Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTE- RIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 07/11/2023...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 07/11/2023...
Page 5
50KG Poids d’assise maximal : 50kg Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Peso asiento máximo : 50kg Maximum seat weight: 50kg/110lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 50kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do banco: 50kg Cuidado: risco de ferimentos Peso massimo area di seduta: 50kg Attenzione : rischio infortunio...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION • Respecter précisément les instructions de montage. Le montage sera assuré par un adulte. Éloignez les enfants lors de l’assemblage: danger de suffocation avec de petites pièces. • Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles d’être avalés) •...
Page 7
GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consommateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
Page 8
CONSEJOS DE USO • Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. El montaje tiene que ser efectuado por un adulto. Mantenga alejados a los niños durante el montaje: peligro de asfixia con las piezas pequeñas. • Este producto no es adecuado para niños menores de 36 meses (los pequeños elementos son sus- ceptibles de ser tragados).
Page 9
GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prematuro, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformi- dad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de mantenimiento. •...
Page 10
DIRECTIONS FOR USE • Thoroughly respect the assembly instructions. This product must be assembled by an adult. Keep children away during assembly : risk of suffocation with small parts. • This product must not be used by children under 36 months (the small parts could be swallowed). •...
Page 11
WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
Page 12
GEBRUIKSADVIEZEN • Volg nauwgezet de montage-instructies op. De constructie mag uitsluitend door een volwassene wor- den gemonteer • Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen onder de 36 maanden (het bevat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt). • Dit product moet worden gebruikt onder toezicht van een volwassene. •...
Page 13
GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬jtage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste mon- tage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
Page 14
DICAS PARA USAR • Cumpra as instruções de montagem. A montagem será fornecida por um adulto. Fique longe crianças durante a montagem: perigo de sufocação com peças pequenas. • Este produto não deve ser usado por crianças com menos de 36 meses de idade são susceptíveis de serem engolidos).
Page 15
GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
Page 16
CONSIGLI D’USO • Rispettare rigorosamente le istruzioni di montaggio. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Allontanare i bambini durante il montaggio: pericolo di soffocamento causato dai piccoli componenti. • Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 36 mesi (i piccoli componenti possono essere ingeriti).
Page 17
GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manutenzione. •...
Page 18
VERWENDUNGSHINWEISE • Beachten Sie die Montageanleitung genau. Die Montage ist von einem Erwachsenen durchzuführen. Kinder während der Montage fernhalten: Erstickungsgefahr durch Kleinteile. • Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter 36 Monaten verwendet werden (kleine Teile können ver- schluckt werden) •...
Page 19
GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Ver- braucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressanspruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...