Page 1
Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu il vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. La conception scandinave associe lignes pures, fonctionnalités adaptées au quotidien et grande qualité. Tous nos pro- duits bénéficient de ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès...
Page 2
Tables des matières Bandeau de commande Dépannage Consignes de sécurité Informations pour le laboratoire d essais Avant le premier lavage Informations techniques Chargement du lave-vaisselle Installation Utilisation du lave-vaisselle Service après-vente Réglage Tableau des programmes Entretien et maintenance Bandeau de commande Mode marche/veille TAB Détergent 3 en 1 10 Séchage long...
Page 3
Consignes de sécurité Activez la sécurité enfants (Kid Safe ) Généralités Vous pouvez activer la sécurité enfants (verrouillage des touches) • Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu pour empêcher les enfants de faire fonctionner le lave-vaisselle sûr! (voir la section Réglage).
Page 4
Avant le premier lavage Légende des programmes Ajoutez du sel Certains lave-vaisselle sont livrés avec une légende des différents Avant d utiliser un lave-vaisselle avec un adoucisseur d eau, programmes en plusieurs langues. Fixez la légende des pro- remplir le compartiment de sel. Utiliser du gros sel ou du sel grammes dans votre langue sur le dessus de la porte.
Page 5
Chargement du lave-vaisselle Lavage économique Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que lorsqu'il est entièrement chargé Attendre pour faire fonctionner le lave-vaisselle qu'il soit entière- ment chargé, afin d'économiser l'énergie. Utiliser le programme Prérinçage pour rincer la vaisselle en cas d'odeur désagréable avant que le lave-vaisselle ne soit entièrement chargé.
Page 6
Aluminium verres à vin sur le support pour verres à vin et les couteaux dans le porte-couteaux sur la droite (le cas échéant). L'aluminium risque de se ternir si vous le lavez au lave-vaisselle. Toutefois, les ustensiles en aluminium de bonne qualité peuvent passer au lave-vaisselle, même s'ils se terniront légèrement.
Page 7
Panier à couverts avec couvercle Déplacement du couvercle du panier à couverts (dans le panier supérieur) Le couvercle du panier à couverts peut être retiré et utilisé par exemple, comme panier à couverts supplémentaire dans le panier supérieur (voir ci-dessous). Paniers à...
Page 8
Utilisation du lave-vaisselle sel, de détergent et de produit de rinçage. Voir le chapitre Avant Ajouter le détergent le premier lavage. mode marche/veille Appuyez de nouveau sur l'interrupteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'allume. Sélection du programme Appuyer sur le sélecteur de programme une ou plusieurs fois jusqu'à...
Page 9
Les variations de température suivantes sont possibles : Lavage hygiénique Intensif: 60 °C / 70 °C Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière Normal: 60 °C / 65 °C d'hygiène, par exemple, pour les biberons et les planches à dé- couper.
Page 10
Rouge clignotant REMARQUE Cela indique une défaillance. Voir plus loin dans la partie Dépan- Si la machine ne démarre pas dans les 2 minutes suivant la nage. dernière pression sur le bouton, l'afficheur indique le dernier Vert programme utilisé. Décharger. Le programme de lavage est terminé. Un voyant de veille reste allumé...
Page 11
Réglage Pour ouvrir le menu de réglage : Ouvrez d'abord la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide du bouton mode marche/veille (appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé). Relâchez le bouton. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'allume. Dans un délai de cinq secondes, appuyez sur le sélecteur de programme et le bouton Séchage long et maintenez-les enfoncés.
Page 12
Pression sur Options Réglage Description un bouton Bip de touche Ce son confirme chaque pression sur un bouton. (Désactivé) (Faible) (Élevé) Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant. Contraste LCD Permet de régler le contraste de l'afficheur. (Faible) (Élevé) Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Page 13
Pression sur Options Réglage Description un bouton Vous pouvez activer ce réglage quand vous utilisez le (Désactivé) (Tablette 3 en 1) détergent 3 en 1. Les programmes de lavage s'adaptent (Activé) automatiquement pour fournir les meilleurs résultats pos- sibles de lavage et de séchage à chaque fois. Si vous désactivez cette option, la machine revient au fonctionne- ment ordinaire pour tous les programmes.
Page 14
Entretien et maintenance Filtre épais REMARQUE Le filtre grossier recueille les particules de nourriture trop grosses Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sans les filtres ! pour la pompe de vidange. Vider le filtre grossier si nécessaire. L'efficacité du lave-vaisselle peut être affectée si le filtre épais 1 Soulever le filtre grossier en le tenant par la poignée.
Page 15
Porte Pour nettoyer les bords de la porte, utiliser uniquement un chiffon légèrement humide (avec un peu de détergent si nécessaire). ATTENTION ! N utilisez aucun produit en aérosol ou similaire autour de la poignée de porte pour éviter que de l eau y pénètre et entre en contact avec les composants électriques.
Page 16
Dépannage Afficheur Type d’erreur Action Trop-plein Appeler le service après-vente. Défaut vidange Consultez « Il reste de l eau dans le lave-vaisselle» dans le tableau ci-dessous. Défaut arrivée d'eau Vérifier que le robinet d'eau est ouvert. Fuite électrovanne Fermer le robinet d'eau et appeler le service après- vente.
Page 17
Problème Causes possibles Action La vaisselle présente une pellicule collante Dosage trop élevé de liquide de rinçage. Réduire la quantité de liquide. Voir les sec- blanche/bleue. tions Avant le premier lavage et Réglage. Si l'eau est très douce, il est possible de diluer le liquide de rinçage dans l'eau selon un ratio de 50:50.
Page 18
Problème Causes possibles Action Il reste de l eau dans le lave-vaisselle. Tuyau d'évacuation obstrué. Déplier le tuyau d'évacuation à l'endroit où il est raccordé au siphon de l'évier. Vérifier qu'il ne contient pas de débris. La partie co- nique du tuyau a-t-elle été coupée de telle sorte que le diamètre soit d au moins 14 mm ? Tuyau d'évacuation plié.
Page 19
Informations pour le laboratoire d essais Performances énergétiques Norme européenne de test : EN 60436 Nombre de couverts : Programmes de lavage : Lavage Eco, Haute température Branchement: Eau froide 15 °C Dosages pendant l'essai Détergent : Conformément à EN 60436 Liquide de rinçage : Conformément à...
Page 20
Informations techniques Informations figurant sur l'étiquette énergie Fiche d'informations conforme au Règlement délégué de la Commission (UE) N° 1059/2010 ASKO Désignation : D5546 SOF FI Nombre de couverts : Classe d'efficacité énergétique : Consommation d'énergie annuelle(AE 264 kWh par an Consommation d'énergie en cycle de nettoyage standard(E...
Page 21
Installation 1198 [mm] 30-94 **Retirez les contre-écrous avec une hauteur d'installation de : 820-821 mm. **Hauteur de la porte. Il est important de lire et de respecter scrupuleusement les ins- • S'assurer que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé tructions et les indications ci-dessous.
Page 22
Service après-vente Une fois l installation achevée, ouvrez le robinet d'arrêt pour Consultez le chapitre Dépannage avant de contacter le service permettre à la pression de s'équilibrer et vérifiez l'absence de après-vente. Notez les informations indiquées sur la plaque si- fuites.
Page 24
Normal est un programme efficace pour une utilisation quotidienne avec rinçage maximal. Il donne d'excellents résultats pour le nettoyage et le séchage. Appuyez sur Start/Stop et maintenez-le enfoncé, fermez la porte fr (07-16) ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM...