Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Elevated Metal Planter with Wheels
Erhöhter Metallblumenkasten mit Rädern
Planteur Métallique Surélevé avec Roues
Jardinera Elevada de Metal con Ruedas
Fioriera in Metallo Rialzata con Ruote
Metalowy wózek kwietnik na kółkach
GT4042WH
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway GT4042WH

  • Page 1 Erhöhter Metallblumenkasten mit Rädern Planteur Métallique Surélevé avec Roues Jardinera Elevada de Metal con Ruedas Fioriera in Metallo Rialzata con Ruote Metalowy wózek kwietnik na kółkach GT4042WH USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 NOTICE Please retain these instructions for future reference. Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. •...
  • Page 4 PRODUCT ASSEMBLY HARDWARE Attach two part A legs and two part K brackets to part E end M6 X 10MM M6 X 5 MM CAP NUT BOLT SCREW panel with four part 1 bolts and four part 2 nuts. HOOK M4 X 10MM BOLT PARTS...
  • Page 5 Attach two part H end supports and two part I side supports Attach two part 5 hooks to the part F end panel with four part 6 with eight part 1 bolts and eight part 2 nuts. bolts and four part 7 nuts. Attach part J middle support with two part 1 bolts and two part 2 nuts.
  • Page 6 NOTIZ Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Attach part L bar with two part 3 screws. Slide two part M wheels onto the axle and secure with two part 4 cap nuts. Insert two part N feet. •...
  • Page 7 PRODUKTMONTAGE ZUBEHÖR Befestigen Sie zwei A-Beine und zwei K-Klammern mit vier M6 X 10MM M6 X 35 MM HUTMUTTER BOLZEN MUTTER SCHRAUBE Schrauben 1 und vier Muttern 2 an der Endplatte E. M4 X 10MM HAKEN BOLZEN MUTTER TEILE BEIN I BEIN II BEIN III SEITENWAND...
  • Page 8 Befestigen Sie zwei Endstützen H und zwei Seitenstützen I mit Befestigen Sie zwei Haken 5 mit vier Schrauben 6 und vier acht Schrauben 1 und acht Muttern 2. Befestigen Sie die Muttern 7 an der Endplatte F. Mittelstütze J mit zwei Schrauben 1 und zwei Muttern 2. Befestigen Sie zwei D-Seitenwände mit acht Schrauben 1 und Setzen Sie die Bodenplatte G und das Netzregal O ein acht Muttern 2.
  • Page 9 NOTICE Veuillez conserver ces instructions pour référence future. Befestigen Sie die L-Stange mit zwei Schrauben 3. Schieben Sie zwei M-Räder auf die Achse und befestigen Sie sie mit zwei Hutmuttern 4. Setzen Sie zwei N-Füße ein. • Veuillez ne pas dépasser les limites de poids de cet élément. •...
  • Page 10 ASSEMBLAGE DU PRODUIT ACCESSOIRE Fixez les pieds de deux pièces A et les supports de deux M6 X 10MM M6 X 35 MM BOULON ÉCROU DE ÉCROU pièces K au panneau d'extrémité de la partie E avec quatre CAPUCHON boulons de partie 1 et quatre écrous de partie 2. CROCHET M4 X 10MM BOULON...
  • Page 11 Fixez les supports d'extrémité de deux parties H et les Fixez deux crochets de partie 5 au panneau d'extrémité de la supports latéraux de deux parties I avec huit boulons de pièce F avec quatre boulons de partie 6 et quatre écrous de partie 1 et huit écrous de partie 2.
  • Page 12 AVISO Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Fixez la barre L de la partie L avec deux vis de la partie Faites glisser les roues M de deux pièces sur l'essieu et fixez avec deux écrous de capuchon de partie 4. Insérez deux parties N pieds.
  • Page 13 MONTAJE DEL PRODUCTO ACCESORIOS Fije las dos patas (A) y las dos soportes (K) al panel de extremo M6 X 10MM M6 X 35 MM TUERCA DE PERNO TUERCA TORNILLO (E) con cuatro pernos (1) y cuatro tuercas (2). SOMBRERETE M4 X 10MM GANCHO PERNO...
  • Page 14 Fije los dos soportes de extremo (H) y los dos soportes laterales Fije los dos ganchos (5) al panel de extremo (F) con cuatro (I) con ocho pernos (1) y ocho tuercas (2). pernos (6) y cuatro tuercas (7). Fije el soporte medio (J) con dos pernos (1) y dos tuercas (2). Fije los dos paneles laterales (D) con ocho pernos (1) y ocho Coloque el panel inferior (G) y el estante de alambre (O).
  • Page 15 NOTA Si prega di conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Fije la barra (L) con dos tornillos (3). Deslice las dos ruedas (M) sobre el eje y fíjelas con dos tuercas de sombrerete (4). Inserte los dos pies (N). • Si prega di non superare i limiti di peso di questo articolo. •...
  • Page 16 ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO ACCESSORI Fissare le due gambe della parte A e le due staffe della M6 X 10MM M6 X 35 MM BULLONE VITE DADO DEL DADO parte K al pannello terminale della parte E con quattro TAPPO bulloni della parte 1 e quattro dadi della parte 2. GANCIO M4 X 10MM BULLONE...
  • Page 17 Fissare i due supporti terminali della parte H e i due supporti Fissare due ganci della parte 5 al pannello terminale della laterali della parte I con otto bulloni da 1 pezzo e otto dadi da parte F con quattro bulloni della parte 6 e quattro dadi della 2 pezzi.
  • Page 18 UWAGA Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Fissare la barra della parte L con due viti della parte 3. Far scorrere due ruote della parte M sull'assale e fissarle con due dadi a testa cilindrica della parte 4. Inserire i due piedini della parte N.
  • Page 19 MONTAŻ PRODUKTU CZĘŚCI MONTAŻOWE Przymocuj dwie nogi A i dwa wsporniki K do panelu E za M6 X 10MM M6 X 35 MM ŚRUBA ŚRUBA NAKRĘTKA NAKRĘTKA pomocą czterech śrub nr 1 i czterech nakrętek nr 2. KOŁPAKOWA HACZYK M4 X 10MM ŚRUBA NAKRĘTKA CZĘŚCI...
  • Page 20 Zamocuj dwa wsporniki końcowe H i dwa wsporniki boczne I za Przymocuj dwa haczyki 5 do panelu F za pomocą czterech śrub pomocą ośmiu śrub nr 1 i ośmiu nakrętek nr 2. nr 6 i czterech nakrętek nr 7. Następnie przymocuj wspornik środkowy J za pomocą dwóch śrub nr 1 i dwóch nakrętek nr 2.
  • Page 21 Zamocuj drążek L za pomocą dwóch śrub nr 3. Nasuń dwa kółka M Return / Damage Claim Instructions na końce osi, a następnie zabezpiecz je za pomocą nakrętek DO NOT discard the box / original packaging. kołpakowych nr 4. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 22 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.