Page 1
ONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD KW-AV70BT/KW-AV70 Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT2301-001A...
Page 2
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’ o btenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ o uvrez pas le couvercle supérieur.
Page 3
Précautions concernant le moniteur: Comment réinitialiser votre appareil • Le moniteur intégré à l’appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’ e st inévitable et ce n’ e st pas considéré comme un mauvais fonctionnement. •...
Page 4
Réglages pour la lecture de disque ...... 24 Réglages du périphérique Bluetooth ....58 Opérations de la carte SD Opérations Bluetooth pour le KW-AV70 ..59 (pour le KW-AV70BT) ......25 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ..59 Lecture de fichiers d’une carte SD ....... 25 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth .....
Page 5
INTRODUCTIONS Détachement/attachement du panneau du moniteur Attention • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Détachement Sur l’...
Page 6
(☞ page 39) Demonstration Mettez en ou hors service la démonstration des affichages. (☞ page 45) Pour le KW-AV70 Terminez la procédure. L’ é cran <AV Menu> est affiché. • <AV Off> est choisi initialement. Choisissez la source de lecture. (☞ page 12)
Page 7
Réglage de l’horloge Affichez l’écran <AV Menu>. Réglez l’horloge. Sur l’ é cran de commande de la source: Pour synchroniser l’heure de l’horloge avec le système Radio Data System Affichez l’écran <Settings>. Pour régler l’horloge manuellement 1 Choisissez le format d’affichage de l’heure 2 Ajustez les heures 3 Ajustez les minutes Terminez la procédure.
Page 8
Opérations communes ☞ • Met l’appareil sous/hors tension. ( ci-dessous) ☞ • Affiche l’ é cran <AV Menu>. (Appuyer) ( page 10) Capteur de télécommande Panneau du moniteur Capteur de mouvement Écran (panneau tactile) ☞ page 11) Bouton de réinitialisation ☞...
Page 9
Ajustement du volume Utilisation du panneau du moniteur — Ouverture/Inclinaison Pour ajuster le volume (00 à 50) Sur l’ é cran de commande de la source: • Sur l’ é cran de commande de la source, vous pouvez ajuster le volume en déplaçant votre doigt sur le panneau tactile de la façon illustrée.
Page 10
Commutation d’ é crans Écran de commande de la source Touches de commande communes Affiche l’ é cran de l’App à partir de l’iPod [ ] * ☞ touch/iPhone connecté. ( page 33) • Affiche l’ é cran de commande du [ ]* téléphone.
Page 11
Opérations sur l’ é cran <Sensor> Réglage <Display Sensor> Choisit la méthode pour afficher les touches et les Changez les réglages sur comment afficher les touches, informations de lecture. la sensibilité du capteur de mouvement et comment Motion Affiche les touches et les informations de l’...
Page 12
Met hors service la source AV. Uniquement pour le KW-AV70BT. Pour le KW-AV70: Apparaît uniquement quand <AV Input> est réglé sur <BT>. (☞ page 45) Apparaît uniquement quand <AV Input> est réglé sur <AV-IN>. (☞ page 45) Apparaît uniquement quand <AV Input> est réglé sur <iPod>. (☞ page 45)
Page 13
Écoute de la radio Indicateur DX/LO Indicateurs d’attente de réception La fréquence de la station actuellement Indicateur ST/MO Indicateur AF accordée/PS (nom de la station) pour le système Radio Data System FM quand Bande le signal PS est reçu No. de Code PTY pour FM Radio Data System préréglage Liste des préréglages...
Page 14
Quand une émission FM stéréo est difficile Quand des interférences avec la réception à recevoir... FM se produisent... Mettez en service le mode monaural pour obtenir une meilleure réception. Auto Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les Met en service le mode stations adjacentes.
Page 15
Mémorisation des stations Sélection d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique — SSM (Storing- station Sequential Memory) (Pour FM uniquement) Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. (Maintenir Recherche d’un programme FM pressée) Radio Data System—Recherche PTY...
Page 16
Mise en/hors service l’attente de réception TA/News Attente de réception TA Attente de réception d’informations Indicateur TP Indicateur TP Attente de réception TA S’allume L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), si elle est disponible. Clignote Pas encore en service. Accordez une autre station diffusant des signaux Radio Data System.
Page 17
Poursuite du même programme Sélection automatique des —Poursuite de réception en réseau stations—Recherche de programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception Normalement quand vous choisissez une station FM n’ e st pas suffisamment forte, cet appareil accorde préréglé, la station préréglée est accordée.
Page 18
Opérations des disques Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Insertion d’un disque Pour éjecter un disque On the source control screen: Ouvrez le panneau du moniteur.
Page 19
Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo * • Le son DTS ne peut pas être Code de région: 2 reproduit ni sorti par cet DVD-Audio/DVD-ROM appareil. DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR * (DVD-R/-RW *...
Page 20
Opérations de lecture Pour sélectionner la méthode d’affichage l’écran de commande de la source, ☞ page 11. • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. Pour DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Durée de lecture Format audio Mode de lecture (☞...
Page 21
Pour CD/MP3/WMA/WAV Durée de lecture Mode de lecture (☞ page 23) État de lecture Format audio Indicateur DISC IN (3: lecture / 8: pause ) Type de ☞ page 9 support • MP3/WMA/WAV: No. de dossier/No. de plage • CD: No. de plage Pendant la lecture, l’image de la pochette Informations sur la plage/fichier •...
Page 22
Utilisation du menu vidéo Choisit le type de sous-titre Vous pouvez afficher l’ é cran de menu vidéo pendant que Choisit l’angle de vue. vous regardez des images de lecture sur l’ é cran. Affiche le menu de disque (DVD)/liste [Menu] •...
Page 23
Uniquement pour les VCD • Pour mettre hors service la fonction PBC, appuyez sur [7] puis sur les touches de sélection directe pour choisir un numéro de plage. Sélection du mode de lecture Pour les DVD/DVD-VR Choisit le mode de lecture répétée Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Choisit le mode de...
Page 24
Réglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné disque Menu Language Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English (☞ page 65). (Langue du Menu) Audio Language Choisissez la langue initiale des sous-titres; Réglage initial English (☞ page 65). (Langue Audio) Subtitle Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (Off);...
Page 25
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. * Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le caméscope JVC Everio (code d’ e xtention <.mod>). Insertion d’une carte SD Pour éjecter la carte SD Ouvrez le panneau du moniteur.
Page 26
Pour sélectionner la méthode d’affichage l’écran de commande de la source, ☞ page 11. • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 41. Mode de lecture (☞...
Page 27
• En fonction de la forme du périphérique USB * Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le et du port de connexion, il se peut que certains caméscope JVC Everio (code d’ e xtention <.mod>). périphériques USB ne puissent pas être connectés Connexion d’un périphérique USB correctement ou que la connexion soit lâche.
Page 28
Pour sélectionner la méthode d’affichage l’écran de commande de la source, ☞ page 11. • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 41. Mode de lecture (☞...
Page 29
Écoute du périphérique iPod/iPhone • Pour utiliser l’App d’un iPod touch/iPhone, ☞ page 33. Préparation Réglage <AV Input> pour la lecture iPod/iPhone pouvant être connectés à cet appareil: du iPod/iPhone Made for – iPod with video (5th Generation) Sélectionnez le réglage d’ e ntrée approprié pour –...
Page 30
<iPod Control>, choisissez <iPod> correctement ou comme prévues. Dans ce cas, pour <AV Input> et connectez l’iPod using KS-U30 consultez le site Web JVC suivant: <http://www3. (vendu séparément). (☞ page 29) jvckenwood.com/english/car/> (Page web en * <iPod Out> est disponible uniquement pour les anglais uniquement) modèles suivants d’iPod/iPhone:...
Page 31
Opérations de lecture de l’iPod/iPhone pour le mode <Head> Pour sélectionner la méthode d’affichage l’écran de commande de la source, ☞ page 11. • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. •...
Page 32
Sélection d’un plage/séquence vidéo Opérations de lecture de à partir du menu de l’iPod/iPhone l’iPod/iPhone pour le mode <iPod Out> • Connectez l’iPod touch/iPhone en utilisant le KS-U30 (vendu séparément). (☞ Manuel d’installation/ Raccordement) Choisissez le menu (musique ou vidéo) •...
Page 33
Utilisation d’une App d’un iPod touch/iPhone Vous pouvez utiliser une App de l’iPod touch/iPhone connecté, sur cet appareil. • Vous pouvez commander certaines fonction d’une App sur le panneau tactile. Préparation • Connectez l’iPod touch/iPhone en utilisant le KS-U30 (vendu séparément). (☞ Manuel d’installation/ Raccordement) •...
Page 34
Pour voir l’écran de l’App Sélectionnez <iPhone> pour le réglage Sur l’ é cran <AV Menu>: <Input> sur l’ é cran <Navigation Input>. Sur l’ é cran de commande de la source: • Quand <Input> est réglé sur <iPhone>, la touche [Apps] apparaît sur l’...
Page 35
Utilisation d’autres appareils extérieurs Pour sélectionner la méthode d’affichage l’écran de commande de la source, ☞ page 11. • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 41. Nom de l’...
Page 36
Opérations de la source arrière Vous pouvez profiter de la lecture de la source arrière sur le moniteur extérieur connecté aux prises VIDEO OUT et 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source. Affichage des images de la source •...
Page 37
Ajustements sonores Utilisation de l’égalisation du son • L’ajustement est mémorisé pour chaque source jusqu’à ce que vous ajustiez de nouveau le son. Si la source est un disque, l’ajustement est mémorisé pour chacune de catégories suivantes. – DVD/DVD-VR/VCD – CD –...
Page 38
Ajustement précis du son Ajustement de la fréquence de Réalisez les étapes de “Sélection transition d’un mode sonore préréglé”, puis... Sur l’ é cran <AV Menu>: Sélectionner une bande. Réglez le son. Choisissez l’élément à ajuster, puis faites l’ajustement. Ajuste la transition entre les enceintes avant et arrière (filtre passe haut).
Page 39
Changement de la disposition de l’affichage Vous pouvez changer le fond, la couleur du texte et des touches du panneau tactile. Sur l’ é cran <AV Menu>: 2 Choisissez/ la couleur ajustez Palette des couleurs Réglage du gradateur: Vous pouvez faire un choix pour chaque réglage du gradateur—<...
Page 40
Utilisation de votre scène préférée comme Capturez l’image affichée sur l’écran. fond Lors de la lecture d’une séquence vidéo ou d’une image JPEG, vous pouvez capturer une image et l’utiliser comme image de fond. • Vous ne pouvez pas capturer un contenu protégé par des droits d’auteur et des images d’un iPod/iPhone.
Page 41
Réglage pour la lecture vidéo Il est possible de changer le réglage pour la lecture vidéo. Ajustement de l’image Ajustez l’image (–15 à +15). Vous pouvez ajuster la qualité de l’image. Touchez n’importe quelle autre Ajuste la luminosité position de l’écran que les touches de Ajuste le contraste fonctionnement.
Page 42
Sélection du format de l’image Agrandissement de l’image Il est possible de changer le format d’image pour la Vous pouvez agrandir l’image (<Full>, <Zoom1> à lecture vidéo. <Zoom3>). • Quand <Aspect> est réglé sur <Panorama> Touchez n’importe quelle autre position de ou <Auto>...
Page 43
Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/Raccordement. Mise en service de la caméra de recul Pour afficher l’image de la caméra de recul manuellement Sur l’...
Page 44
Éléments du menu de réglage • Pour changer les réglages pour <Amplifier Gain>, <AV Input> et <Input> dans <Navigation Input>, mettez la source AV hors service. Pour les autres réglages, changez-les quand la source AV est sous tension. Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné...
Page 45
USB 2.0. (☞ pages 29 et 35) ♦ iPod : Choisissez pour utiliser l’iPod/iPhone connecté à l’aide du JVC KS-U30. (☞ page 29) ♦ : Choisissez ce réglage lors de la lecture d’un lecteur audio Bluetooth en utilisant l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA100).
Page 46
Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Camera Input : Affiche l’image de la caméra de recul quand vous placez ♦ (Entrée Caméra) le levier de vitesse en position marche arrière (R). : Annulation. ♦ Navigation Input Changez les réglages pour afficher l’ é cran de l’App à partir de l’iPod (Entrée Navi.) touch/iPhone connecté.
Page 47
Mémorisation/rappel des réglages Vous pouvez mémoriser les réglages suivants: • Réglages sur l’ é cran <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Display Sensor, AV Input, Camera Input, Navigation • Réglages pour “AV-IN”: AV-IN Name Mémorisation de vos réglages Rappel de vos réglages •...
Page 48
Mise à jour du système Ajustement de la position tactile Vous pouvez mettre à jour le système en connectant un dispositif USB contenant un fichier de mise à jour. Vous pouvez ajuster la position tactile sur le panneau Créez un fichier de mise à jour, copiez-le tactile si la position touchée et l’...
Page 49
Bluetooth du périphérique. le système Bluetooth, consultez le site web de • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains JVC suivant: <http://www3.jvckenwood.com/ périphériques Bluetooth. english/car/> (Page web en anglais uniquement) • Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.
Page 50
Connexion de périphériques Bluetooth Connexion d’un nouveau Changez le code PIN. • Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN, périphérique Bluetooth pour la allez à l’ é tape première fois Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique.
Page 51
• Rangez l’adaptateur Bluetooth dans l’ é tui fourni. • Quand vous insérez de nouveau l’adaptateur Bluetooth, attachez-le fermement avec le logo JVC dirigé vers le haut.
Page 52
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Réception d’un appel Ajustement du volume des appels/ oreillettes/microphone Quand un appel arrive... État du périphérique/Indication Pendant une conversation... de batterie (uniquement quand Information d’appel l’information provient de (si elle peut être l’appareil extérieur) obtenue) Ajuste le volume des Ajuste le volume du appels/oreillettes...
Page 53
Pour faire un appel Entrée directe de numéro Supprime le dernier caractère Sur l’ é cran de commande de la source: Maintenez pressée: Ajoute “+” • Vous pouvez aussi afficher l’ é cran de commande Permet de prérégler le numéro de téléphone entré du téléphone en appuyant sur [ Phone] sur ☞...
Page 54
Utilisation de la liste des préréglages/ Sélectionnez l’initiale. du répertoire téléphonique/des listes d’appels [Preset] À partir de liste des préréglages Affiche les autres lettres À partir de la liste des appels réalisés. Choisissez un numéro de téléphone À partir de la liste des appels reçus. dans la liste.
Page 55
Préréglage de numéros de téléphone Copie du répertoire téléphonique Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphone. téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (400 entrées maximum). Sur l’ é cran de commande de la source: Sur l’...
Page 56
Suppression des entrées des numéros À propos des téléphones portables de téléphone dans l’appareil compatibles avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile) Affichez la liste des préréglages/ Si votre téléphone portable prend en charge le profile répertoire téléphone/liste des appels que PBAP, le répertoire téléphonique et les listes d’appels vous souhaitez supprimer.
Page 57
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Pour enregistrer un nouveau périphérique, ☞ page 50. • Pour connecter/déconnecter un périphérique, ☞ page 51. État du périphérique/Indication de batterie (uniquement Mode de lecture * (☞ ci-dessous) quand l’information provient No. de plage/Durée de lecture de l’appareil extérieur) État de lecture (3: lecture / 8: pause)
Page 58
(Code PIN) • Touchez le code PIN actuel, entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur [Save]. Device Name Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth — “JVC Unit”. (Nom Périphérique) Device Address Affiche l’adresse MAC de l’appareil.
Page 59
Opérations Bluetooth pour le KW-AV70 Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (vendu séparément) aux prises LINE IN à l’arrière de cet appareil. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) • Le KS-BTA100 n’ e st pas disponible dans certains pays. Veuillez contacter le revendeur à qui vous avez acheté cet appareil.
Page 60
RÉFÉRENCES Utilisation de la télécommande Mise en place des piles Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez les piles. R03/LR03/AAA Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une Insérez les piles dans la télécommande en respectant les forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage polarités (+ et –).
Page 61
Touche Opérations Touche Opérations • Ajuste le niveau de volume. Valide la sélection. VOL +/VOL – • La fonction “2nd VOL” ne OSD/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. fonctionne pas avec cet appareil. DUAL/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. SOURCE Choisit la source.
Page 62
Recherche d’un élément directement Diverses opérations relatives aux disques Fréquence du tuner 1 Appuyez sur DIRECT tout en maintenant SHIFT Utilisation du menu de disque pressée pour entrer en mode de recherche. • DVD Vidéo/DVD-VR 2 Appuyez sur les touches numériques tout en 1 Pour DVD Vidéo, appuyez sur TOP M ou MENU.
Page 63
Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’ ê tre déformée. N’utilisez aucun Si un disque est sale, essuyez-le avec un solvant (par chiffon doux, en ligne droite du centre vers exemple, un les bords.
Page 64
Pour en savoir plus à propos de cet appareil Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV Lecture de fichier • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le Lecture de fichiers DivX (pour les disques code d’ e xtension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> uniquement) (quel que soit la casse des lettres).
Page 65
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DVD-VR/DivX) Code Langue Code...
Page 66
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Page 67
Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’ e st pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’ e mploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
Page 68
• Ajoutez le code d’ e xtension approprié pour les noms des fichiers. Les plages ne sont pas reproduites comme L’ o rdre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez. lecteurs. * Uniquement pour le KW-AV70.
Page 69
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être • Faites la connexion avec un câble USB Audio et un câble lues. vidéo JVC KS-U30. Les autres câbles ne peuvent pas être • Le son de la source vidéo ne sort pas. utilisées.
Page 70
Symptôme Remède/Cause Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. Le son est interrompu ou saute lors de •...
Page 71
Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière 50 W par canal maximum Puissance de sortie en Avant/Arrière 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz mode continu (RMS) avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge 4 Ω...
Page 72
Système de détection Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) du signal Réponse en fréquence DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz à 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique 93 dB Rapport signal sur bruit 95 dB Pleurage et scintillement Inférieur à...
Page 73
Taille de l’ é cran Écran large de 7 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels 1 152 000 pixels: 800 (horizontal) × 3 (RGB) × 480 (vertical) Méthode d’affichage Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur NTSC/PAL Format d’image 16:9 (large)
Page 74
The countries where you may use the Bluetooth® function (For KS-UBT1) Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
Page 75
Country Country Country Andorra Ireland Sverige Éire Singapore 新加坡 India Australia Singapura Österreich Ísland Slovenija Bosna i Hercegovina Italia Slovensko Belgien 대한민국 Belgique Lichtenstein Türkiye България Lietuva 台湾 Brasil Luxemburg Canada United States of America Luxembourg Venezuela Schweiz Lëtzebuerg Suisse Vietnam Latvija Việt Nam...