Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N1
OHS722X4
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-01-30
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1200
420
1905
1/42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte OHS722X4

  • Page 1 OHS722X4 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/42...
  • Page 3 3/42...
  • Page 4 4/42...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S71113 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x50 Ø15x12 S30129 S34701 S31411 S31298-14 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x14 S30118 S30312 S34702 S31414 Ø6,3x13 S30208 S32892 S30577 S36482-N S36483-N S36165 S38390 S36628 S36412 Ø10x50, L - 1860 Ø5x60 S36418-N S36413 L - 1170 L - 1860 S36419-N L - 1170 S36478-N...
  • Page 8 Colli Colli Code DIMENSIONS 0001 0002 04844 1836x598x2 15953N 1900x335x15 15954N 1900x381x15 15955N 1900x352x15 35877 578x320x15 35878 578x335x15 35879 578x335x15 44562 578x320x15 520947 600x28x3 520948 578x60x15 65430 606x930x15 8/42...
  • Page 9 S30211 15955N S34702 9/42...
  • Page 10 S30211 15954N S34702 S30118 S30208 S70969 S70969 520948 520948 10/42...
  • Page 11 S30211 S34702 15953N S30212 35878 S70969 11/42...
  • Page 12 S30212 35877 S30212 35879 S70969 12/42...
  • Page 13 35878 35877 15954N 35879 15953N 520948 S30118 S71113 S71113 13/42...
  • Page 14 S30211 14/42...
  • Page 15 S30118 35877 35878 15955N 35879 520948 15/42...
  • Page 16 a = b S31411 S31411 S30312 360mm 04844 04844 16/42...
  • Page 17 15 kg 15 kg S30577 17/42...
  • Page 18 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 19 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 20 S30129 S36165 20/42...
  • Page 21 S30129 S36165 21/42...
  • Page 22 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 22/42...
  • Page 23 S36419-N S30129 23/42...
  • Page 24 65430 520947 65430 24/42...
  • Page 25 S31298-14 S36413 S31298-14 S36412 25/42...
  • Page 26 S31298-14 S31298-14 26/42...
  • Page 27 90° 90° 89 mm S34701 S36479-N S34701 S36481-N 27/42...
  • Page 28 S34701 S36483-N S38390 28/42...
  • Page 29 29/42...
  • Page 30 30/42...
  • Page 31 65430 65430 520947 31/42...
  • Page 32 S31298-14 S36412 S31298-14 S36412 32/42...
  • Page 33 S31298-14 S31298-14 33/42...
  • Page 34 90° 90° 89 mm S34701 S36478-N S36480-N S34701 34/42...
  • Page 35 S38390 35/42...
  • Page 36 36/42...
  • Page 37 37/42...
  • Page 38 S30161 S30161 38/42...
  • Page 39 S31414 15 kg 15 kg 44562 15 kg 39/42...
  • Page 40 S31414 15 kg 44562 40/42...
  • Page 41 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 42 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.