Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LPC903

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Songmics LPC903

  • Page 1 LPC903...
  • Page 2 General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Page 3 Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
  • Page 4 Warnhinweise Warnung! Passen Sie bitte auf, dass das Produkt nicht umkippt, da es ansonsten zu schweren oder tödlichen Ÿ Verletzungen kommen kann. Verwenden Sie das Produkt bitte nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind. Verletzungsgefahr! Ÿ Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Ÿ...
  • Page 5 Il est conseillé de placer le produit contre un mur et sur un sol plat. Pour éviter le risque de renversement, le Ÿ produit doit impérativement fixé au mur avec le kit anti-renversement fourni. Cependant, dû aux nombreuses variétés de matières de construction du mur, si les pièces fournies ne vous conviennent pas, veuillez vous approvisionner auprès des distributeurs spécialisés.
  • Page 6 Note Questa recinzione per animali domestici è stato progettata specificamente per uso interno, non è adatta all'uso Ÿ commerciale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni causati da montaggio o uso che non corrispondano alle indicazioni riportate nelle istruzioni. Si raccomandano due persone per assemblare il prodotto.
  • Page 7 Tenere il materiale d'imballaggio (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata Ÿ dei bambini, per evitare pericoli e danni alla salute (come soffocamento o ingerimento). Acerca del manual Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Ÿ...
  • Page 8 Advertencias El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la Ÿ...
  • Page 9 × 38 × 10 30 × 30 cm 30 × 30 cm × 38 × 1 × 2...
  • Page 10 Montage stets nach außen zeigen. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant le logo Ÿ SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di Ÿ SONGMICS verso l'esterno durante il montaggio.
  • Page 11 Before the next step, please check and make sure that all the wires of Ÿ panel are inserted into connectors totally. Überprüfen Sie vor dem nächsten Schritt bitte, ob die Drahtrahmen der Ÿ Platten komplett in das Verbindungsstück hineingedrückt wurden. Pour chaque étape de montage, assurez-vous que les coins de toutes Ÿ...
  • Page 13 Please insert the wire of door panel into connectors totally during Ÿ assembly. The door panels should be inserted into the inner slot which is in the middle of connectors. Bitte achten Sie beim Anbringen der Türen darauf, dass die Ÿ...
  • Page 14 Please assemble the door panels after each layer is finished, do not wait until the whole unit is finished. Ÿ Warten Sie mit dem Anbringen der Türen nicht erst bis zum vollständigen Aufbau des Regals. Bringen Sie sie Ÿ an, sobald Sie eine Regalebene fertiggestellt haben. Posez la porte après avoir monté...
  • Page 15 After each layer is fully assembled, please press each connector firmly and hit them with the mallet Ÿ to make sure that they are installed tightly. Nach der Montage jeder Regalebene sollten Sie leicht auf die Verbindungsstücke drücken, um Ÿ einen festen Sitz zu gewährleisten.
  • Page 16 Please assemble the rest layers according to the steps above. Ÿ Bitte montieren Sie die anderen Platten wie oben beschrieben. Ÿ Répétez les étapes précédentes pour finir l’assemblage. Ÿ Replicare i passi descritti sopra per completare il montaggio. Ÿ Repita los pasos anteriores para finalizar la construcción. Ÿ...
  • Page 17 Please use the mallet to repeatedly hit the connectors after assembly is completed. Ÿ Klopfen Sie nach Abschluss der Montage bitte nochmals mit dem Hammer auf die Ÿ Verbindungsstücke, um die Stabilität des Produkts zu erhöhen. Après avoir fini l’assemblage de l’ensemble du produit, renforcez la structure par Ÿ...
  • Page 18 Attach the product to the wall with included anti-tip kit to prevent it from toppling. Ÿ Sie sollten das Produkt mit dem mitgelieferten Kippschutz an der Wand befestigen, Ÿ um ein Umkippen zu vermeiden. Fixez le produit au mur pour éviter tout risque de renversement. Ÿ...
  • Page 19 The product can be assembled into other shapes according to the illustrations in the Ÿ instructions, the required panels and connectors are included in the delivery. Sie können dieses Produkt in verschiedenen Formen aufbauen. Die erforderlichen Platten Ÿ und Verbindungsstücke der in dieser Anleitung dargestellten Aufbaumöglichkeiten sind im Lieferumfang enthalten.