All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Installazione delle parti esterne (continua...)
Fig. 23 - Pre-installare la bocca di erogazione sulla piastra di copertura facendo attenzione a non
danneggiarla.
Fig. 24 - Aprire la leva di comando spostandola verso l'alto.
Fig. 25-26 - Inserire la piastra di copertura e la bocca di erogazione sul corpo miscelatore come mostrato
in figura, ed inserire la bocca nella propria sede spingendola fino a battuta meccanica e facendo attenzione
a non danneggiare le guarnizioni di tenuta installate su di essa.
Installation of external parts (continued...)
Fig. 23 - Pre-install the supply spout on the cover plate paying attention not to damage it.
Fig. 24 - Open the control lever shifting it upwards.
Fig. 25-26 - Insert the cover plate and the supply spout on the mixer body as shown in the figure, and
insert the spout in its seat pushing it down to the mechanical stroke and paying attention not to damage
the tightness gaskets installed on it.
Installation des parties extérieures (continue...)
Fig. 23 - Pré-installer la bouche de débit sur la plaque de couverture veillant à ne pas l'abîmer.
Fig. 24 - Ouvrir le levier de commande en le déplaçant vers le haut.
Fig. 25-26 - Insérer la plaque de couverture et la bouche de débit sur le corps mitigeur ainsi qu'illustré
dans la figure, et insérer la bouche dans son siège en la poussant jusqu'à la butée mécanique et veillant
à ne pas abîmer les gaines d'étanchéités installées sur celle-ci.
Installation der externen Bestandteile (folgt...)
Abb. 23 - Den Auslauf auf der Abdeckplatte vorinstallieren, wobei darauf zu achten ist, dass man diesen
nicht beschädigt.
Abb. 24 - Den Steuerhebel öffnen, indem man ihn nach oben verschiebt.
Abb. 25-26 - Entsprechend der Darstellung auf der Abbildung die Abdeckplatte und den Auslauf auf
dem Körper der Mischbatterie einsetzen und den Auslauf bis zum mechanischen Anschlag in seinen
Sitz hinein schieben, wobei darauf zu achten ist, dass man die darauf installierten Dichtungen nicht
beschädigt.
Instalación de las partes externas (continúa...)
Fig. 23 - Pre-instalen el caño de erogación sobre la placa de cobertura, cuidando con no dañarla.
Fig. 24 - Abran la palanca de mando, desplazándola hacia arriba.
Fig. 25-26 - Introduzcan la placa de cobertura y el caño de erogación sobre el cuerpo mezclador, como
indicado en la figura e inserten el caño en su propio asiento, presionándolo hacia el tope mecánico,
cuidando con no dañar las juntas de cierre montadas.
Установка наружных частей (продолжение...)
Рис. 23 - Предварительно установите излив на закрывающую пластину, обращая внимание на то,
чтобы не повредить ее.
Рис. 24 - Откройте рычаг управления, сместив его вверх.
Рис. 25-26 - Установите закрывающую пластину и излив на корпус смесителя, как показано на
рисунке, и наденьте излив на гнездо, сдвинув его до механического упора, обращая внимание на
то, чтобы не повредить установленные на него уплотнения.
21