Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
OLYMPUS
REFERENCE: VN-415 + ME-52
CODIC:
4026195

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus VN-416PC

  • Page 1 MARQUE: OLYMPUS REFERENCE: VN-415 + ME-52 CODIC: 4026195...
  • Page 2 Utilisation avec un ordinateur Autres informations MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
  • Page 3 Table des matières Identification des éléments ............4 3 Lecture Enregistreur ..................4 Affichage ....................5 Lecture ..................24 Procédure de lecture basique..............24 1 Préparatifs Lecture avec les écouteurs ..............25 Avance rapide ..................25 Installation ................. 7 Retour rapide ..................26 Insertion de la pile ................8 Passage au début du fichier ...............26 Démarrage de l’...
  • Page 4 Table des matières Menu de l’appareil [Menu système] ..........46 Indications utilisées dans ce manuel Choix d’un support d’ e nregistrement [Sélect mémoire] ....46 Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] ......46 Sélection du mode [Mode Select]............47 REMARQUE Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage] ....47 Formatage d’un support d’...
  • Page 5 - Commutateur POWER/HOLD 8 Touche MENU = Connecteur USB 9 Voyant LED q Passage pour la sangle 0 Touche REC (enregistrer) ( s) ! Touche 9 @ Touche FOLDER/INDEX * 1 Modèle VN-416PC uniquement * 2 Modèle VN-415PC uniquement # Touche –...
  • Page 6 ! Sonomètre ou longueur du fichier ] : Témoin de lecture ] : Témoin de lecture rapide ] : Témoin de lecture lente * Modèle VN-416PC uniquement ] : Témoin d’avance rapide ] : Témoin de retour rapide 5 Durée d’enregistrement ou de lecture écoulée...
  • Page 7 Identification des éléments Affichage CONSEIL • Maintenir la touche STOP (4) enfoncée lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt permet d’afficher les paramètres [Heure et Date] et [Valider] (durée d’enregistrement restante). Si le paramètre date/heure n’est pas configuré correctement, voir « Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] »...
  • Page 8 Préparatifs Installation Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner. Insérez la pile. Étape Allumez l’enregistreur. Étape Réglage de l’heure et de la date. Étape Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers. Sélection du mode.
  • Page 9 Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans appuyant légèrement dessus. polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries). Témoin de charge de la pile À...
  • Page 10 Installation Démarrage de l’enregistreur Réglage de l’heure et de la date Appuyez sur la touche 9 Lorsque l’enregistreur vocal ou 0 pour sélectionner la est éteint, faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans variable à modifier. le sens de la flèche. Appuyez sur la touche +/–...
  • Page 11 Vous pouvez fixer le câble USB portable dans Appuyez sur la touche +/– pour le trou de courroie pour le transport. modifier le mode. Modèle VN-416PC uniquement Retirez une courroie du câble USB portable. [Mode Normal] : Il s’agit du mode standard dans lequel toutes les fonctions sont disponibles.
  • Page 12 Insertion/Retrait d’une carte microSD L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément. Modèle VN-416PC uniquement Insertion d’une carte microSD Une fois l’enregistreur en mode Fermez le cache du connecteur d’arrêt, ouvrez le cache du...
  • Page 13 • Pour obtenir la liste des cartes microSD dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site : Retirez la carte microSD en la http://www.olympus-europa.com...
  • Page 14 Limitation des manipulations accidentelles Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute pression involontaire sur les touches lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche.
  • Page 15 Mise hors tension de l’enregistreur Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint. Faites glisser le commutateur Mode Économie d’énergie POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté...
  • Page 16 Appuyez sur la touche `OK. Appuyez sur la touche +/– pour sélectionner le fichier souhaité. Modèle VN-416PC uniquement Appuyez sur la touche SCENE/ CALENDAR pendant que l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt.
  • Page 17 Enregistrement Enregistrement L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([ ] à [ ]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple). Procédure d’enregistrement basique Appuyez sur la touche REC ( s) Sélectionnez le dossier dans lequel sauvegarder pour démarrer l’enregistrement.
  • Page 18 • Format MP3 : « .MP3 »* fichiers inutiles afin d’avoir de la place • Format WMA : « .WMA » pour enregistrer (☞ P.32). • Il est recommandé d’initialiser le support * Modèle VN-416PC uniquement d’enregistrement avant d’effectuer un enregistrement important. • Les performances peuvent être CONSEIL réduites lorsque les données ont été...
  • Page 19 Enregistrement Pause/Reprise de l’enregistrement Vérification pendant l’ e nregistrement Vous pouvez vérifier l’enregistrement Appuyez sur la touche REC (s) que vous effectuez en l’écoutant avec pendant l’enregistrement. des écouteurs branchés sur la prise EAR de l’enregistreur vocal. Utilisez la touche +/–...
  • Page 20 Utilisé pour sélectionner l’un des multiples modèles pré- enregistrés de paramétrage d’enregistrement. Une fois [Rec Scène] sélectionné, chaque modèle (☞ P.23) applique divers paramètres adaptés à un lieu ou à une condition d’enregistrement particulier, en une seule action. * Modèle VN-416PC uniquement...
  • Page 21 Enregistrement avec un microphone externe Enregistrement avec un microphone externe Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement. Branchez un microphone externe CONSEIL dans la prise MIC de l’enregistreur...
  • Page 22 Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) d’un autre périphérique et la prise MIC de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (en option) pour copie.
  • Page 23 Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur Connectez l’enregistreur vocal à REMARQUE un autre périphérique à l’aide du • Ne branchez pas ou ne débranchez câble de connexion KA333. pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un Vers la prise de enregistrement.
  • Page 24 Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] Changement de la situation d’enregistrement L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à diverses situations d’enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement.
  • Page 25 Lecture Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format MP3* et WMA transférés depuis un ordinateur. * Modèle VN-416PC uniquement Procédure de lecture basique Appuyez sur la touche STOP ( 4) Choisissez le fichier à lire depuis le dossier dans lequel il est placé...
  • Page 26 Lecture Lecture avec les écouteurs Avance rapide Vous pouvez brancher les écouteurs sur la prise EAR de l’enregistreur vocal afin d’écouter la lecture. Branchez les écouteurs sur la prise EAR de l’enregistreur vocal. Avance rapide pendant que Vers la prise l’enregistreur est en mode d’arrêt Une fois l’enregistreur vocal arrêté, appuyez sur la touche...
  • Page 27 Lecture Retour rapide Passage au début du fichier Passage au début du fichier suivant Retour rapide pendant que Appuyez sur la touche 9 l’enregistreur est en mode d’arrêt lorsque l’enregistreur vocal est Une fois l’enregistreur vocal en mode d’arrêt ou pendant la arrêté, appuyez sur la touche lecture.
  • Page 28 22 kHz, 5 à 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz * Modèle VN-416PC uniquement • Les fichiers MP3 avec des débits binaires variables (débit binaire converti en un seul fichier de manière variable) peuvent ne pas être lus correctement.
  • Page 29 Permet de choisir un mode [Mode lecture] de lecture parmi les trois (☞ P.42) proposés. Fonction pratique pour déplacer rapidement la [espace] position du curseur de (☞ P.43) lecture et lire de courts segments plusieurs fois. * Modèle VN-416PC uniquement...
  • Page 30 Lecture Modification de la vitesse de lecture Modifier la vitesse de la lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue. Appuyez sur la touche `OK REMARQUE pendant la lecture. •...
  • Page 31 Lecture Lecture A-B répétée L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion (segment) du fichier actuellement lu. Choisissez un fichier pour la lecture A-B répétée et démarrez la lecture. Appuyez sur la touche REC ( s) lorsque le point de départ •...
  • Page 32 Les marques d’index peuvent uniquement être insérées dans les fichiers créés avec l’enregistreur vocal Olympus. Pour les fichiers créés avec d’autres appareils, vous pouvez temporairement sauvegarder les positions souhaitées à...
  • Page 33 Suppression de fichiers Cette section décrit comment supprimer des fichiers du dossier individuellement ou d’un seul bloc. Suppression de fichiers Appuyez sur la touche `OK. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer (☞ P.15). Appuyez sur la touche ERASE pendant que l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt.
  • Page 34 2 Retrait de la carte microSD (si le support d’enregistrement a été paramétré sur [Carte microSD]) (Modèle VN-416PC uniquement). Modèle VN-416PC uniquement : • Lorsqu’une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, vérifiez si le support d’enregistrement sur lequel a lieu la suppression est [Mémoire...
  • Page 35 Menu Configuration des éléments du menu Fonctions basiques En mode normal, les éléments du menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi configurer rapidement les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en sélectionnant l’élément souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu. Appuyez sur la touche `OK pour Pendant un enregistrement/une lecture ou lorsque l’enregistreur...
  • Page 36 Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Appuyez sur la touche `OK. Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l’écran de menu. • Le paramètre de l’élément sélectionné s’affiche. • Si l’écran de menu s’affiche pendant • Vous pouvez également utiliser la l’enregistrement ou la lecture, appuyez touche 9 pour effectuer cette sur la touche MENU pour revenir à...
  • Page 37 [VCVA] [Propriété] [espace] [espace] [Filtre] [LED] [Filtre vocal] [LED] [Mode lecture] * Modèle VN-416PC uniquement Éléments du menu pouvant être configurés en mode simple [Rec Scène] [espace] [Sélect mémoire] [Heure et Date] [Signal] [Mode Select] [Langage(Lang)] * Modèle VN-416PC uniquement...
  • Page 38 • Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant la division d’un fichier. Modèle VN-416PC uniquement Affichage des informations REMARQUE concernant le fichier [Propriété] Seuls les fichiers aux formats MP3 enregistrés sur cet enregistreur peuvent être divisés.
  • Page 39 [WMA 32 kbps mono] situations où la source sonore est [WMA 5 kbps mono] distante ou peu audible. [Basse] : *1 Modèle VN-416PC uniquement Adaptée à l’enregistrement de dictées. *2 Modèle VN-415PC uniquement *3 Enregistrement mono CONSEIL • Pour enregistrer clairement la voix de CONSEIL l’orateur, paramétrez [Niveau Rec]...
  • Page 40 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Réduction du bruit pendant Réglage du niveau d’activation vocale pour un enregistrement activé par la voix l’enregistrement [Filtre] Appuyez sur la touche REC ( s) La fonction filtre basse fréquence de pour démarrer l’enregistrement. l’enregistreur vocal vous permet de réduire les bourdonnements de la climatisation ou •...
  • Page 41 • La fonction suivante est désactivée un fichier distinct. lorsque vous utilisez la fonction [VCVA] : • [Rec Scène] (☞ P.23) Modèle VN-416PC uniquement • [V-Sync. Rec] [1seconde], [2secondes], [3secondes], [5secondes] : Définissez la durée de détection. L’enregistreur vocal passe en mode de veille si l’entrée sonore (niveau...
  • Page 42 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] CONSEIL Réglage du niveau de synchronisation vocale pour un enregistrement par • L’enregistreur vocal arrête automatiquement l’enregistrement et synchronisation vocale repasse en mode de veille si l’entrée sonore est inférieure au niveau de Appuyez sur la touche REC ( s) synchronisation vocale pendant au pour préparer l’enregistrement.
  • Page 43 Appuyez sur la touche +/– pour afin de les rendre plus claires et plus audibles. sélectionner [Zone lecture] ou [repéter]. Modèle VN-416PC uniquement [Zone lecture] : Permet de spécifier un groupe de fichier à lire. [On] : [repéter] :...
  • Page 44 Menu de lecture [Menu Lecture] REMARQUE Configuration d’un espace • Lorsque [Zone lecture] est défini sur [espace] [Fichier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois La fonction [espace] vous permet de sauter que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s’arrête au début du une durée prédéfinie dans un morceau, en dernier fichier.
  • Page 45 Menu de lecture [Menu Lecture] Si [Mode Simple] a été sélectionné Lecture du saut avant/arrière Appuyez sur la touche +/– pour Appuyez sur la touche `OK pour sélectionner [Saut fichier], lancer la lecture. 10sec 9] ou [05sec 10min 9]. Appuyez sur la touche 9 ou [05min 0 pendant la lecture.
  • Page 46 Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] Modification de la langue Réglage du contraste [Contraste] d’affichage [Langage(Lang)] Vous pouvez régler le contraste de l’écran Vous pouvez choisir la langue utilisée par grâce aux 12 niveaux disponibles. l’enregistreur vocal. • Ce paramètre peut être réglé de [01] •...
  • Page 47 (☞ P.11). • Pour modifier un autre élément, appuyez sur la touche 9 ou 0 Modèle VN-416PC uniquement afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou − pour modifier le chiffre.
  • Page 48 Menu LCD/Son : Contraste : Niveau 06 LED : On Signal : On Langage(Lang) : English Menu système : Sélect mémoire : Mémoire intern Mode Select : Mode Normal *1 Modèle VN-416PC uniquement *2 Modèle VN-415PC uniquement...
  • Page 49 [Carte microSD]* : initialiser est une [Carte microSD]) Permet de formater la carte microSD. (Modèle VN-416PC uniquement). * Modèle VN-416PC uniquement Modèle VN-416PC uniquement : Appuyez sur la touche `OK. • Si une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, vérifiez que [Mémoire intern] ou [Carte microSD] a...
  • Page 50 Menu de l’appareil [Menu système] Vérification des informations du support d’enregistrement [Mémoire Info.] Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher la capacité et l’espace mémoire restant sur le support d’enregistrement. REMARQUE • Une petite part de la capacité de mémoire du support d’enregistrement est utilisée comme zone de gestion.
  • Page 51 • Utiliser l’appareil non seulement comme enregistreur vocal et lecteur de musique mais également comme périphérique de stockage externe de l’ordinateur afin de sauvegarder ou de lire des données de l’ordinateur. * Modèle VN-416PC uniquement Environnement d’exploitation de l’ordinateur Windows Macintosh Système d’exploitation Système d’exploitation...
  • Page 52 Connectez l’enregistreur vocal et l’ordinateur à l’aide du câble USB portable. Pour VN-415PC, utilisez le câble USB. Câble USB portable : (Modèle VN-416PC uniquement) Vous pouvez conserver la carte microSD de rechange dans le câble USB portable. Même si une carte microSD est insérée, vous ne pouvez pas l’utiliser en tant que périphérique de mémoire USB.
  • Page 53 Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur Windows Macintosh Sur la barre des tâches, dans le Sélectionnez et déposez coin inférieur droit de l’écran, l’icône du disque amovible de cliquez sur l’icône [ l’enregistreur vocal affichée puis sélectionnez [Retirer sur le bureau sur l’icône de la Périphérique de stockage de poubelle.
  • Page 54 Mémoire interne Ouvrez l’explorateur Windows. • Lorsque vous ouvrez [Poste de Nom du pilote Noms des dossiers travail], l’enregistreur vocal est VN-416PC RECORDER FOLDER_A reconnu et affiché avec le nom du modèle comme nom de pilote. FOLDER_B Cliquez sur le dossier portant le FOLDER_C nom du modèle de l’enregistreur.
  • Page 55 Contactez le centre de service Une erreur s’est produite dans la Erreur mémoire après-vente d’Olympus (☞ dernière mémoire interne. page). Modèle VN-416PC uniquement Erreur carte La carte microSD n’a pas été Retirez la carte microSD et insérez-la reconnue correctement. de nouveau (☞ P.11, P.12).
  • Page 56 Dépannage Problème Cause probable Solution Vérifiez que les bornes positive et négative La pile est mal insérée. de la pile sont correctement placées (☞ P.8). Rien n’apparaît à l’écran. La charge restante de la pile est Remplacez la pile (☞ P.8). faible. L’alimentation est coupée.
  • Page 57 Accessoires (en option) Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays. Microphone stéréo ME51SW Microphone cravate mono (omnidirectionnel) ME15 Ce microphone intégré...
  • Page 58 • Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
  • Page 59 N’insérez utilisé correctement. jamais d’autres types de cartes dans l’enregistreur vocal. Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l’appareil, n’essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.
  • Page 60 Contactez le commerce ments en métal précieux tels que où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. des trousseaux de clés. (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque Risque de surchauffe, de décharge électrique...
  • Page 61 Risque d’éclatement ou de surchauffe. service Olympus. Si vous continuez à s N’insérez pas la pile en inversant utilisez l’appareil, vous vous exposez à les bornes positive et négative.
  • Page 62 Écran • Notez qu’Olympus n’est pas responsable des dommages ou pertes financières Essuyez doucement avec un chiffon doux. résultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées, quelle qu’en soit la nature ou la cause.
  • Page 63 4 Température de fonctionnement 320 mW (haut-parleur 8 Ω) 0°C à 42°C 4 Puissance maximale de sortie des écouteurs *1 Modèle VN-416PC uniquement â 150 mV (conformément à la norme *2 Modèle VN-415PC uniquement EN 50332-2) 4 Support d’enregistrement* Mémoire flash interne NAND Modèle VN-416PC : 4 Go...
  • Page 64 • Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l’aide d’une méthode de test Olympus. Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d’utilisation (Modifier la vitesse de lecture ou l’utilisation de la fonction [Filtre vocal] peut affecter la durée de vie de la pile).
  • Page 65 8 Go (environ) (environ) (environ) *1 Modèle VN-416PC uniquement *2 Rec Scène REMARQUE • Les durées d’enregistrement réelles peuvent être inférieures à celles indiquées ici si vous effectuez fréquemment de courts enregistrements (les durées d’enregistrement écoulées/ restantes affichées par l’enregistreur vocal doivent être considérées comme des valeurs indicatives).
  • Page 66 74 heures, 30 minutes 26 heures, 40 minutes 128 kbps 32 kbps (environ) (environ) 148 heures, 40 minutes *1 Modèle VN-416PC uniquement 5 kbps (environ) *2 Modèle VN-415PC uniquement Notez que l’apparence et les spécifications relatives à l’enregistreur vocal sont susceptibles d’être modifiées sans information préalable pour...
  • Page 67 Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produits concernés : VN-416PC/VN-415PC Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE.
  • Page 68 OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locaux: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne. Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Livraisons de marchandises: Modul H, Willi-Bleicher Str.

Ce manuel est également adapté pour:

Vn-415pc