Page 2
Durchfahrten und Parkplätzen und zum Schutz von öffentlichen Grundplatte Lichtanzeige und privaten Einfahrten dienen. BULL und Super BULL werden Durchlass elektr. Kabel Entriegelung vollständig in den SEA Werken hergestellt und sind, Dank ihrer Unterirdischer Zylinder Hebevorrichtung hydraulischen Funktion, geräuscharm und langrfristig zuverlässig. Befahrbare Flansch Hydraulische Steuerung Mit eingebauter hydraulischer Steuerung für eine einfache...
Page 3
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 1.4. Ein PVC Rohr mit mindestens 40 cm Aussendurchmesser 1. AUSHEBEN DES GRABENS (optional) und die Grundplatte in den Graben (Abb.2, Abb.2-A) 1.1. Einen Graben an der Stelle, wo man den Poller montieren einsetzten.
Page 4
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 2. MONTAGE DES POLLERS BULL Wasserwaage 2.1. Die drei Schrauben abschrauben und die mobile Flansch Strassenebene entfernen (siehe Abb. 5) 1 cm Dieser Vorgang ermöglicht es den Hebehaken abzudecken, der zur Einführung des Pollers in das zuvor positionierte Rohr dient.
Page 5
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 2.3. Den Poller mit der Grundplatte zum Anschlag bringen und 3. HERAUSZIEHEN DES POLLERS darauf achten, dass auf dem Rohrboden die elektrischen Kabel liegen. (Abb. 7) 3.1.
Page 6
Anfragen nach Ersatzteilen bitte an folgende Adresse richten: SEA S.p.A. Zona Ind.le, 64020 S.ATTO Teramo - Italia S I C H E R H E I T S B E S T I M M U N G E N U N D UMWELTVERTRÄGLICHKEIT...
Page 7
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 6. TABELLE MIT ANSCHLÜSSE FÜR BULL-SUPER BULL POLLER STEUERGERÄT ENDSCHALTERKABEL ENDSCHALTERKABEL IN OEFFNUNG IN SCHLIEßUNG Klemme CN3 - GATE 1 Klemme CN3 - Anschlüsse 9 und 15 Anschlüsse 8 und 15 Klemme CN7 Klemme CN7...
Page 8
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 8. 24VAC ELEKTROMAGENT VERBINDUNG 8.1. Direkter Anschluss an das Stromnetz Elektromagnet Notfall- Entriegelungsknopf (optional) N. C. 10A Netzteil 24V~ 1A 230V Abb. 12 8.2. Verbindung durch über Steuerung und Relais Karte “SUP”...
Page 9
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH Seite für Installateur und Benutzer 9.3. Wenn der Poller komplett heruntergefahren ist, den 9. ENTRIEGELUNGSSYSTEM Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und den Verschluss wieder Das manuelle Entriegelungssystem ermöglicht es den Poller festschrauben um den Poller erneut zu blockieren (Abb.16).
Page 10
5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
Page 11
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Page 12
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Page 13
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the...
Page 14
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Page 15
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Page 16
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...