Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OZLS722X10
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-05-20
1905
1201
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
612
1/44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte OZLS722X10

  • Page 1 OZLS722X10 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/44...
  • Page 3 3/44...
  • Page 4 4/44...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Code DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021290 1867x598x2 134648 1837x421x15 134649 1900x544x15 134650 1900x573x15 328646 1171x527x15 328647 578x420x15 44556 578x420x15 632557 615x944x15 6/44...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S30129 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x25 S34701 S30157 S31298-14 S30161 Ø4x14 Ø4x30 Ø4x14 Ø4x16 S31299 S30312 S38808 S34702 Ø1,6x30 S3yyyy S31414 S32892 S30066 S38389 S20557 S33396 S32080 Ø6,4x50 S36628 S33785 Ø10x50, L=571 Ø5x60 S36419-N S36418-N L - 1170 L - 1170 S38812 S38811 L - 1888...
  • Page 8 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 8/44...
  • Page 9 S70969 328646 S30211 134648 9/44...
  • Page 10 S32080 S30066 328646 134648 10/44...
  • Page 11 S30157 328646 S38808 S70969 11/44...
  • Page 12 S30129 S36419-N 12/44...
  • Page 13 S32080 S30066 328646 13/44...
  • Page 14 S30211 134650 S34702 S20557 S30212 S70969 328647 14/44...
  • Page 15 S30066 S32080 328647 134650 15/44...
  • Page 16 S30211 S33396 S34701 16/44...
  • Page 17 S30211 134649 S34701 S33396 S34702 17/44...
  • Page 18 S32080 S30066 328647 134649 18/44...
  • Page 19 a = b 19/44...
  • Page 20 S31299 S30312 021290 021290 S31299 20/44...
  • Page 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 23 S30129 S36165 23/44...
  • Page 24 S30129 S36165 24/44...
  • Page 25 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 25/44...
  • Page 26 S33785 10 kg 10 kg 15 kg S3yyyy 26/44...
  • Page 27 632557 632557 27/44...
  • Page 28 III. S38812 S38811 S31298-14 S31298-14 S38812 28/44...
  • Page 29 S31298-14 S31298-14 29/44...
  • Page 30 90° 90° 89 mm S30161 S36479-N S30161 S36481-N 30/44...
  • Page 31 S30161 S36483-N S38389 31/44...
  • Page 32 32/44...
  • Page 33 33/44...
  • Page 34 632557 632557 34/44...
  • Page 35 III. S38812 S38812 S31298-14 S31298-14 S38811 35/44...
  • Page 36 S31298-14 S31298-14 36/44...
  • Page 37 S30161 S36478-N S30161 S36480-N 37/44...
  • Page 38 S38389 38/44...
  • Page 39 39/44...
  • Page 40 40/44...
  • Page 41 S30161 S30161 41/44...
  • Page 42 S31414 5 kg 44556 5 kg 5 kg 42/44...
  • Page 43 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 44 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.