster with brake Main lid handle Caster Grease pan assembly Cart frame, Front Triangle bracket A Door magnet Grease box...
  • Page 67 Lista de partes Cobertura por Cobertura por Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (Anual) garantía (Anual) Tapa principal Gancho para utensilios Tornillo de la tapa principal Panel trasero Medidor de temperatura Panel inferior Logotipo Rueda giratoria con freno Mango de la tapa principal Rueda Ensamblaje del recipiente para Marco del carro, frente...
  • Page 68 Liste des pièces Couverture Couverture de la de la garantie Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) garantie (nombre QTÉ (nombre d'années) d'années) Couvercle principal Crochet pour ustensiles Vis du couvercle principal Panneau arrière Indicateur de température Panneau inférieur Logo Roulette pivotante avec frein Poignée du couvercle principal Roulette...

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution infrared plus 730-0882ae