Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OVES82453
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2229mm
1201mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
620mm
1/48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte OVES82453

  • Page 1 OVES82453 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/48...
  • Page 3 3/48...
  • Page 4 4/48...
  • Page 5 328688 02118 328688 135293 324710 324710 135294 02118 329260 535271 632736 329260 135292 535271 632735 632736 632735 632735 632736 632735 632736 5/48...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 135292 2224x573x15 135293 2224x544x15 135294 2224x513x15 328688 578x527x15 329260 578x527x15 324710 578x420x22 535271 578x60x32 02118 2171x588x2 632736 615x549x15 632735 615x549x15 6/48...
  • Page 7 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 8 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 9 S70969 S34722 S3eeee-N S30129 Ø8x28 Ø3,5x25 S30106 S30157 S31298-14 S30111 Ø3.5x15 Ø4x30 Ø4x14 Ø6,3x13 S38808 S34702 S32892 S30577 S33396 S38390 S20557 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S33785 S30805 L=571 L - 2030 S37312 S37311 L - 2196 L - 2196 S37091 S37092-O L - 1170 L - 1170...
  • Page 10 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 10/48...
  • Page 11 S30106 S33396 135293 S30129 S34722 S36165 S34702 30mm 11/48...
  • Page 12 S35929-N 329260 S70969 S20557 535271 12/48...
  • Page 13 S30157 S38808 329260 S34702 50mm 535271 S20557 13/48...
  • Page 14 329260 S30577 14/48...
  • Page 15 S31347-N S30111 III. 02118 15/48...
  • Page 16 S30805 100mm 30mm S34702 135294 S30106 S33396 S34722 135294 16/48...
  • Page 17 135294 S31347-N S30111 17/48...
  • Page 18 324710 S35929-N 18/48...
  • Page 19 324710 S31347-N S30111 19/48...
  • Page 20 S34722 S33396 S30106 20/48...
  • Page 21 329260 S30577 21/48...
  • Page 22 S31347-N S30111 III. 02118 22/48...
  • Page 23 S30129 S36165 S30106 S33396 135292 S34722 S34702 30mm 23/48...
  • Page 24 135292 S31347-N S30111 24/48...
  • Page 25 324710 S31347-N S30111 25/48...
  • Page 26 S35929-N 328688 26/48...
  • Page 27 328688 328688 S31347-N S30111 27/48...
  • Page 28 S30106 28/48...
  • Page 29 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 30 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 31 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S33785 31/48...
  • Page 32 S36333 S36333 S37091 S31298-14 S37091 32/48...
  • Page 33 S31298-14 33/48...
  • Page 34 S30129 S37092-O 34/48...
  • Page 35 S30129 35/48...
  • Page 36 632736 632735 632735 632736 36/48...
  • Page 37 III. S31298-14 S37312 S31298-14 S37311 37/48...
  • Page 38 S31298-14 S31298-14 38/48...
  • Page 39 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 39/48...
  • Page 40 S34701 S34701 S38390 40/48...
  • Page 41 41/48...
  • Page 42 42/48...
  • Page 43 III. S31298-14 S37311 S31298-14 S37311 43/48...
  • Page 44 S31298-14 S31298-14 44/48...
  • Page 45 S36336 S30102 S34701 S36332 45/48...
  • Page 46 S34701 S38390 46/48...
  • Page 47 47/48...
  • Page 48 48/48...