Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use .........................8...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar .........................10 Garantia ..........................10 Montagem ..........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 30/10/2023...
Page 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do assento: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Attenzione : rischio infortunio...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct du textilène avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...). • La structure de votre mobilier est en aluminium, ce qui lui confère une longévité importante. Cependant, vous pouvez tout de même l’hiverner, en le mettant à l’abri ou en le couvrant d’une housse. •...
Page 7
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo del textileno con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • La estructura del mobiliario es de aluminio, lo que le confiere una larga vida útil. Sin embargo, en invierno puede protegerlo, poniéndolo a cubierto o tapándolo con una funda.
Page 8
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow textilene fabric to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Your furniture is made from aluminium, which guarantees it a long life. However, you should still take winter precautions with your outdoor furniture by storing it away or covering it.
Page 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Laat het textileen niet in contact komen met een warmtebron (kaars, elektrische apparatuur, verwarming etc.). • De structuur van uw tuinmeubel is gemaakt van aluminium, wat een lange levensduur garandeert. Het is echter aanbevolen uw set winterklaar te maken door deze op te slaan of af te dekken, dit geldt ook voor langere perioden van niet-gebruik.
Page 10
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto do textilene com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aquecimento, etc ...) • A estrutura do seu mobiliário é de alumínio, o que lhe dá uma vida longa. No entanto, você ainda pode inverná-lo, abrigando-o ou cobrindo-o com uma capa.
Page 11
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto del textilene con una fonte di calore (candela, apperacchiatura eletronica, riscal- damento, etc...) • La struttura del vostro mobiliario é in alluminio per conferire una longevità maggiore. Durante l’inverno e nei lunghi periodi d’inutilizzo é consigliabile mettere il prodotto al riparo o coprirlo con una custodia •...
Page 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Textilene mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Die Struktur der Möbel aus Aluminium ermöglicht eine lange Lebensdauer. Allerdings sollten die Möbel über Winter an einem geschützten Ort oder mit einem Schonbezug bezogen gelagert werden. •...