Page 1
S I N C E 1 9 0 8 3 IN 1 AIRWASHER IONIC Typ / Type / Tipo 7216 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
Page 2
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ▲ Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis 3 in 1 Airwashers Ionic diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können.
Page 3
einem Heizkörper bzw. mit dem Gerät selbst (ausser bei der Gerätebuchse) in Kontakt kommt. 7. Netzkabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann. Nicht unter Teppiche legen. Netzkabel von spitzen Gegenstän- den fernhalten. 8. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Anschluss- stecker in die Gerätebuchse stecken bzw.
Page 4
Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst den Netzstecker, bevor Sie es heraus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
Page 5
Netzstecker ziehen und die Wasserwanne leeren. 29. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver- wenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zube- hör benutzen, falsches Zubehör kann zur Beschädigung des Geräts führen bzw. zu Brand, Stromschlag oder Personenschä-...
Page 6
Gerät undicht ist und Wasser verliert. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
Page 7
38. Niemals während des Betriebs das Geräteoberteil hochheben – das Gerät schaltet dann sofort ab. 39. Das Gerät schaltet auch automatisch ab, wenn die Wasser- wanne fast leer ist und nachgefüllt werden muss. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gehäuseoberteil abheben, um die Wasserwanne mit Wasser zu befüllen (nie über MAX-Markierung –...
Page 8
G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G ▲ Bedienfeld mit berührungsempfindlichen Sensortasten und Display mit Funktionsanzeigen Luftauslass für die gereinigte und befeuchtete Luft Geräteoberteil mit integrierten Tragegriffen Lufteinlass (auf beiden Seiten) Filter (fest installiert) Befeuchterscheiben Wasserwanne...
Page 9
D I E F U N K T I O N S TA S T E N U N D F U N K T I O N S A N Z E I G E N Anzeige Stromversorgung Anzeige Nacht-Modus Anzeige Ionenfunktion Anzeige momentane Raumluftfeuchtigkeit „CURRENT HUMIDITY“...
Page 10
• Mit dem Solis 3 in 1 Airwasher Ionic haben Sie eine gute Wahl getroffen, all die- sen Symptomen entgegen zu wirken. Denn er befeuchtet und reinigt die Raum- luft nach dem Vorbild der Natur, wie nach einem erfrischenden Sommerregen:...
Page 11
Nehmen Sie das Geräteoberteil vorsichtig ab, indem Sie es nach oben abheben. Benutzen Sie dazu mit beiden Händen die Tragegriffe. • Legen Sie den Solis Ionic Silver Stick in die dafür vorgesehene Halterung in der Wasserwanne. • Giessen Sie frisches Leitungswasser mit Hilfe eines Gefässes in die Wasser- wanne.
Page 12
digt werden, sind von der Garantie ausgenommen. Heben Sie zum Befül- len der Wasserwanne immer das Geräteoberteil ab und befüllen Sie das Gerät nie indem Sie Wasser in den Luftauslass an der Geräteoberseite gies- sen. • HINWEIS: Die Befeuchtung funktioniert noch effektiver, wenn das eingefüllte Wasser nicht sehr kalt ist.
DIE FUNKTIONSTASTEN ▲ • Die Funktionstasten sind berührungsempflindliche Sensortasten. Wenn Sie die Funktionstasten kurz berühren, wird die jeweilige Funktion eingeschaltet und die entsprechenden Funktions-Anzeigen leuchten auf. Jede Berührung wird von einem Signalton begleitet. P O W E R - TA S T E Z U M E I N - U N D A U S S C H A LT E N D E S G E R Ä...
Page 14
D E R T I M E R - F U N K T I O N ( 1 3 ) • Mit der „timer“-Taste können Sie die Betriebsdauer des Solis 3 in 1 Airwashers Ionic festlegen. Durch jede Berührung der „timer“-Taste verlängert sich die Betriebsdauer um eine Stunde.
Page 15
Folgende Anzeigen leuchten auf, ohne dass Sie eine Funktion eingeschaltet haben: • Anzeige momentane Raumluftfeuchtigkeit „CURRENT HUMIDITY“ (4) Die Anzeige „CURRENT HUMIDITY“ leuchtet auf, sobald Sie das Gerät mit der „power“-Taste eingeschaltet haben und zeigt an, welcher Grad an relativer Luft- feuchtigkeit momentan im Raum herrscht: LOW –...
Page 16
I N B E T R I E B N A H M E ▲ Wenn die Wasserwanne bis zur MAX-Markierung (siehe Punkt 26 auf der Seite 5 dieser Bedienungsanleitung) mit frischem Leitungswasser gefüllt ist und das Gerät korrekt zusammengebaut und mit dem Stromnetz verbunden ist, können Sie es in Betrieb nehmen.
Page 17
Gerät an der Luft trocknen zu lassen. • Wir empfehlen generell, das verbliebene Restwasser in der Wasserwanne immer auszugiessen, bevor Sie neues Wasser auffüllen. • Wichtig: Vor dem Ausgiessen des Wassers immer die Befeuchterscheiben aus der Wanne nehmen, ebenso den Solis Ionic Silver Stick.
Page 18
R E I N I G U N G U N D P F L E G E ▲ • Die empfohlenen Reinigungsintervalle sind abhängig von der Luft- und Was- serqualität sowie der Betriebsdauer und –häufigkeit. Vor der Reinigung immer das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der •...
Page 19
E N T K A L K U N G D E R W A S S E R W A N N E U N D D E R B E F E U C H T E R S C H E I B E N •...
Page 20
A U F B E WA H R U N G ▲ • Prüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen bzw. das Netzkabel entfernt ist. Das Wasser muss komplett entleert sein. Prüfen Sie, ob das Gerät innen komplett sauber und trocken ist. Eventuell das •...
Page 21
P R O B L E M B E H E B U N G ▲ Problem mögliche Ursache Lösung Geringe – Die Funktion „LOW“ – Wählen Sie eine höhere Befeuch- Befeuchtungs- wurde mit der „speed“- tungsleistung, z. B. „MID“ oder leistung.
Page 22
(Faltflasche à 1'000 ml) ® 770.01 Ionic Silver Stick Sie erhalten das Zubehör für Ihren Solis 3 in 1 Airwasher Ionic im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG. Telefon: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch...
Page 23
Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- nehmen.
Page 24
C O N S E I L S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T S ▲ Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la pre- mière utilisation afin de vous familiariser avec votre appa- reil et de l’utiliser en toute sécurité.
Page 25
7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré- bucher dessus. Ne le placez pas sous un tapis. Tenez-le à l’écart d’objets pointus. 8. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher l’adaptateur dans la fiche de l’appareil et le cordon dans la prise murale.
Page 26
Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis. 20. Ne placez jamais l’appareil de manière à ce qu’il risque de tom- ber dans de l’eau ou que sa paroi extérieure risque d’entrer en...
Page 27
29. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. N’utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par Solis. Risque d’endommagement de l’appareil, d’incendie, d’électrocution ou de dommages aux personnes en cas d’uti- lisation d’accessoires inappropriés ! 30.
Page 28
N’essayez jamais de répa- rer vous-même l’appareil. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui- ci le vérifie et le répare. 35. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men- tal ainsi que les personnes inexpérimentées et les enfants ne...
Page 29
40. Avant de débrancher l’appareil, éteignez-le toujours afin d’évi- ter tout endommagement. 41. La partie supérieure de l’appareil doit toujours être bien installé sur la cuve à eau lorsqu’il est en marche. Ne placez rien sur l’ap- pareil lorsqu’il est en marche ou rangé. 42.
Page 30
D E S C R I P T I O N D E L’ A P PA R E I L ▲ tableau de commande avec touches tactiles et écran indiquant les programmes sortie de l’air humidifié et purifié partie supérieure de l’appareil avec poignées intégrées entrée d’air (sur les deux côtés) filtre (installé...
Page 31
L E S T O U C H E S D E F O N C T I O N E T L E S T E M O I N S S U R L’ E C R A N 1 témoin de l’alimentation électrique 2 témoin du mode nuit 3 témoin du programme ioniseur...
Page 32
• Avec le Solis 3 in 1 Airwasher Ionic vous avez fait un bon choix, qui agira sur tous ces symptômes. En effet, il humidifie et purifie l’air ambiant naturellement, comme après une pluie estivale rafraîchissante : disques humidificateurs tournent dans un bain d’eau au sein du Solis 3 in 1 Airwasher Ionic, les impuretés de l’air...
Retirez la partie supérieure de l’appareil avec précaution en le soulevant. Tenez- la pour cela par les deux poignées prévues à cet effet. Placez le Solis Ionic Silver Stick dans le support prévu à cet effet dans la cuve à •...
Page 34
décolorer le revêtement en plastique. Les appareils qui sont endomma- gés en raison de l’ajout d’additifs ne sont pas pris en charge par la garan- tie. Soulevez toujours la partie supérieure de l’appareil pour remplir la cuve et ne remplissez pas l’appareil en introduisant de l’eau dans la sor- tie d’air située sur la surface supérieure de l’appareil.
LES TOUCHES DE FONCTION ▲ • Les touches de fonction sont des touches tactiles. Si vous les effleurez, le pro- gramme correspondant se met en place et le voyant correspondant s’allume. A chaque fois que vous effleurez une touche, un signal sonore retentit. T O U C H E P O W E R P O U R M E T T R E E N M A R C H E E T E T E I N D R E L’...
Page 36
La touche « timer » vous permet de déterminer une durée de fonctionnement du Solis 3 in 1 Airwasher Ionic. A chaque fois que vous effleurez la touche « timer », la durée de fonctionnement se prolonge d’une heure. Vous pouvez sélectionner une durée de fonctionnement entre 1 et 8 heures.
Page 37
Les témoins suivants s’allument sans être liés à un programme : • Témoin de l’humidité ambiante actuelle « CURRENT HUMIDITY » (4) Le témoin « CURRENT HUMIDITY » s’affiche dès que l’appareil est mis en marche grâce à la touche « power » et indique le degré d’humidité actuel de la pièce : LOW –...
Page 38
M I S E E N S E R V I C E ▲ Lorsque la cuve à eau est remplie jusqu’au marquage MAX (voir point 26 page 27 de ce mode d’emploi) avec de l’eau du robinet fraîche et que l’appareil est correc- tement assemblé...
Page 39
Nous vous recommandons d’une manière générale de vider la cuve à eau avant de la remplir avec de l’eau fraîche. • Important : Avant de vider l’eau, retirez toujours les disques humidifica- teurs de la cuve ainsi que le Solis Ionic Silver Stick.
Page 40
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N ▲ • Les intervalles recommandés pour le nettoyage dépendent de la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée et de la fréquence d’utilisation. •...
Page 41
D E TA R T R A G E D E L A C U V E E T D E S D I S Q U E S H U M I D I F I C AT E U R S •...
Page 42
R A N G E M E N T ▲ Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché et que le cordon est retiré. Videz • entièrement la cuve. • Vérifiez que les parois intérieures de l’appareil sont entièrement sèches et propres.
Page 43
D E PA N N A G E ▲ Problème Cause possible Dépannage Puissance – Le programme « LOW » a – Sélectionnez une puissance d’hu- été sélectionné en effleu- midification plus élevée, p.ex. d’humidifica- tion faible. rant la touche « speed ». «...
Page 44
® 770.01 Ionic Silver Stick Les accessoires pour votre Solis 3 in 1 Airwasher Ionic sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés ou chez Solis of Switzerland SA. Téléphone : 0848 804 884, téléfax : 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch...
Page 45
à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à...
Page 46
N O R M E D I S I C U R E Z Z A I M P O R TA N T I ▲ Leggere per cortesia attentamente, prima dell’uso del Suo apparecchio Solis 3 in 1 Airwasher Ionic, questi istruzioni per l’uso, in modo che Lei conosca bene il Suo apparecchio e possa utilizzarlo in modo corretto. Noi Le consigliamo di conservare accuratamente queste istruzioni ed in caso di un passaggio dell’apparecchio ad un nuovo proprietario.
Page 47
7. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi. Non farlo passare sotto i tappeti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti appuntiti. 8. Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione prima di inserire il connettore nella presa del dispositivo o collegare la spina di alimentazione alla presa.
Page 48
Staccare sempre la spina prima di estrarlo dall’acqua. Non riprendere in funzione l’apparecchio se non è stato prima por- tato da Solis o a un centro di assistenza autorizzato Solis per controllare la sua funzionalità e sicurezza. 20. Non collocare mai il dispositivo in modo che possa cadere in acqua o che l’esterno possa venire in contatto con acqua o altri...
Page 49
29. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istru- zioni per l’uso. Utilizzare solo gli accessori inclusi o racom- mandati da Solis, un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare l’apparecchio, o portare a incendio, scossa elettrica o danni a persone.
Page 50
Non effettuare mai da soli riparazioni, ma portare l’apparecchio presso Solis o presso un punto di servizio autorizzato Solis, per esaminarlo, ripararlo o per essere messo in funzione meccanicamente od elettricamente.
Page 51
riempire il serbatoio con acqua (non superare mai il segno MAX – vedi punto 26). Per riempire il serbatoio, sollevare sempre la parte superiore del dispositivo e non riempire mai l'apparecchio versando dell'acqua nella presa d'aria sulla parte superiore del dispositivo. 40.
Page 52
D E S C R I Z I O N E D E L D I S P O S I T I V O ▲ Pannello di controllo con tasti a sensore tattile e display con indicatori di funzione Uscita dell‘aria purificata e umidificata Parte superiore del dispositivo con maniglie integrate Presa d’aria (su entrambi i lati)
Page 53
I TA S T I F U N Z I O N E E G L I I N D I C AT O R I D I F U N Z I O N E 1 Indicatore dell‘alimentazione 2 Indicatore modalità notturna 3 Indicatore funzione di ionizzazione 4 Visualizzazione dell‘attuale umidità...
Page 54
Con il Solis 3 in 1 Airwasher Ionic avete fatto una buona scelta per contrastare •...
Rimuovere con cautela la parte superiore del dispositivo sollevandola verso l'alto. Utilizzare le maniglie con entrambe le mani. • Inserire il Solis Ionic Silver Stick nell’apposito supporto nel serbatoio dell’acqua. • Versare, con un apposito recipiente, acqua fresca del rubinetto nel serbatoio dell'acqua.
Page 56
• NOTA: L'umidificazione funziona in modo più efficace se l'acqua riempita non è molto fredda. Allo stesso tempo, la temperatura dell'acqua non deve superare i 30°C, altrimenti i dischi umidificatori e altre parti dell’apparecchio possono essere danneggiati. Al fine di evitare una rapida calcificazione, in caso di acqua molto dura è...
I TASTI DI FUNZIONE ▲ • I tasti di funzione sono tasti a sensore tattile. Se si toccano brevemente i tasti di funzione, si attiva la corrispondente funzione e i corrispettivi indicatori di fun- zione si accendono. Ogni contatto è seguito da un segnale acustico. TA S T O P O W E R P E R A C C E N D E R E E S P E G N E R E I L D I S P O S I T I V O ( 1 6 ) •...
Page 58
Con il tasto "timer" è possibile impostare il tempo di funzionamento • del Solis 3 in 1 Airwasher Ionic. Con ogni tocco del tasto "timer", il tempo di funzionamento si aumenta di un’ora. È possibile impostare un tempo di fun- zionamento tra 1 e 8 ore.
Page 59
I seguenti indicatori s’illuminano senza aver attivato una funzione: • Visualizzazione dell‘attuale umidità nell’ambiente "CURRENT HUMI- DITY" (4) L’indicatore "CURRENT HUMIDITY" si illumina appena l’apparecchio viene acceso con il tasto "power" e indica la corrente umidità dell’aria nell’ambiente: LOW – L'umidità dell’aria è bassa, al di sotto del 40% LOW e MID –...
Page 60
M E S S A I N F U N Z I O N E ▲ Se il serbatoio dell'acqua è riempito con acqua fresca di rubinetto fino al segno MAX (vedi punto 26 a pagina 49 del presente manuale) e il dispositivo è corretta- mente assemblato e collegato alla rete elettrica, è...
Page 61
• In genere consigliamo di scolare sempre l’acqua residua dal serbatoio. • Importante: Prima di scolare l'acqua rimuovere sempre i dischi umidifi- catori dal serbatoio come anche il Solis Ionic Silver Stick.
Page 62
Svuotare completamente e pulire il Solis 3 in 1 Airwasher Ionic se l'apparecchio • contenente acqua non è stato in funzione per più di una settimana.
Page 63
D E C A L C I F I C A Z I O N E D E L S E R B AT O I O D E L L’ A C Q U A E D E I D I S C H I U M I D I F I C AT O R I •...
Page 64
D E P O S I T O ▲ • Controllare che l'apparecchio sia spento e la spina di alimentazione è staccata resp. che il cavo sia scollegato. L'acqua deve essere completamente scolata. Controllare che l’interno del dispositivo sia completamente asciutto e pulito. Se •...
Page 65
R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I ▲ Problema Possibile causa Risoluzioni – La funzione " LOW " è Poca – Selezionare una potenza di umidi- stata impostata con il ficazione maggiore, per esempio.
Page 66
(bottiglia pieghevole di 1'000 ml) ® 770.01 Ionic Silver Stick È possibile ottenere gli accessori per il Solis 3 in 1 Airwasher Ionic in negozi specia- lizzati o presso Solis of Switzerland SA. Telefono: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch...
Page 67
L'obbligo per il corretto smaltimento dell’apparecchio è evidenziato distintamente dal simbolo di un contenitore di spazzatura barrato. Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modi- fiche tecniche ed estetiche nonché effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto.
Page 68
▲ Please read through this user manual thoroughly before using your Solis 3 in 1 Airwasher Ionic, so that you become familiar with your appliance and can use it safely. We thor- oughly recommend that you keep these instructions and, if you pass the appliance on, that you also hand these instruc- tions to the new owner.
Page 69
7. Install the power cord so that nobody can trip over it. Do not place under rugs. Keep clear of pointed objects. 8. Always fully unwind the power cord before connecting the con- nection adapter to the appliance jack resp. the power plug to the power socket.
Page 70
Always pull the plug before removing it. Do not start using it again before having it checked for functionality and safety by Solis or a service centre authorized by Solis. 20. Never place the appliance so that it might fall into water or, on its outside, come into contact with water or another liquid.
Page 71
29. Only use the appliance as described in this manual. Only use accessories that are included or recommended by Solis. Improper accessories can damage the appliance resp. cause fire, electric shock or personal damage.
Page 72
Solis or a Solis approved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired. 35. People with limited physical, sensorial or mental capabilities as well as unknowing or inexperienced people and children must not use the Airwasher except when supervised or thoroughly instructed on how to use the appliance by a person responsible for their safety.
Page 73
43. If you do not use the appliance for two days or longer, always drain the remaining water and let it dry on the inside. Best store the appliance in a dark, cool place with good air circulation. 44. The appliance has to be cleaned regularly. Please refer to the notes given in the section "Cleaning and maintenance"...
Page 74
A P P L I A N C E D E S C R I P T I O N ▲ Control panel with touch sensitive sensor buttons and function display Air outlet for cleaned and humidified air Appliance top with built-in carrying handles Air inlet (on both sides) Filter (firmly installed) Humidification plates...
Page 75
T H E F U N C T I O N B U T T O N S A N D F U N C T I O N D I S P L AY 1 Power supply display 2 Night mode display 3 Ion function display 4 Current room humidity display 5 "WATER SHORTAGE"...
Page 76
• With the Solis 3 in 1 Airwasher Ionic you have made a good choice for coun- teracting these symptoms. It humidifies and cleans the air in the room based on a natural model, just like a refreshing shower of summer rain: On the inside of...
Carefully remove the appliance top by lifting it up. Use both hands and both car- rying handles. • Place the Solis Ionic Silver Stick in the provided socket in the water basin. • Pour fresh water into the water basin using a container. Please make sure not to exceed the MAX marking (see point 26 on page 71 of this manual).
Page 78
• NOTE: Humidification will be even more effective if the filled water is not very cold. However, the water temperature should not exceed 30°C, otherwise the humidification plates and other appliance parts might be damaged. To prevent fast calcification, you can use filtered water if the water is very calciferous. How- ever, slight limescale on the humidification plates improve the humidification power, as the microstructure of the limescale causes even more water to stick to the plates.
Page 79
THE FUNCTION BUTTONS ▲ • The function buttons are touch sensitive sensor buttons. Briefly touching the function buttons will switch on the corresponding functions and illuminate the respective function displays. Every touch is accompanied by a signal sound. P O W E R B U T T O N F O R S W I T C H I N G T H E A P P L I A N C E O N A N D O F F ( 1 6 ) •...
Page 80
T I M E R B U T T O N F O R A C T I VAT I N G T H E T I M E R F U N C T I O N ( 1 3 ) With the "timer" button you can determine the operation time of the Solis 3 in •...
Page 81
The following displays illuminate even when you have not activated a function: • "CURRENT HUMIDITY" display (4) The "CURRENT HUMIDITY" display illuminates once the appliance has been acti- vated with the "power" button and displays the current degree of relative humid- ity in the room: LOW –...
Page 82
O P E R AT I O N ▲ If the water basin is filled to the MAX marking (see point 26 on page 71 of this manual) with fresh tap water and the appliance is correctly assembled and con- nected to the power, you can start using it.
Page 83
In general, we recommend always pouring the water remaining in the water basin away before refilling fresh water. • Important: Before pouring away the water, always remove the humidifi- cation plates as well as the Solis Ionic Silver Stick from the basin.
Page 84
C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E ▲ • The recommended cleaning intervals are dependent on air and water quality as well as operation time and frequency. Before cleaning, always switch the appliance off and pull the power plug from •...
Page 85
D E C A L C I F Y I N G T H E W AT E R B A S I N A N D T H E H U M I D I F I C AT I O N P L AT E S •...
Page 86
S T O R A G E ▲ • Check if the appliance is switched off and the power plug is pulled resp. the power cord is removed. The water has to be drained completely. Check if the appliance inside is completely clean and dry. If necessary, let the •...
Page 87
T R O U B L E S H O O T I N G ▲ Problem Possible cause Solution – The function " LOW " was Little – Select a higher humidification selected, using the power, f.e. " MID " or " HIGH " . humidification "...
Page 88
(folding bottle containing 1’000 ml) ® 770.01 Ionic Silver Stick The accessories for your Solis 3 in 1 Airwasher Ionic are available from good specialist stores or Solis of Switzerland Ltd. Telephone: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch...
Page 89
In order to underline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustbin. Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ▲ Lees voor gebruik van uw Solis 3 in 1 Airwasher Ionic zorg- vuldig deze gebruiksaanwijzing zodat u het apparaat leert kennen en veilig kunt bedienen. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren en te overhan- digen aan een eventuele nieuwe eigenaar van het appa- raat.
Page 91
snoer niet in contact komt met hete oppervlakken, zoals een kookplaat of een radiator, of met het apparaat zelf (behalve op de apparaataansluiting). 7. Leg het netsnoer zodanig dat niemand erover kan struikelen. Leg het netsnoer niet onder tapijten. Houd het netsnoer uit de buurt van scherpe voorwerpen.
Page 92
Trek altijd de stekker uit het stop- contact, alvorens het apparaat uit het water te halen. Gebruik het apparaat pas weer als u het door Solis of een erkend Solis- servicecenter hebt laten controleren op goede en veilige wer- king.
Page 93
29. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen de door Solis meegele- verde of aanbevolen accessoires. Onjuiste accessoires kunnen het apparaat beschadigen, brand, elektrische schokken of per- soonlijk letsel veroorzaken.
Page 94
Voer repa- raties nooit zelf uit, maar lever het apparaat in bij Solis of een erkend Solis-servicecenter om het te laten controleren, repare- ren of mechanisch en elektrisch te laten herstellen.
Page 95
water te vullen (nooit boven de MAX-markering, zie punt 26, vullen) schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. Haal voor het vullen van het waterreservoir altijd het bovendeel van het apparaat en vul het nooit met water via de luchtuitgang aan de bovenkant van het apparaat.
Page 96
A P PA R A AT B E S C H R I J V I N G ▲ Bedieningspaneel met contactgevoelige sensortoetsen en display met functieweergaven Luchtuitgang voor gereinigde en bevochtigde lucht Bovendeel van het apparaat met geïntegreerde handvatten Luchtingang (aan beide zijden) Filter (vast geïnstalleerd) Bevochtigingsschijven...
Page 97
D E F U N C T I E T O E T S E N E N F U N C T I E W E E R G AV E N 1 Weergave voeding 2 Weergave nachtmodus 3 Weergave ionenfunctie 4 Weergave huidige kamerluchtvochtigheid "CURRENT HUMIDITY"...
Page 98
Met Solis 3 in 1 Airwasher Ionic heeft u een goede keuze gemaakt in de bestrij- • ding van deze symptomen. Het apparaat bevochtigt en reinigt de kamerlucht op...
Haal het bovendeel van het apparaat door het voorzichtig omhoog te tillen. Houd • hiervoor met beide handen de handvatten vast. • Plaats de Solis Ionic Silver Stick in de daarvoor bestemde houder in het water- reservoir. • Gebruik een bak om het waterreservoir met schoon kraanwater te vullen. Let er daarbij op dat u de MAX-markering (zie punt 26 op pagina 93 van deze gebruiksaanwijzing) niet overschrijdt.
Page 100
beschadigd, vallen niet meer onder de garantie. Haal voor het vullen van het waterreservoir altijd het bovendeel van het apparaat en vul het nooit met water via de luchtuitgang aan de bovenkant van het apparaat. • AANWIJZING: het gebruik van niet al te koud water garandeert een efficiënte bevochtiging.
Page 101
DE FUNCTIETOETSEN ▲ • De functietoetsen zijn contactgevoelige sensortoetsen. Wanneer u de functie- toetsen kort aanraakt, wordt de desbetreffende functie ingeschakeld en lichten de desbetreffende indicatielampjes op. Elk contact wordt begeleid door een sig- naaltoon. P O W E R - T O E T S V O O R I N - E N U I T S C H A K E L I N G VA N H E T A P PA R A AT ( 1 6 ) •...
Page 102
VA N D E T I M E R F U N C T I E ( 1 3 ) • Met de "timer"-toets kunt u de werkingsduur van de Solis 3 in 1 Airwasher Ionic vastleggen. Elke aanraking van de "timer"-toets verlengt de werkingsduur met één uur.
Page 103
De volgende weergaven lichten op zonder dat u een functie hebt ingescha- keld: • Weergave huidige kamerluchtvochtigheid "CURRENT HUMIDITY" (4) De weergave "CURRENT HUMIDITY" licht op zodra u het apparaat met de "power"-toets hebt ingeschakeld en toont de huidige relatieve luchtvochtig- heidsgraad van de kamer: LOW –...
Page 104
I N G E B R U I K N A M E ▲ U kunt het apparaat in gebruik nemen wanneer het waterreservoir tot aan de MAX-markering (zie punt 26 op pagina 93 van deze gebruiksaanwijzing) met schoon kraanwater is gevuld, het apparaat correct is gemonteerd en de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit.
Page 105
We raden u verder aan om restwater in het waterreservoir altijd weg te gieten alvorens het reservoir met schoon water te vullen. • Belangrijk: om het water weg te gieten moet u altijd eerst de bevochti- gingsschijven en de Solis Ionic Silver Stick uit het waterreservoir halen.
Page 106
Gebruikt u het met water gevulde apparaat langer dan een week niet, dan moet • u de Solis 3 in 1 Airwasher Ionic ledigen en reinigen. • LET OP: bevochtigingsschrijven en waterreservoir mogen niet in een wasmachine worden gereinigd! •...
Page 107
W AT E R R E S E R V O I R E N B E V O C H T I G I N G S S C H I J V E N O N T K A L K E N •...
Page 108
O P S L A G ▲ Controleer of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker of het netsnoer is ver- • wijderd. Het waterreservoir moet leeg zijn. Controleer of het apparaat van binnen volledig schoon en droog is. Laat het •...
Page 109
P R O B L E M E N O P L O S S E N ▲ Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing – De functie "LOW" is met – Selecteer een hoger bevochti- Ontoereikend de "speed"-toets inge- gingsvermogen, bijv. "MID" of bevochtigings- steld.
Page 110
(flacon à 1000 ml) ® 770.01 Ionic Silver Stick De accessoires voor uw Solis 3 in 1 Airwasher Ionic zijn verkrijgbaar in de gespecia- liseerde handel of bij Solis of Switzerland AG. Telefoon: 0848 804 884, fax: 0848 804 890, e-mail: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch...
Page 111
Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten.