Page 1
DVP721VR/00 DVP721VR 12NC: 8239 300 33252 SgpSL/0434/00_10 Cable box (optional) Antenna CABLE TV SIGNAL CABLE SCART IN SCART IN Disconnect all equipment from the power outlets. Connect the equipment to the power outlets only after you have finished hooking up everything. Never make or change connections with equipment connected to the power outlet.
Page 2
SUPER VIDEO POWER Playing a Disc TV/VCR VCR OPEN/CLOSE EJECT With the TV and DVD/VCR on, press the DVD button to put the DVD/VCR in DVD mode. Press OPEN/CLOSE / to open the disc tray. Put a Disc in the tray with RETURN DISPLAY the label facing up and the shiny side facing down.
Page 3
Guide de démarrage rapide Configuration du magnétoscope lors de la Déconnectez tous les appareils des prises de courant. Connectez l’appareil à la prise de courant seulement après avoir première utilisation tout raccordé. N’établissez et ne modifiez jamais les connexions Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo lorsque l’appareil est connecté...
Page 4
Kurzanleitung Erstmaliges Einrichten des Videogerätes Netzstecker der gesamten Ausrüstung ziehen. Die Ausrüstung erst an Steckdosen anschließen, nachdem alle Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Geräteanschlüsse erfolgt sind. Niemals Anschlüsse vornehmen externen Videokanal (SCART) aus. oder umstecken, wenn Ausrüstung an die Steckdose angeschlossen STANDBY-ON/POWER 2 2 drücken, um das DVD/Video- ist.
Page 5
Verkorte handleiding Installeren van de videorecorder Haal de stekker van al uw apparaten uit het stopcontact. Sluit de apparaten pas aan op het stopcontact als u klaar bent met Schakel de TV in en zet deze op het externe videokanaal alle andere aansluitingen.
Page 6
Guía de uso rápido Configuración del VCR por primera vez Desconecte todo el equipo de los tomacorrientes. Conecte el equipo a los tomacorrientes solamente después de que Encienda el televisor y elija el canal de vídeo externo haya realizado todas las conexiones. No realice ni cambie nunca (SCART).
Page 7
Guida rapida all’uso Installazione del VCR Scollegare tutti gli apparecchi dalle prese di alimentazione. Collegare le prese di alimentazione solamente Accendere il televisore e impostarlo sul canale video dopo aver collegato tutto. Non effettuare o cambiare mai esterno (SCART). collegamenti con l’apparecchiatura collegata alla presa di Premere STANDBY-ON/POWER 2 2 per accendere il alimentazione.
Page 8
Snabbguide Ställa in VCR-enheten för första gången Koppla från all utrustning från elnätet. Koppla inte utrustningen till elnätet igen förrän du har gjort alla anslutningar. Sätt på TV:n och växla till den externa videokanalen Gör eller ändra aldrig några anslutningar med utrustning kopplad (SCART).
Page 9
Hurtig vejledning Afbryd alt udstyr fra strømforsyningens stikkontakter. Første opsætning af videoafspilleren Tilslut kun udstyret til stikkontakterne, når du er færdig med at Tænd for TV'et, og vælg kanalen til ekstern video forbinde alt udstyret. Du må aldrig foretage eller ændre (SCART).
Page 10
Pikakäyttöopas Nauhurin asetus ensimmäistä kertaa Kytke kaikki laitteet irti virtalähteistä. Kytke laite virtalähteisiin vasta, kun olet tehnyt kaikki kytkennät. Älä koskaan Kytke televisioon virta ja valitse ulkoinen videokanava suorita tai muuta virtalähteeseen liitetyn laitteen kytkentöjä. (SCART). Liitä tämän DVD-videonauhurin takapaneelissa oleva Paina STANDBY-ON/POWER 2 2 DVD/VCR-nauhurin EURO AV1 AUDIO/VIDEO television SCART -tuloon...
Page 11
(SCART). STANDBY-ON/POWER 2 DVD/B VCR. EURO AV1 AUDIO/VIDEO DVD/VCR SCART . (A: , B: B , CH: SCART ( , D: , DK: , E: I , F: Antenna TV , I: I , N: , NL: O , P: AERIAL , S: , SF:...