Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LPC34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Songmics LPC34

  • Page 1 LPC34...
  • Page 2 General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Page 3 Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
  • Page 4 Bitte vermeiden Sie, den Artikel mit Hochdruck zu pressen oder mit großer Kraft zu schlagen. Benutzen Sie Ÿ den Artikel nicht für eine lange Zeit in feuchter, nasser Umgebung. Und halten Sie ihn von den Zündquellen bzw. offenem Feuer fern. Reinigung: Mit feuchtem Tuch abwischen.
  • Page 5 La charge statique maximale est de 10 kg par cube. Veuillez mettre les affaires plus lourdes en bas. Ÿ Il est conseillé de placer le produit contre un mur et sur un sol plat. Pour éviter le risque de renversement, le Ÿ...
  • Page 6 Note Questo armadio/scaffale modulare è stato progettato specificamente per uso interno, non è adatto all'uso Ÿ commerciale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni a causa del montaggio o dell'uso che non corrisponde alle indicazioni riportate nelle istruzioni. Si raccomanda di montare il prodotto in due adulti seguendo le istruzioni passo passo.
  • Page 7 Non lasciare che i bambini giochino con o sul prodotto per evitare il ribaltamento e infortuni. Ÿ Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, Ÿ...
  • Page 8 Advertencias El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la Ÿ...
  • Page 9 × 43 × 44 × 1 × 2...
  • Page 10 Logo „Songmics“ alle nach außen zeigen sollten. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant Ÿ le logo SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di Ÿ SONGMICS verso l'esterno durante il montaggio.
  • Page 11 Před dalším krokem se ujistěte, že všechny drátky jednotlivých desek jsou celé zasazené v konektorech. Pred ďalším krokom sa uistite, že všetky drôtiky jednotlivých dosiek sú celé zasadené v konektoroch. Before the next step, please check and make sure that all Ÿ...
  • Page 14 Po montáži každé úrovně zamáčkněte konektory a zatlučte je jemně přiloženým kladívkem. Po montáži každej úrovne zatlačte konektory a zatlčte je jemne priloženým kladivkom. After each layer is fully assembled, please press each connector firmly and hit them with the mallet to Ÿ...
  • Page 15 Opakujte výše popsané montážní kroky. Opakujte vyššie popísané montážne kroky. Please assemble the rest layers according to the steps above. Ÿ Wiederholen Sie die Montageschritte nach vorheriger Methode. Ÿ Répétez les étapes précédentes pour finir l’assemblage. Ÿ Replicare i passi descritti sopra per completare il montaggio. Ÿ...
  • Page 17 Na konci montáže zatlučte lehce všechny konektory ze všech stran pro jejich finální upevnění. Na konci montáže zatlčte zľahka všetky konektory zo všetkých strán pre ich finálne upevnenie. Please use the mallet to repeatedly hit the connectors after assembly is completed. Ÿ...
  • Page 18 Prosím ukotvěte regál ke zdi, abyste zamezili jeho převrácení. Prosím ukotvite regál k stene, aby ste zamedzili jeho prevráteniu. Please fix the safety straps on the wall to prevent toppling. Ÿ Bitte befestigen Sie das Produkt zum Kippschutz an der Wand. Ÿ...
  • Page 19 Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemusí tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu. Upozornění...
  • Page 20 Produkt by neměl být vystaven přímému slunci ani dešti. Zabraňte kontaktu produktu s ostrými předměty. Produkt nesmí přijít do kontaktu s agresivními chemickými substancemi (kyselinami, alkáliemi). Nemačkejte a nebouchejte do produktu velkou silou. Nestavte produkt vedle zdrojů tepla (topení/krb) a chraňte ho před vlhkostí. K čištění...
  • Page 21 Pred montážou skontrolujte skrinku a uistite sa, že nechýbajú alebo nie sú poškodené žiadne montážne diely. Montážne diely sú dodané presne podľa zoznamu dielov. Nesprávna montáž alebo zmontovanie výrobku inak ako na obrázku, môže viesť k nedostatku montážnych dielov. Produkt môže byť zmontovaný podľa Vašich potrieb. Pre zachovanie stability a bezpečnosti nesmie byť...
  • Page 22 Udržujte malé časti produktu mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo prehltnutia alebo vdýchnutia. Nenechávajte deti liezť na skrinku alebo si na nej hrať, skrinka by mohla spadnúť, čo môže viesť k závažným zraneniam. Počas montáže udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti od Vášho pracovného priestoru. V balení je obsiahnuté...