Page 1
FITTING INSTRUCTIONS CRASH BAR KIT 61912068044C1 61912068044EB...
Page 3
Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM Sportmotorcycle GmbH behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruk- tionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
Page 4
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
Page 5
Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten KTM-Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologations-Unterlagen vorhanden. Ob diese Homologations-Unterlagen im geplanten Einsatzland eine Gesamthomologation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem technischen Zubehör gewährleisten, ist durch den Kunden,...
Page 6
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
Page 7
Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM-Händler hilft Ihnen gerne. Montageanleitung Lesen Sie unbedingt diese Montageanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen.
Page 8
Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM-Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website.
Page 10
5 MONTAGE Montage – Sturzbügel links (Lieferumfang) mit Rahmenschutz (Lieferumfang) positionieren. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. – Schraube (Lieferumfang) mit Scheibe (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Schraube Sturzbügel M8x25 25 Nm – Klemmbrücke zuklappen und Schraube (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen.
Page 11
MONTAGE 5 – Schrauben (Lieferumfang) mit Muttern (Lieferumfang) montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Sturzbügel M6x16 10 Nm Sturzbügel sind gleichmäßig zueinander ausgerichtet. – Alle Schrauben des Sturzbügels festziehen. Vorgabe Schraube Klemme M6x20 10 Nm Sturzbügel Schraube Sturzbügel M8x25 25 Nm Info Achten Sie stets darauf, dass alle Zubehörteile sorgfäl- tig befestigt sind.
Page 12
6 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 2-tlg. 2 teilig Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls mind. mindestens Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Page 13
KTM accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descriptions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
Page 14
All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized KTM workshop! Your motorcycle will be optimally cared for there by specially trained experts using the auxiliary tools required.
Page 15
SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized KTM dealer provides expert consultation on technical accessories and installs them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are availa- ble for articles with markings (EC, ECE etc).
Page 16
– Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable pro- tective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with remote key) or the engine must be at a standstill (models without ignition lock or remote key).
Page 17
Because motorcycles are not subject to the EU regulations governing the disposal of used vehicles, there are no legal regulations that pertain to the disposal of an end-of-life motorcycle. Your authorized KTM dealer will be glad to assist you.
Page 18
Customer service Your authorized KTM dealer will be happy to answer any questions you may have on your vehicle and KTM. A list of authorized KTM dealers can be found on the KTM website. International KTM Website: KTM.COM...
Page 19
SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 502085-01 1x Crash bar, right 1x Crash bar, left 2x Frame protector 2x Collar screw M6x20 2x Collar screw M8x25 2x Washer M8 2x Screw M6x16 2x Nut M6...
Page 20
5 ASSEMBLY Assembly – Position left crash bar (included) with the frame protec- (included). Info Cover the components to protect them against damage. – Mount screw (included) and washer (included), but do not tighten yet. Guideline Screw, crash bar M8x25 25 Nm (18.4 lbf ft) –...
Page 21
ASSEMBLY 5 – Mount and tighten screws (included) with nuts (inclu- ded). Guideline Screw, crash bar M6x16 10 Nm (7.4 lbf ft) The crash bars are equally aligned with each other. – Tighten all the screws of the crash bar. Guideline Screw, crash bar M6x20...
Page 22
6 LIST OF ABBREVIATIONS 2 pieces 2 pieces Art. no. Article number at least at least circa compare e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia number poss. possibly...
Page 23
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi- ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assis- tenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
Page 24
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren- sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
Page 25
KTM. Per gli articoli con marcatura (EC, ECE,...) sono disponi- bili documenti di omologazione. Se questi documenti di omologazione garantiscono nel paese di impiego previsto un'omologazione globale del rispettivo veicolo con gli accessori tecnici installati, deve essere verificato dal cliente eventualmente presso le autorità...
Page 26
– Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia- mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave radiotrasmittente).
Page 27
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei- coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il Suo concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarLa. Istruzioni di montaggio Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere sempre attentamente e per intero le presenti istruzioni di montaggio.
Page 28
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM e farli montare presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Page 29
VOLUME DELLA FORNITURA 4 Volume della fornitura 502085-01 1x Barra di protezione a destra 1x Barra di protezione a sinistra 2x Protezione del telaio 2x Vite flangiata M6x20 2x Vite flangiata M8x25 2x Rondella M8 2x Vite M6x16 2x Dado M6...
Page 30
5 MONTAGGIO Montaggio – Posizionare la barra di protezione sinistra (in dotazione) con la protezione del telaio (in dotazione). Info Coprire i componenti per evitare di danneggiarli. – Montare la vite (in dotazione) con la rondella (in dota- zione) senza però serrarla. Nota Vite barra di prote- M8x25...
Page 31
MONTAGGIO 5 – Inserire e serrare le viti (in dotazione) con i dadi dotazione). Nota Vite barra di prote- M6x16 10 Nm zione Le barre di protezione sono allineate in modo uniforme l'una rispetto all'altra. – Serrare tutte le viti della barra di protezione. Nota Vite morsetto barra di M6x20...
Page 32
6 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 2 pz A 2 pezzi Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice ecc. Eccetera event. Eventualmente almeno N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario...
Page 33
équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
Page 34
Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un ate- lier KTM agrée ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Page 35
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé KTM à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les articles disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation. Le client doit véri- fier auprès des autorités de réglementation nationales, le cas échéant, si ces documents d’homologation garantis-...
Page 36
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques. Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
Page 37
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre distributeur agréé KTM est à...
Page 38
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM et faites-les monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres pro- duits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
Page 39
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 502085-01 1x Arceau de sécurité de droite 1x Arceau de sécurité de gauche 2x Protection de cadre 2x Vis à épaulement M6x20 2x Vis à épaulement M8x25 2x Rondelle M8 2x Vis M6x16 2x Écrou M6...
Page 40
5 MONTAGE Montage – Positionner l'arceau de sécurité gauche (compris dans la livraison) avec la protection de cadre (comprise dans la livraison). Info Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant. – Mettre en place la vis (comprise dans la livraison) et la rondelle (comprise dans la livraison) sans les serrer.
Page 41
MONTAGE 5 – Mettre en place les vis (comprises dans la livraison) et les écrous (compris dans la livraison) et serrer. Indications prescrites Vis de l'arceau de M6x16 10 Nm (7,4 lbf ft) sécurité Les arceaux de sécurité sont alignés les uns par rapport aux autres de manière uniforme.
Page 42
6 LISTE DES ABRÉVIATIONS 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro par ex. par exemple Réf. Référence...
Page 43
KTM no asume responsabilidad alguna en relación con dificultades en la disponibilidad de los vehículos, con diferencias entre las imágenes o descripciones y el vehículo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación.
Page 44
Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
Page 45
A fin de garantizar una seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos. Los artículos con identificaciones (CE, ECE, etc.) disponen de los documentos de homologación.
Page 46
– Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave a distancia) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave a distancia) para realizar cualquier trabajo.
Page 47
Para obtener más información sobre el vehículo o aclarar cualquier duda que pueda surgir al leer el manual, pón- gase en contacto con un concesionario autorizado de KTM. El manual de montaje es un componente importante del accesorio y tiene que entregarse siempre al nuevo pro-...
Page 48
Deben observarse las indicaciones contenidas en el texto. Servicio de atención al cliente Si tiene alguna duda sobre el vehículo y sobre KTM, su concesionario autorizado de KTM estará encantado de ayudarle. La lista de concesionarios autorizados de KTM está disponible en el sitio web de KTM.
Page 49
VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 Volumen de suministro 502085-01 1x Arco de protección derecho 1x Arco de protección izquierdo 2x Protector del chasis 2x Tornillo de collarín M6x20 2x Tornillo de collarín M8x25 2x Arandela M8 2x Tornillo M6x16 2x Tuerca M6...
Page 50
5 MONTAJE Montaje – Colocar el arco de protección izquierdo (volumen de sumi- nistro) con el protector del chasis (volumen de suministro). Información Tapar los componentes para que no resulten dañados. – Montar el tornillo (volumen de suministro) con la aran- dela (volumen de suministro), pero no apretarlo todavía.
Page 51
MONTAJE 5 – Montar los tornillos (volumen de suministro) con las tuer- cas (volumen de suministro) y apretarlos. Prescripción Tornillo del arco de M6x16 10 Nm (7,4 lbf ft) protección Los arcos de protección quedan alineados uniformemente. – Apretar todos los tornillos del arco de protección. Prescripción Tornillo de la pinza M6x20...
Page 52
6 ÍNDICE DE ABREVIATURAS 2 pzas. 2 piezas aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo etc. etcétera mín. mínimo N.º Número p. ej. por ejemplo véase...