Sommaire des Matières pour Klarstein WONDERWALL 45
Page 1
WONDERWALL 45 Infrarot-Heizung Infrared Heater Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge Radiatore a infrarossi 10032811 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
Page 4
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 1003281 1 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 0,45 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 0,45 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 0,45...
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
Page 6
WANDMONTAGE Nehmen Sie die 4 x Metall- Markieren Sie die Positionen der Wandhalterungen und 4 x vier zu bohrenden Löcher an der Metallschrauben für Wandhalterungen Wand, und bohren Sie die Löcher aus der Halterung und befestigen Sie mit dem Bohrer. Achten Sie darauf, diese Halterungen an der Rückseite des dass der Abstand zwischen den Geräts.
Page 7
Heben Sie das Heizgerät an, richten Befestigen Sie die Halterung des Sie die vier runden Löcher an den Bedienfelds an der Wand neben dem Halterungen auf der Rückseite des Heizgerät. Heizgeräts auf die vier Schrauben an der Wand aus. Schieben Sie die Schraube von Position A nach Position B, indem Sie das Heizgerät leicht bewegen.
Page 8
GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD Bedienfeld Schaltelement Halterung Beleuchteter ON/OFF- Schalter Heizung DISPLAYANZEIGEN Wochentimer Heizung Power Temperaturanzeige Woche Stunde Minuten...
Page 9
BEDIENUNG Inbetriebnahme Überprüfen Sie das Heizgerät, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist. Stecken Sie dann den Netzstecker ein und schalten Sie den beleuchteten Hauptschalter an der Seite des Heizgeräts ein. Es gibt zwei Möglichkeiten, das Heizgerät zu benutzen: (1) Normalmodus: Einschalten/Ausschalten Wenn das Gerät eingeschaltet ist, ertönt der Summer einmal, und es befindet sich im auf der Steuerung.
Page 10
So stellen Sie die Systemzeit ein . Wenn das Symbol im Display leuchtet, drücken Sie die Drücken Sie die Taste Taste einmal, und die Stunde auf dem Display blinkt. Drücken Sie oder , um die aktuelle Stunde einzustellen, und drücken Sie dann die Taste zur Bestätigung.
Page 11
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Anweisungen: • Vergewissern Sie sich, dass er Hauptschalter oder Ihre Sicherung ordnungsgemäß funktioniert. • Vergewissern Sie sich, dass die Heizung angeschlossen ist und die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert. • Wenn der ON/OFF-Schalter in der Stellung ON nicht leuchtet, enden Sie sich an einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Page 12
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 13
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Page 14
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 15
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 16
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 1003281 1 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 0.45 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 0.45 manual heat charge control with room and/or (indicative)
Page 17
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fixed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
Page 18
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS Take out the 4 x metal wall mounting Mark the positions of the four holes brackets and 4 x metal screws for wall to be drilled on the wall, and drill mounting brackets from attachment. the holes with the drill bit. Make Fix these brackets onto the back of the sure the distance between each product.
Page 19
Lift the heater and aim the four round Install the control panel holder onto the holes on the brackets at back of the wall beside the heater. heater to the 4 screws on the wall, and slide the screw from Position A to Position B by moving the heater slightly.
Page 20
OVERVIEW AND CONTROL PANEL Control Panel Main switch box Holder Illuminated ON/OFF switch Heating panel DISPLAY SCREEN Week timer Heater Power Temperature display Week Hour Minute...
Page 21
OPERATION To begin to use the heater, please follow these instructions: Check the heater to be sure it is not damaged. Then plug in it and then switch on the main illuminated ON/OFF switch on the side of the heater. There are two ways to use the heater: (1) Power ON/OFF When the product is powered on, the buzzer sounds once, and the product is in standby...
Page 22
How to set the system time Press ON/OFF button, when the icon illuminates on window. Press the button once, and the hour on the display will flash. Press to adjust the current hour, and then press the button to confirm. Then the minute flashes, press adjust the current minute, and then press the button to confirm.
Page 23
TROUBLESHOOTING If your heater fails to operate, please follow these instructions: • Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly. • Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working properly. • If the ON/OFF switch is not illuminated at ON position, send it to service center for reparation directly.
Page 24
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 25
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 26
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 1003281 1 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal 0,45 Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
Page 27
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
Page 28
MONTAJE EN PARED Retire los 4 soportes metálicos de pared Marca en la pared las posiciones y los 4 tornillos metálicos que contienen de los cuatro orificios que debes y fije estos soportes a la parte posterior perforar y haz los agujeros con del aparato.
Page 29
Levante el aparato y alinee los cuatro Monte el soporte para el panel de orificios redondos de los soportes de control junto al radiador en la pared. la parte posterior del aparato con los cuatro tornillos de la pared. Pase los tornillos de la posición A a la posición B moviendo ligeramente el aparato.
Page 30
VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL Panel de control Elemento de activación Soporte Interruptor iluminado on/off Calefactor INDICADORES DEL DISPLAY Temporizador semanal Indicador de Calefacción Encendido temperatura Semana Hora Minutos...
Page 31
FUNCIONAMIENTO Puesta en funcionamiento Compruebe el aparato para asegurarse de que no esté dañado. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor principal luminoso situado en la parte lateral del aparato. Hay dos opciones de utilizar el aparato: (1) Modo normal: Encender y apagar Cuando enciende el aparato, suena un pitido una vez y el calefactor entra en modo en el control.
Page 32
. Cuando el símbolo se encienda en la pantalla, pulse el botón Pulse el botón una vez y la hora parpadeará en la pantalla. Pulse para ajustar la hora actual y, a continuación, pulse el botón para confirmar. A continuación, parpadean los minutos.
Page 33
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Si su radiador no funciona, siga estas indicaciones: • Asegúrese de que el interruptor principal o el fusible funcionen correctamente. • Asegúrese de que el radiador esté enchufado y la toma de corriente funcione correctamente. •...
Page 34
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 35
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 36
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 1003281 1 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 0,45 Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. •...
Page 38
MONTAGE MURAL Retirez les 4 supports muraux en métal Marquez les positions des quatre et les 4 vis métalliques de fixation trous à percer sur le mur et percez murale du support et fixez ces supports les trous avec la perceuse. Veillez à...
Page 39
Soulevez le radiateur, alignez les quatre Fixez le support du panneau de trous ronds sur les supports à l'arrière du commande au mur à côté du radiateur. radiateur avec les quatre vis sur le mur. Faites glisser la vis de la position A à la position B en déplaçant légèrement le radiateur.
Page 40
APERÇU DE L‘APPAREIL ET PANNEAU DE COMMANDE Panneau de commande Interrupteur Support Interrupteur ON/OFF éclairé radiateur AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN Minuterie hebdomadaire affichage de la radiateur alimentation température semaine heure minutes...
Page 41
UTILISATION Mise en marche Vérifiez que le radiateur n'est pas endommagé. Branchez ensuite le cordon d'alimentation et allumez l'interrupteur principal lumineux sur le côté du radiateur. Vous pouvez utiliser le radiateur de deux façons : (1) Mode normal : mise sous/hors tension Lorsque l'appareil est allumé, le signal sonore retentit une fois et il passe en mode veille.
Page 42
Comment régler l'heure du système . Lorsque le symbole s'allume sur l'affichage, appuyez une Appuyez sur la touche fois sur la touche pour faire clignoter l'heure sur l'affichage. Appuyez sur la touche pour régler les heures, puis appuyez sur la touche pour confirmer.
Page 43
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES • Si votre radiateur ne fonctionne pas, veuillez suivre ces instructions : • Assurez-vous que l‘interrupteur principal ou le fusible fonctionne correctement. • Assurez-vous que le radiateur est branché et que la prise fonctionne correctement. •...
Page 44
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 45
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 46
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 1003281 1 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale 0,45 Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima 0,45...
Page 47
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato. •...
Page 48
MONTAGGIO A PARETE Prendere i 4 supporti a parete in Segnare la posizione dei quattro metallo, le relative 4 viti in metallo e fori da praticare sulla parete e fissarli al lato posteriore del dispositivo. praticare i fori con il trapano. Assicurarsi che la distanza tra i fori corrisponda ai fori rotondi delle staffe a muro.
Page 49
Sollevare la stufa e posizionare i Fissare il supporto del pannello di quattro fori rotondi sui supporti sul controllo alla parete accanto alla stufa. lato posteriore del dispositivo in corrispondenza delle viti sulla parete. Far scorrere la vite dalla posizione A alla posizione B muovendo leggermente la stufa.
Page 50
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI CONTROLLO Pannello di controllo Elemento di commutazione Supporto Interruttore ON/OFF illuminato Riscaldatore INDICAZIONI DEL DISPLAY Timer settimanale Riscaldamento Power Temperatura Settimana Minuti...
Page 51
UTILIZZO Messa in funzione Controllare la stufa per accertarsi che non sia danneggiata. Inserire la spina e attivare l'interruttore principale illuminato sul lato della stufa. La stufa può essere utilizzata in due modi: (1) Modalità normale: accensione/spegnimento Quando il dispositivo è acceso, viene emesso un segnale acustico e si trova in modalità standby.
Page 52
una volta e la posizione delle ore lampeggia sul display. Premere impostare l'ora attuale e confermare con . Quando lampeggia la posizione dei minuti, premere per impostare i minuti attuali e confermare con . Quando lampeggia la posizione del calendario settimanale, premere per impostare il giorno della settimana e premere per confermare.
Page 53
RICONOSCIMENTO E CORREZIONE DEGLI ERRORI Se il riscaldatore non funziona, seguire le seguenti istruzioni: • Assicurarsi che l’interruttore principale o il suo fusibile funzionino correttamente. • Assicurarsi che il riscaldatore sia collegato a una presa di corrente e che questa funzioni correttamente.
Page 54
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.