Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OSTK241
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-01-15
861
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1865
max
40 kg
413
1/36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte OSTK241

  • Page 1 OSTK241 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/36...
  • Page 3 3/36...
  • Page 4 4/36...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 856x413x22 134989 856x413x22 142000 708x375x15 142007 708x375x15 142008 738x396x15 230224 1791x376x15 328872 1791x395x15 328880 430x370x15 41360 439x370x15 40847 100x125x22 534870 444x733x15 632445 444x349x15 632448 444x189x15 72505 335x140x15 52684 423x128.5x15 530630 403x355x2 90331 726x453x2 021416 726x447x2...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30174 S31411 S31298 S30107 Ø4x27 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø6,3x30 S30102 S32080 S30312 S30978 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S34702 S30337-23 S30231 S30577 S30066 S20553 S38754 S36628-80 S37938 Ø10x50, Ø5x80 S31843 S31844 L=350 L=350 S38752 S38753 7/36...
  • Page 8 S31298 S30231 328880 S30211 S30212 S20553 S70969 8/36...
  • Page 9 S30102 S30102 S30212 S31843 142008 180° S38754 142008 9/36...
  • Page 10 328880 142008 10/36...
  • Page 11 S38754 142008 S30212 S31844 S30102 S30102 11/36...
  • Page 12 142008 S30212 142007 12/36...
  • Page 13 142007 13/36...
  • Page 14 S20553 S30212 S70969 180° 328872 S30211 14/36...
  • Page 15 S32080 S30066 328872 534870 534870 534870 15/36...
  • Page 16 328872 16/36...
  • Page 17 S30107 142000 230224 S30211 142000 S38754 17/36...
  • Page 18 142000 18/36...
  • Page 19 S30107 134989 230224 S30211 134989 S38754 19/36...
  • Page 20 134989 230224 20/36...
  • Page 21 S34702 S34702 21/36...
  • Page 22 021416 021417 021417 021416 a = b 22/36...
  • Page 23 S30978 S31411 S30312 S31411 23/36...
  • Page 24 S30577 24/36...
  • Page 25 -SRB- Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 27 72505 S30211 530630 S30212 52684 S70969 530630 52684 52684 72505 27/36...
  • Page 28 90331 a = b 90331 S31411 28/36...
  • Page 29 S37938 S30174 3 kg 72505 III. 29/36...
  • Page 30 S38752 S34701 632448 632445 30/36...
  • Page 31 632445 632448 S37938 S30174 31/36...
  • Page 32 632445 S34701 S38753 32/36...
  • Page 33 Clik 632445 632445 S37938 S30174 33/36...
  • Page 34 S30337-23 40847 5 kg 5 kg 41360 5 kg 40847 S34701 S34701 34/36...
  • Page 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 36 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.