Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RH68B**/RH69B**
SEBN
Appareil non encastrable
Untitled-11 1
2022-04-11
12:42:32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung RH69B8031B1/EF

  • Page 1 Réfrigérateur Manuel d'utilisation RH68B**/RH69B** SEBN Appareil non encastrable Untitled-11 1 2022-04-11 12:42:32...
  • Page 2 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Mesures importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Consignes d'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Consignes d'utilisation...
  • Page 3 Annexe Consignes de sécurité Consignes d'installation Consignes relatives à la température Informations du modèle et commande de pièces de rechange Français Untitled-11 3 2022-04-11 12:42:32...
  • Page 4 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctions et fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Page 5 • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil peut être installé dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. • Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement.
  • Page 6 Consignes de sécurité - Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le système d'eau relié à une source d'alimentation en eau si vous n'avez pas tiré d'eau depuis 5 jours. - Placez la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés à...
  • Page 7 Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel. Ce manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité Mesures importantes de sécurité Avertissement ; risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. •...
  • Page 9 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches d'ampoules et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Page 10 Consignes de sécurité • Raccordez l'arrivée d'eau du réfrigérateur uniquement sur une source d'eau potable. Pour permettre le bon fonctionnement de la machine à glaçons, la pression de l'eau doit être comprise entre 206 et 861 kPa (30 et 125 psi). •...
  • Page 11 - Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez. - Ceci permet de réduire la formation de glace à l'intérieur du congélateur. - Nettoyez régulièrement l'arrière de votre réfrigérateur. La poussière augmente sa consommation d'énergie.
  • Page 12 Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Page 13 Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Page 14 Consignes de sécurité • Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé...
  • Page 15 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes...
  • Page 16 Consignes de sécurité • Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau.
  • Page 17 • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une société de services. - Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une électrocution ou des blessures corporelles. Consignes d'installation ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
  • Page 18 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la fiche d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - Cela pourrait causer une électrocution. • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Page 19 - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. Français Untitled-11 19 2022-04-11 12:42:33...
  • Page 20 • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il existe un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un tiroir.
  • Page 21 • N'utilisez pas ni ne placez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs.
  • Page 22 • Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 23 • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. • N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
  • Page 24 Consignes de sécurité Consignes d'utilisation ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments décongelés. - Les aliments surgelés et décongelés développent des bactéries nocives plus rapidement que les aliments frais. - Une deuxième décongélation détruit davantage de cellules, extrayant ainsi l'humidité des aliments et modifiant leur intégrité.
  • Page 25 - Les changements et modifications apportés à cet appareil fini par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Page 26 • Si le réfrigérateur est mouillé par de l'eau, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. • Ne frappez pas et n'exercez pas de force excessive sur une surface en verre.
  • Page 27 • En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche. - Risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile peut se solidifier, ce qui peut lui donner un mauvais goût et la rendre difficile à...
  • Page 28 Consignes de sécurité Consignes de nettoyage ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou d'électrocution. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Page 29 • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de Clorox ou de chlorure pour le nettoyage. - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. • Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur.
  • Page 30 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Veuillez jeter le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. •...
  • Page 31 Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, appelez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée prévue de la coupure. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Page 32 Consignes de sécurité • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple).
  • Page 33 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Page 34 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. • Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien qualifié. •...
  • Page 35 Présentation rapide du réfrigérateur L'apparence réelle de votre réfrigérateur peut varier en fonction du modèle et du pays. Type A Français Untitled-11 35 2022-04-11 12:42:34...
  • Page 36 Installation Type B Français Untitled-11 36 2022-04-11 12:42:34...
  • Page 37 01 Pichet à remplissage automatique * A. Congélateur B. Centre de boissons ** 02 Distributeur d'eau ** C. Porte du FSR * 03 Étagères du congélateur 04 Bac multi-usage du congélateur 05 Tiroir à aliments secs et viande 06 Bac du réfrigérateur 07 Clayettes du réfrigérateur 08 Tiroir à...
  • Page 38 Installation REMARQUE La conception du bac à œufs peut varier selon le modèle. ATTENTION Pour les modèles normaux, ne changez pas la position des clayettes du congélateur. Les clayettes du congélateur ont des longueurs différentes et, si vous changez leur position, vous risquez d'endommager l'appareil lors de la fermeture de la porte.
  • Page 39 Dégagement Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous. Profondeur « A » Largeur « B » Hauteur « C » 1 747 Hauteur totale « D » 1 780 (Unité : mm) 01 Recommandation : supérieur à...
  • Page 40 Installation ÉTAPE 2 Espacement (modèles applicables uniquement) 1. Ouvrez la porte et repérez l'entretoise fournie. 2. Déballez l'entretoise et fixez-la à l'arrière du réfrigérateur comme indiqué. Elle permet d'aérer la paroi arrière et d'économiser l'énergie. ÉTAPE 3 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
  • Page 41 ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide. Assurez-vous qu'il ne reste aucun aliment à...
  • Page 42 Installation ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur de la porte ainsi que de l'écart des portes Réglage de la hauteur d'une porte Vous pouvez régler la hauteur d'une porte à l'aide de l'écrou de blocage et l'écrou de réglage de la hauteur situés en bas de la façade de chaque porte.
  • Page 43 Réglage de l'écart entre la porte et le corps principal du réfrigérateur Si l'une des portes ressort plus que l'autre, vous pouvez utiliser le dispositif de réglage d'écart situé en haut de la porte du réfrigérateur, afin d'aligner les deux portes. 1.
  • Page 44 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 45 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 46 Installation Pour raccorder le flexible de filtrage de l'eau au tuyau d'eau : 1. Desserrez et retirez l'écrou de compression (a) au niveau du tuyau d'eau du réfrigérateur, puis insérez-le sur le flexible de filtrage de l'eau. 2. Serrez l'écrou de compression (a) pour raccorder le flexible de filtrage de l'eau et le tuyau d'eau.
  • Page 47 ATTENTION Le tuyau d'eau doit être réparé par un professionnel qualifié. Si vous observez une fuite d'eau, prenez contact avec un centre de service Samsung local ou avec l'installateur du tuyau d'eau. Système de filtration de l'eau par osmose inverse La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers le système de filtration de l'eau par osmose...
  • Page 48 Samsung. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution. Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. • L'icône Water filter replacement (Remplacement du filtre à eau) ( ) clignote lorsque le moment est venu de remplacer le filtre à...
  • Page 49 ATTENTION Lors de l'ajustement de la longueur du tuyau d'eau, assurez-vous de lisser la surface de découpe en angle droit. Cela permet d'éviter une fuite d'eau. REMARQUE • Lorsqu'un filtre neuf vient d'être installé, il se peut que le distributeur d'eau rejette un peu d'eau. Cela est dû...
  • Page 50 Installation Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes : Outils requis (non fournis) Ces outils sont utilisés pour retirer les portes. Tournevis cruciforme Tournevis à...
  • Page 51 Retrait des portes ATTENTION La porte peut glisser ou tomber et s'endommager pendant ces étapes. Afin d'éviter tout accident, faites preuve d'une extrême vigilance lorsque vous réalisez ces opérations. 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les caches des charnières (A) en haut de chaque porte.
  • Page 52 Installation 6. Soulevez doucement le collier de serrage. REMARQUE Pour éviter d'endommager le collier de serrage ou de vous blesser, ne soulevez pas le collier de serrage avec force. 7. Tirez le collier de serrage pour le retirer. 8. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, retirez la charnière.
  • Page 53 Remettre en place la porte du réfrigérateur Après avoir déplacé le réfrigérateur vers son emplacement final, remettez les portes en place en suivant les instructions de retrait mais en sens inverse. ATTENTION Pour éviter d'éventuelles fuites d'eau au niveau du distributeur, le tuyau d'eau doit être correctement raccordé.
  • Page 54 Installation Réinstallation des portes ATTENTION • Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. • La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur. • Soyez très prudent lors du retrait de la porte afin d'éviter qu'elle ne vous tombe dessus. •...
  • Page 55 4. Appuyez sur le collier comme indiqué. 5. Branchez le faisceau électrique. 6. Branchez les connecteurs de câble. ATTENTION • Assurez-vous que les connecteurs de câble sont correctement branchés. Sinon, l'écran ne fonctionnera pas. 7. Raccordez le tuyau d'eau. Cette étape ne s'applique pas aux modèles qui ne sont pas équipés du pichet à...
  • Page 56 Installation 8. Insérez les caches des charnières par l'avant en premier, puis serrez les vis. Utilisez un tournevis cruciforme pour cette opération. Français Untitled-11 56 2022-04-11 12:42:41...
  • Page 57 Opérations Panneau de commande Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Français Untitled-11 57 2022-04-11 12:42:42...
  • Page 58 Opérations • Affiche la température actuelle ou souhaitée du congélateur. • indique que la fonction Congélation rapide est activée. 01 Voyant Congélateur • indique que le congélateur fonctionne en mode Réfrigérateur. • indique que le congélateur est éteint. • Affiche la température actuelle ou souhaitée du réfrigérateur. 02 Voyant Réfrigérateur •...
  • Page 59 Réglage de la température ou fonction souhaitée 1. Appuyez sur l'un des boutons ( , ) pour rallumer l'écran. Il est possible que cette étape ne s'applique pas à certains modèles. 2. Appuyez sur pour sélectionner le réfrigérateur ou le congélateur. L'indicateur du compartiment sélectionné...
  • Page 60 Opérations • Sélection disponible : (Congélation rapide)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Réfrigérateur)  • La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation avec le ventilateur à...
  • Page 61 Activation ou désactivation de l'Pichet à remplissage automatique Vous pouvez activer ou désactiver l'Pichet à remplissage automatique du réfrigérateur. 1. Appuyez sur l'un des boutons ( , ) pour rallumer l'écran. Il est possible que cette étape ne s'applique pas à certains modèles. 2.
  • Page 62 Opérations Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement) 01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons) 03 Crushed Ice (Glace pilée) 01 Eau / Verrouillage (3 s) Pour distribuer de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau). Water (Eau) L'indicateur correspondant s'allume.
  • Page 63 Fonctions spéciales Le réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser. Centre de boissons Pour utiliser le pichet à remplissage automatique, boire de l'eau froide ou purifiée, appuyez sur la poignée pour ouvrir la porte du centre de boissons ou du FSR.
  • Page 64 Opérations Remplissage du pichet d'eau 1. Attrapez une rainure de la poignée du couvercle, puis tirez vers le haut pour ouvrir le couvercle. 2. Insérez un fruit ou des feuilles de thé selon votre goût dans l'infuseur. REMARQUE Si vous souhaitez conserver l'eau infusée dans sa concentration initiale, désactivez la fonction Pichet à...
  • Page 65 ATTENTION • Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée peut devenir impropre à la consommation. • Vous devez nettoyer le pichet d'eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet d'eau si vous ne l'avez pas utilisé...
  • Page 66 Si le voyant ne cesse pas de clignoter après la vidange, il se peut qu'il y ait une défaillance du système. Contactez votre centre de service Samsung local. REMARQUE •...
  • Page 67 Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement) Pour distribuer de l'eau réfrigérée, ouvrez le centre de boissons et pressez le levier du distributeur. REMARQUE • Le distributeur arrête de verser si vous maintenez le levier distributeur enfoncé pendant environ 1 minute. Pour verser plus d'eau, relâchez le levier puis pressez-le de nouveau. •...
  • Page 68 Opérations Distributeur d'eau/de glaçons (modèles applicables uniquement) À l'aide du distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau du distributeur. Placez un verre d'eau sous le distributeur, puis pressez le levier du distributeur.
  • Page 69 Machine à glaçons (modèles applicables uniquement) Le réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, de sorte que vous puissiez bénéficier d'une eau filtrée sous forme de glaçons ou de glace pilée. Fabrication de glaçons Après avoir installé...
  • Page 70 Opérations 3. Réinsérez le réservoir d'eau et fixez-le dans le mécanisme de distribution. Assurez-vous que le côté avant (avec le couvercle avant) du réservoir est orienté vers le devant. ATTENTION • Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement fixé dans la clayette. Dans le cas contraire, le réservoir d'eau risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 71 REMARQUE Si ce symptôme persiste, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau ou un centre de service Samsung local. ATTENTION • N'appuyez pas sur le bouton plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. Il se peut que de l'eau déborde ou que des glaçons se coincent.
  • Page 72 Opérations Pour obtenir plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons et que vous avez besoin de plus de place, retirez le bac de la machine à glaçons (A). Ensuite, insérez le guide du congélateur (en option) (B) à...
  • Page 73 Bac à glaçons Si vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent former un bloc dans le bac. Si cela se produit, retirez le bac à glaçons et videz-le. 1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons, soulevez-le légèrement et tirez-le doucement vers l'extérieur tout en le tenant par les poignées avec vos deux mains.
  • Page 74 Opérations Pression d'eau Si vous souhaitez vérifier la quantité d'eau qui s'écoule dans le bac à glaçons, suivez ces étapes. 1. Retirez le bac à glaçons. 2. Appuyez sur le bouton (A) en bas de la machine à glaçons. Normalement, le bac à glaçons se remplit d'eau en quelques minutes.
  • Page 75 Lors de la première utilisation • Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. • Jetez le premier ou les 2 premiers bacs à glaçons pour retirer les impuretés contenues dans le système d'arrivée d'eau. Diagnostic •...
  • Page 76 Opérations Fabrication de glaçons (modèles applicables uniquement) Machine à glaçons à fond amovible 1. Ouvrez la porte du congélateur et faites glisser le distributeur de glaçons pour l'ouvrir. 2. Remplissez le distributeur avec de l'eau jusqu'au niveau maximal (A) repéré sur la partie intérieure arrière du distributeur.
  • Page 77 Maintenance Utilisation et entretien Clayettes (réfrigérateur/congélateur) / Casier à bouteilles de vin (modèles applicables uniquement) 1. Sortez un peu la clayette (ou le casier à bouteilles de vin) en tirant. Ensuite, tout en soulevant l'arrière, procédez au retrait en tirant. 2.
  • Page 78 Maintenance Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Tiroir à légumes/aliments secs et viande Pour retirer le tiroir à légumes du réfrigérateur ou le tiroir à aliments secs du congélateur : 1. Tout d'abord, retirez les tiroirs multi-usages autour, si nécessaire.
  • Page 79 Emplacement de rangement de la pelle (modèles applicables uniquement) Rangez la pelle sur la partie avant du bac à glaçons. Placez la pelle comme illustré, en veillant à ce qu'elle n'interfère pas avec le distributeur de glaçons lors de l'insertion du distributeur du bac à glaçons.
  • Page 80 Maintenance 3. Tout en faisant légèrement pivoter l'infuseur, tirez dessus pour l'extraire de la bouche hermétique. 4. Nettoyez l'infuseur avec des agents neutres et de l'eau courante. Rincez et séchez bien. 5. Pour réinstaller le pichet à remplissage automatique, suivez la procédure de retrait en procédant dans le sens inverse.
  • Page 81 Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme du Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Risque d'électrocution. •...
  • Page 82 Maintenance 3. Nettoyez abondamment la buse du distributeur, puis réinstallez-la. ATTENTION • Insérez complètement la buse du distributeur de manière à la remettre dans sa position d'origine. • N'utilisez pas d'éponge à texture dure pour nettoyer la buse du distributeur. Joints en caoutchouc Si les joints en caoutchouc d'une porte deviennent sales, la porte risque de ne pas se fermer correctement ce qui risque alors de réduire les performances et l'efficacité...
  • Page 83 Internet de Samsung (http://www. samsung.com), allez dans Assistance > Assistance sur la page d'accueil, puis saisissez le nom du modèle. Pour obtenir les instructions détaillées de démontage pour la ou les ampoule(s) et/ou pour le ou les mécanisme(s) de commande, suivez simplement les instructions de remplacement fournies, tel que décrit...
  • Page 84 Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels de dépannage concernant des situations normales (autres que des cas de défaut) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est •...
  • Page 85 Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir la formation de condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins à l'avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas •...
  • Page 86 Dépannage Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte est laissée ouverte, • Éliminez l'humidité et ne laissez de l'humidité pénètre dans le pas la porte ouverte pendant De la condensation se réfrigérateur. une période prolongée. forme sur les parois •...
  • Page 87 (Verrouillage) du panneau du activée. distributeur. • Utilisez uniquement les filtres approuvés ou fournis par Samsung. • Un filtre à eau tiers a été installé. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur.
  • Page 88 Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Page 89 • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Page 90 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné...
  • Page 91 Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C • Congélateur : -19 °C • Réfrigérateur avec Congélateur convertible : 3 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Page 92 Annexe Conseils de stockage pour une préservation optimale (modèles applicables uniquement) Recouvrez les aliments afin de conserver leur humidité et éviter qu'ils ne récupèrent les odeurs des autres aliments. Pour une grande casserole contenant des aliments tels que de la soupe ou un ragoût, veuillez répartir son contenu en plusieurs portions plus petites que vous mettrez dans des récipients peu profonds avant de les mettre au réfrigérateur.
  • Page 93 Tableau des périodes de stockage au réfrigérateur et au congélateur La durabilité de la fraîcheur des aliments dépend de la température et de l'exposition à l'humidité. Étant donné que les dates des produits n'indiquent pas comment utiliser les produits en toute sécurité, reportez- vous à...
  • Page 94 Annexe Poisson / Fruits de la mer Produit Réfrigérateur Congélateur Poisson frais 1 à 2 jours 3 à 6 mois Poisson cuit 3 à 4 jours 1 mois Salade au poisson 1 jour Non recommandé Poisson séché ou mariné 3 à 4 semaines Fruits Produit Réfrigérateur...
  • Page 95 • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http://samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-11 95 2022-04-11...
  • Page 96 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Page 97 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch RH68B**/RH69B** SEBN Standgerät Untitled-12 1 2022-04-11 12:45:52...
  • Page 98 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Wichtige Warnhinweise für das Aufstellen Vorsichtshinweise für die Aufstellung Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Reinigung Wichtige Hinweise für die Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung...
  • Page 99 Anhang Sicherheitshinweise Installationsanleitung Angaben zur Temperaturh Modellinformationen und Bestellung von Ersatzteilen Deutsch Untitled-12 3 2022-04-11 12:45:52...
  • Page 100 Sicherheitsinformationen Um sicherzustellen, dass Sie über die Eigenschaften und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen, müssen Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen, ehe Sie Ihre neue Kühl-/Gefrierkombination von Samsung in Betrieb nehmen. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Page 101 • Um die Entwicklung eines entflammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden. • Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von Beschädigungen zeigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Page 102 Sicherheitsinformationen - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn Sie 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben. - Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in der Kühl-/ Gefrierkombination in geeigneten Behältern auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und keine Flüssigkeit daraus auf andere...
  • Page 103 Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch. In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Page 104 Sicherheitsinformationen Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. •...
  • Page 105 • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Page 106 Sicherheitsinformationen • Wenn das Gerät mit LED-Lampen ausgestattet ist, entfernen Sie nicht selbst die Lampenabdeckungen und die Lampen. - Wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder Kundendienst empfohlenen LED-Lampen. • Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden;...
  • Page 107 • Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) aufgestellt wird. - Für eine gute Energieeffizienz wird empfohlen, die Lüfter und Gitter nicht zu versperren. - Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
  • Page 108 Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: - in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen; - in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen außerhalb des Einzelhandels.
  • Page 109 - Bei diesem Gerät wird eine geringe Menge eines Isobutan-Kältemittels (R-600a) eingesetzt. Dies ist ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das allerdings auch brennbar ist. Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. •...
  • Page 110 Sicherheitsinformationen • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für andere Geräte verwendet wird. Die Kühl-/Gefrierkombination darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
  • Page 111 • Schalten Sie Ihre Kühl-/Gefrierkombination niemals aus, indem Sie das Netzkabel herausziehen. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. - Schäden am Kabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen. • Verwenden Sie in der Nähe der Kühl-/Gefrierkombination keine Aerosole.
  • Page 112 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende...
  • Page 113 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit den Unterlegscheiben für die Türeinstellung oder mit den Klemmen für die Wasserleitungen spielen. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind eine Unterlegscheibe oder eine Wasserrohrklemme verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 114 Sicherheitsinformationen • Die Gerätesicherung darf nur von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister ausgetauscht werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. Vorsichtshinweise für die Aufstellung VORSICHT • Stellen Sie die Kühl-/Gefrierkombination auf einer ebene Fläche auf und lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. - Wenn die Kühl-/Gefrierkombination nicht auf einer ebenen Fläche aufgestellt wird, können Kühlleistung und Zuverlässigkeit sinken.
  • Page 115 Wichtige Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG • Stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen in die Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/ oder Sachschäden führen.
  • Page 116 Temperaturbedingungen gelagert werden müssen, dürfen nicht in diesem Gerät aufbewahrt werden. • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. Deutsch Untitled-12 20 2022-04-11 12:45:53...
  • Page 117 • Wenn sich Staub oder Wasser in der Kühl-/ Gefrierkombination angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf die Schubfächer der Kühl-/Gefrierkombination steigen.
  • Page 118 Sicherheitsinformationen • Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders, die Eisrutsche und den Eiswürfelbehälter ein. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. • Verwenden Sie keine temperaturempfindlichen Materialien wie entflammbare Sprays und Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien in der Nähe oder innerhalb der Kühl-/Gefrierkombination und bewahren Sie sie nicht dort auf.
  • Page 119 • Schauen Sie niemals direkt für eine längere Zeit auf die LED-UV-Lampe. - Andernfalls können Verletzungen der Augen aufgrund der UV-Strahlung die Folge sein. • Legen Sie den Boden nicht mit der Oberseite nach unten ein. Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden beeinträchtigen.
  • Page 120 Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Wenn Sie Probleme bei Austausch einer Nicht-LED- Lampe haben, wenden Sie sich bitte an einen Samsung- Servicepartner. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
  • Page 121 Vorsichtshinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schädliche Bakterien schneller als frische. - Beim zweiten Auftauen werden noch mehr Zellen zersetzt, sodass Feuchtigkeit austritt und die Konsistenz des Produkts sich verändert. •...
  • Page 122 • Servicegarantie und Veränderungen. - Sämtliche Veränderungen, die von einer Fremdpartei an diesem Gerät durchgeführt werden, sind nicht durch die Servicegarantie von Samsung abgedeckt und Samsung haftet daher nicht für Sicherheitsprobleme und Schäden, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Veränderungen verursacht werden.
  • Page 123 Minuten warten, ehe Sie ihn wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • Beschädigen Sie keine Glasflächen durch Schläge oder starke Krafteinwirkung.
  • Page 124 Sicherheitsinformationen • Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen. • Kontaktieren Sie bitte den Kundendienst, wenn die Kühl-/ Gefrierkombination unter Wasser gesetzt wurde. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Bewahren Sie kein Pflanzenöl in den Türbehältern der Kühl-/Gefrierkombination auf.
  • Page 125 Vorsichtshinweise für die Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie kein Wasser direkt in oder auf die Kühl-/ Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie keine brennende Duftkerze in das Gerät, um unangenehme Gerüche zu beseitigen.
  • Page 126 Sicherheitsinformationen • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Chlor. - Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Spenders ein. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 127 • Reinigen Sie die Glaseinlegeböden oder Abdeckungen nicht mit heißem Wasser, solange diese kalt sind. Glaseinlegeböden und Abdeckungen können zerspringen, wenn sie plötzlichen Temperaturschwankungen oder Krafteinwirkungen (Stöße, Schläge, Herunterfallen) ausgesetzt sind. Wichtige Hinweise für die Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät.
  • Page 128 Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. - Wenn ein Kind sich eine Plastiktüte über den Kopf zieht, kann dies zum Ersticken führen. Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung •...
  • Page 129 • Bestimmte temperaturempfindliche Lebensmittel sollten nicht gekühlt oder gar eingefroren werden, da sie ansonsten aufgrund ihrer speziellen Eigenschaften verderben können. • Ihr Gerät ist frostfrei, d. h. der Abtauvorgang muss nicht von Ihnen manuell durchgeführt werden. Er erfolgt automatisch. • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen.
  • Page 130 Bedingungen des Kaufvertrags vor. Dieses Gerät und seine elektronischen Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Page 131 Aufstellung Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Aufstellung dieser Kühl-/ Gefrierkombination vor seiner Inbetriebnahme zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jede Wartung muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. •...
  • Page 132 Aufstellung Ihre Kühl-/Gefrierkombination auf einen Blick Das tatsächliche Aussehen der Kühl-/Gefrierkombination kann sich je nach Modell und Land unterscheiden. TYP A Deutsch Untitled-12 36 2022-04-11 12:45:55...
  • Page 133 TYP B Deutsch Untitled-12 37 2022-04-11 12:45:55...
  • Page 134 Aufstellung 01 Wasserkrug * A. Gefrierabteil B. Getränkestation ** 02 Wasserspender ** C. FSR-Tür * 03 Fachböden im Gefrierabteil 04 Mehrzweck-Gefrierabteil 05 Schubfach für Fleisch und getrocknete Lebensmittel 06 Kühlfach 07 Fachböden im Kühlabteil 08 Gemüseschubfach 09 Mehrzweckschubfach 10 Eiswürfelbehälter ** 11 Wassertank * 12 Weinregal * 13 Unteres Gefrierfach...
  • Page 135 HINWEIS Das Aussehen des Eiereinsatzes kann sich je nach Modell unterscheiden. VORSICHT Verändern Sie bei normalen Modellen nicht die Position der Fachböden im Gefrierabteil. Die Fachböden im Gefrierabteil haben unterschiedliche Längen. Wenn Sie deren Position ändern, können Sie das Gerät beim Schließen der Tür beschädigen.
  • Page 136 Aufstellung Abstand Informationen zum Platzbedarf für die Aufstellung erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle. Tiefe „A“ Breite „B“ Höhe „C“ 1747 Gesamthöhe „D“ 1780 (Einheit: mm) 01 mehr als 50 mm empfohlen 02 165° 03 170° 04 564 mm 05 1726 mm 06 610 mm 07 912 mm...
  • Page 137 SCHRITT 2 Abstand (nur bestimmte Modelle) 1. Öffnen Sie die Tür und suchen Sie den mitgelieferten Abstandshalter. 2. Packen Sie den Abstandshalter aus und bringen Sie ihn an der Rückseite der Kühl-/ Gefrierkombination an (siehe Abbildung). So tragen Sie dazu bei, dass Luft an der Rückwand zirkulieren kann und der Stromverbrauch sinkt.
  • Page 138 Aufstellung SCHRITT 4 Stellfüße ausrichten VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. • Führen Sie die Nivellierung mit dem leeren Kühlschrank durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
  • Page 139 SCHRITT 5 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts So stellen Sie die Höhe eine Tür ein: Die Höhe einer jeden Tür können Sie mit der Klemmmutter und der Einstellmutter vorn an der Unterseite der Tür einstellen. 1. Öffnen Sie zum Justieren die Tür und suchen Sie die beiden Muttern (A) und (B) vorn an der Unterseite der Tür.
  • Page 140 Aufstellung So stellen Sie den Abstand zwischen der Tür und dem Körper des Kühlschranks ein Wenn eine der Türen weiter herausragt als die andere, können Sie die Spaltjustierung oben an der Kühlschranktür verwenden, um die beiden Türen aneinander auszurichten. 1. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Scharnierabdeckung an der Oberseite der Kühlschranktür befestigt ist, mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Page 141 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. • Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Falls Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter oder...
  • Page 142 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. So schließen Sie die Kaltwasserleitung an den Wasserfilterschlauch an VORSICHT •...
  • Page 143 So schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserleitung an. 1. Lösen und entfernen Sie die Überwurfmutter (a) von der Wasserleitung der Kühl-/ Gefrierkombination und setzen Sie sie in den Wasserfilterschlauch ein. 2. Ziehen Sie die Überwurfmutter (a) wieder fest, um den Frischwasserschlauch und die Wasserleitung zu verbinden.
  • Page 144 So reparieren Sie die Wasserleitung VORSICHT Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Falls Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter oder an den Installateur der Wasserleitung. Wasserfilter mit Umkehrosmose Der Wasserdruck der Frischwasserversorgung eines Wasserfilters mit Umkehrosmose muss zwischen 241 kPa und 827 kPa liegen.
  • Page 145 Wechseln des Wasserfilters (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) VORSICHT • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. • An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 146 Aufstellung VORSICHT Wenn Sie den Wasserschlauch auf eine bestimmte Länge zuschneiden, vergessen Sie nicht, die Schnittfläche im rechten Winkel zu glätten. So beugen Sie etwaigem Wasseraustritt vor. HINWEIS • Ein neu installierter Filter kann bewirken, dass der Wasserspender das Wasser kurzzeitig ausspuckt. Dies liegt daran, dass Luft in die Wasserleitung gekommen ist.
  • Page 147 Ausbauen der Tür beim Transport Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht durch den Eingang passt: Benötigte Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Diese Werkzeuge werden zum Ausbauen der Türen verwendet. Kreuzschlitz- Schlitz- Steckschlüssel (10 mm) Inbusschlüssel (5 mm) schraubendreher schraubendreher Trennen des Wasseranschlusses...
  • Page 148 Aufstellung Lösen der Türen VORSICHT Die Tür kann in jedem dieser Schritte hinfallen und beschädigt werden. Gehen Sie bei diesen Schritten besonders vorsichtig vor, um Unfälle zu vermeiden. 1. Schrauben Sie die Scharnierabdeckungen (A) an der Oberseite jeder Tür mit einem Kreuzschraubenzieher ab.
  • Page 149 6. Heben Sie die Klemme vorsichtig an. HINWEIS Um Schäden an der Klemme oder Verletzungen zu vermeiden, heben Sie die Klemme nicht mit Gewalt 7. Ziehen Sie die Klemme zu Entfernen heraus. 8. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und entfernen Sie das Scharnier.
  • Page 150 Aufstellung Einbauen der Tür des Kühlabteils Nachdem Sie den Kühlschrank an seinen endgültigen Aufstellort gebracht haben, bringen Sie die Türen wieder an. Befolgen Sie dazu die Anweisungen zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Um Wasseraustritt aus dem Spender zu verhindern, muss die Wasserleitung vollständig angeschlossen werden.
  • Page 151 Bringen Sie die Türen wieder an VORSICHT • Ehe Sie die Türen wieder anbringen, müssen Sie sicherstellen, dass alle elektrischen Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. • Die Tür des Kühlabteils muss vor der des Gefrierabteils angebracht werden. • Seien Sie beim Ausbauen der Tür vorsichtig,, damit sie nicht auf Sie fallen kann. •...
  • Page 152 Aufstellung 4. Drücken Sie die Klemme wie abgebildet fest. 5. Stellen Sie die Verbindung zum Kabelbaum her. 6. Schließen Sie die Drahtverbinder an. VORSICHT • Stellen Sie sicher, dass die Kabelverbinder richtig angeschlossen sind. Andernfalls funktioniert die Anzeige nicht. 7. Schließen Sie den Wasserschlauch an. Dieser Schritt gilt nicht für die Modelle ohne Wasserkrug und Wasserspender.
  • Page 153 8. Setzen Sie die Scharnierabdeckungen mit der Vorderseite nach vorn ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest. Verwenden Sie für diesen Schritt einen Kreuzschlitzschraubendreher. Deutsch Untitled-12 57 2022-04-11 12:46:03...
  • Page 154 Bedienung Funktionsbereich Typ 1 Typ 2 Typ 3 Typ 4 Deutsch Untitled-12 58 2022-04-11 12:46:04...
  • Page 155 • Zeigt die Ist- oder die Solltemperatur des Gefrierabteils an. • Zeigt an, dass die Funktion Turbokälte eingeschaltet ist. 01 Gefrierabteilanzeige • Zeigt an, dass das Gefrierabteil im Modus Kühlabteil arbeitet. • Zeigt an, dass das Gefrierabteil ausgeschaltet ist. • Zeigt die Ist- oder die Solltemperatur des Kühlabteils an.
  • Page 156 Bedienung Einstellung der gewünschten Temperatur oder Funktion 1. Tippen Sie auf eine beliebige Taste ( , oder ), um die Anzeige zu aktivieren. Dieser Schritt gilt möglicherweise nicht für alle Modelle. 2. Tippen Sie auf , um das Kühl- oder Gefrierabteil auszuwählen. Die Anzeige für das gewählte Abteil blinkt.
  • Page 157 • Verfügbare Einstellung: (Turbokälte)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Kühlabteil)  • Turbokälte beschleunigt das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl. Die Kühl-/ Gefrierkombination läuft 50 Stunden lang mit voller Leistung.
  • Page 158 Bedienung Aktivieren und Deaktivieren der Wasserautomatik Sie können die Wasserautomatik des Kühlschranks ein- oder ausschalten. 1. Tippen Sie auf eine beliebige Taste ( , oder ), um die Anzeige zu aktivieren. Dieser Schritt gilt möglicherweise nicht für alle Modelle. 2. Tippen Sie so oft auf , bis die Anzeige der Wasserautomatik blinkt.
  • Page 159 Spenderbedienfeld (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) 01 Water (Wasser) / Lock (Sperre) 02 Cubed Ice (Eiswürfel) 03 Crushed Ice (Eisbruch) 01 Wasser / Sperre (3 Sek.) Drücken Sie Water (Wasser), um gekühltes Wasser auszugeben. Die Water (Wasser) entsprechende Anzeige leuchtet auf. Um zu verhindern, dass die Tasten des Spenders und der Spenderhebel gedrückt werden, halten Sie Water (Wasser) länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 160 Bedienung Spezialfunktionen Der Kühlschrank verfügt über benutzerfreundliche Vorrichtungen, die Sie zu Ihrem Nutzen verwenden können. Getränkestation Um den automatisch gefüllten Wasserkrug herauszunehmen und kaltes, gereinigtes Wasser zu trinken, drücken Sie auf den Griff, um die Getränkestation und die FSR-Tür zu öffnen. A.
  • Page 161 So füllen Sie den Wasserkrug 1. Fassen Sie in die Griffmulde des Deckels und ziehen Sie den Deckel dann nach oben, um ihn zu öffnen. 2. Geben Sie nach Geschmack Teeblätter oder Früchte in das Teesieb. HINWEIS Deaktivieren Sie die Funktion Wasserautomatik, wenn Sie den aufgebrühten Tee in seiner anfänglichen Stärke behalten möchten.
  • Page 162 Bedienung VORSICHT • Wir empfehlen, das Früchtetee innerhalb von 24 Stunden zu verbrauchen. Später kann der Tee im Laufe der Zeit verderben. • Sie müssen den Wasserkrug reinigen, nachdem Sie den Tee getrunken haben. Reinigen Sie den Wasserkrug auch dann, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzt haben. •...
  • Page 163 Gummikappe, damit das ausgetretene Wasser abfließen kann. Wenn die Anzeige nach dem Entleeren nicht aufhört zu blinken, liegt möglicherweise ein Systemfehler vor. Wenden Sie sich an das örtliche Samsung- Kundendienstzentrum. HINWEIS • Sie müssen den Wasserkrug reinigen, nachdem Sie den Tee getrunken haben. Sie müssen den Wasserkrug auch reinigen, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzt oder den vollen Krug länger als drei...
  • Page 164 Bedienung • Schütten Sie die ersten beiden Krüge mit Wasser weg, wenn Sie den Wasserfilter längere Zeit nicht benutzt haben. Reinigen Sie den Wasserkrug anschließend gründlich, damit Sie ihn wieder verwenden können. Wasserspender (nur entsprechende Modelle) Um gekühltes Wasser auszugeben, öffnen Sie die Getränkestation und drücken Sie den Spenderhebel.
  • Page 165 Wasserspender (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Am Spender können Sie Wasser mit oder ohne Eis abfüllen. Der Wasserspender bietet 3 Optionen: gekühltes Wasser, Eiswürfel und Eisbruch. Um kaltes Wasser auszugeben, drücken Sie auf Water (Wasser) auf dem Spenderbedienfeld. Um Wasser auszugeben, halten Sie ein Glas unter den Spender und drücken Sie es vorsichtig gegen den Spenderhebel.
  • Page 166 Bedienung Eismaschine (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Die Kühl-/Gefrierkombination verfügt über eine eingebaute Eismaschine, die automatisch Eis ausgibt, so dass Sie Ihr gefiltertes Wasser wahlweise mit Eiswürfeln oder Eisbruch genießen können. Eismaschine Nachdem Sie Ihren Kühlschrank installiert und angeschlossen haben, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen, um eine funktionierende Herstellung von Eis zu gewährleisten und den Eiswürfelbehälter voll zu halten: 1.
  • Page 167 3. Setzen Sie den Wassertank vorsichtig ein, sodass er mit der Ausgabeeinheit verbunden ist. Achten Sie darauf, dass die Vorderseite (mit dem vorderen Deckel) des Tanks zur Vorderseite weist. VORSICHT • Achten Sie darauf, dass der Wassertank in das Fach passt. Andernfalls funktioniert der Wassertank möglicherweise nicht richtig.
  • Page 168 HINWEIS Wenn sich dieses Symptom weiterhin zeigt, wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung oder an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. VORSICHT • Betätigen Sie, wenn das Eisfach mit Eis oder Wasser gefüllt ist, diese Taste nicht mehrfach. Andernfalls kann Wasser überlaufen und es können sich Eiswürfel verklemmen.
  • Page 169 So schaffen Sie mehr Stauraum (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Wenn Sie die Eismaschine nicht verwenden möchten und mehr Stauraum benötigen, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter (A). Setzen Sie dann die (optional lieferbare) Gefrierfach-Führung (B) anstelle des Eiswürfelbehälters ein. VORSICHT Sie müssen die Eismaschine ausschalten, wenn der Eiswürfelbehälter der Eismaschine entfernt wurde.
  • Page 170 Bedienung Eiswürfelbehälter Wenn Sie über einen längeren Zeitraum kein Eis entnommen haben, können sich Eisklumpen im Eiswürfelbehälter bilden. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter und entleeren Sie ihn. 1. Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entfernen möchten, heben Sie ihn vorsichtig an und ziehen Sie ihn langsam heraus, wobei Sie die Handgriffe mit beiden Händen fassen.
  • Page 171 Wasserdruck Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie überprüfen möchten, wie viel Wasser in das Eisfach fließt. 1. Entfernen Sie den Eisbehälter. 2. Drücken Sie Taste (A) unten an der Eismaschine. Normalerweise füllt sich der Eisbehälter innerhalb weniger Minuten mit Wasser. 3.
  • Page 172 Bedienung Bei der erstmaligen Benutzung • Lassen Sie die Eismaschine 1-2 Tage lang Eis herstellen. • Gießen Sie die ersten 1-2 Behälter mit Eiswürfeln weg, um aus der Wasserversorgung stammende Verunreinigungen zu entfernen. Diagnose • Das Gesamtdesign und/oder das Zubehör können sich je nach Modell unterscheiden.
  • Page 173 Eisherstellung (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Roto-Eisspender 1. Öffnen Sie die Tür des Gefrierabteils und ziehen Sie den Eisbehälter auf. 2. Füllen Sie bis zur maximalen Füllstandsmarkierung (A) auf der Rückseite des Fachs Wasser ein. 3. Schieben Sie das Fach wieder zurück an seine alte Stelle.
  • Page 174 Instandhaltung Handhabung und Pflege Fachböden (Kühlabteil/Gefrierabteil) / Weinregal (nur bestimmte Modelle) 1. Ziehen Sie den Fachboden (oder das Weinregal) ein wenig heraus. Heben Sie ihn dann auf der Rückseite an und ziehen in ganz heraus. 2. Kippen Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal) zum Herausnehmen diagonal an.
  • Page 175 Schubfächer Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. Schubfach für Gemüse sowie Fleisch und getrocknete Lebensmittel So entfernen Sie das Gemüsefach aus dem Kühlabteil oder das Trockenfach aus dem Gefrierabteil: 1. Nehmen Sie, wenn nötig, zuerst die umgebenden Mehrzweckfächer heraus.
  • Page 176 Instandhaltung Aufbewahrung des Eislöffels (nur bei bestimmten Modellen) Halten Sie den Eislöffel in den vorderen Teil des Eiskübels. Platzieren Sie die Eislöffel so, wie in der Abbildung gezeigt, und achten Sie darauf, dass er den Eisspender nicht behindert, wenn der Eisbehälter eingesetzt ist.
  • Page 177 3. Ziehen Sie den Teesiebhalter unter leichter Drehung aus der verschlossenen Öffnung. 4. Reinigen Sie den Teesiebhalter mit einem neutralen Spülmittel und unter fließendem Wasser. Danach müssen Sie ihn abspülen und gut abtrocknen. 5. Gehen Sie beim Einbauen des Wasserkrugs in der umgekehrten Reihenfolge wie beim Ausbauen vor.
  • Page 178 Instandhaltung Reinigung Innen und außen WARNUNG • Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht für die Reinigung des Geräts. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
  • Page 179 3. Reinigen Sie den Spenderhahn gründlich und setzen Sie ihn wieder ein. VORSICHT • Schieben Sie den Spenderhahn ganz hinein, damit er sich wieder in seiner ursprünglichen Position befindet. • Verwenden Sie zum Reinigen des Spenderhahns keine harte, kratzende Bürste. Gummidichtungen Wenn die Gummidichtungen einer Tür verschmutzt sind, schließt die Tür möglicherweise nicht mehr richtig.
  • Page 180 Kundendienstzentrum. Ausführliche Anweisungen zum Austauschen der Leucht(en) oder Vorschaltgerät(e) in Ihrem Produkt finden Sie auf der Samsung-Website (http://www.samsung.com). Wechseln Sie dort zu Support > Support-Startseite und geben Sie dann die Modellbezeichnung ein. Detaillierte Anweisung zum Ausbauen der Leuchte(n) und/oder des/der Vorschaltgerät(e) finden Sie in der obigen Anweisung zum Tauschen.
  • Page 181 Problembehebung Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Page 182 Problembehebung Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination möglicherweise nicht effektiv. hat hitzebeständige Innenwand ist heiß. Dies ist keine Fehlfunktion des Rohrleitungen in der Innenwand.
  • Page 183 Kondensation Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Wenn die Tür offen steht, dringt • Entfernen Sie die Feuchtigkeit Feuchtigkeit in die Kühl-/ und lassen Sie die Tür nicht Gefrierkombination ein. längere Zeit offen stehen. Kondenswasser auf den Innenwänden. • Achten Sie darauf, dass •...
  • Page 184 • Die Sperre am • Deaktivieren Sie die Sperre am Spenderbedienfeld ist aktiviert. Spenderbedienfeld. • Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder • Sie haben den Wasserfilter eines zugelassene Filter. Drittanbieters eingesetzt. • Nicht zugelassene Filtern können lecken und den Kühlschrank...
  • Page 185 Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Page 186 Problembehebung • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Page 187 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Installationsanleitung für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle...
  • Page 188 Anhang Angaben zur Temperaturh Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil 3 °C • Gefrierabteil: -19 °C • Kühlabteil mit Tiefkühlung ausgeschaltet: 3 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
  • Page 189 Regeln zur Lagerung mit bester Haltbarkeit (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Decken Sie Lebensmittel ab, um Feuchtigkeit zu speichern und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen Lebensmitteln aufnehmen. Ein großer Topf mit z. B. Suppe oder Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gegeben werden, ehe sie sie kühlen.
  • Page 190 Anhang Tabelle zur Lagerung in Kühl- und Gefrierschränken Wie lange Lebensmittel frisch bleiben, hängt von Temperatur und der Feuchtigkeitseinwirkung ab. Da die Angaben auf dem Produkt für die sichere Verwendung eines Produkts nicht verlässlich sind, schlagen Sie in dieser Tabelle nach und befolgen Sie diese Tipps. Milchprodukte Produkt Kühl-/Gefrierkombination...
  • Page 191 Fisch / Meeresfrüchte Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Fisch 1-2 Tage 3-6 Monate Gekochter Fisch 3-4 Tage 1 Monat Fischsalat 1 Tag Nicht empfehlenswert Getrockneter oder eingelegter 3-4 Wochen Fisch Obst Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Äpfel 1 Monat Pfirsiche 2-3 Wochen Ananas 1 Woche Sonstiges Frischobst 3-5 Tage...
  • Page 192 Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Page 193 Notizen Untitled-12 97 2022-04-11 12:46:15...
  • Page 194 Notizen Untitled-12 98 2022-04-11 12:46:15...
  • Page 195 Notizen Untitled-12 99 2022-04-11 12:46:15...
  • Page 196 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DA68-04434B-00 Untitled-12 100...
  • Page 197 Koelkast Gebruiksaanwijzing RH68B**/RH69B** SEBN Losstaand apparaat Untitled-13 1 2022-04-11 12:48:57...
  • Page 198 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Page 199 Bijlage Veiligheidsinstructie Installatieinstructie Temperatuurinstructie Informatie over het model en het bestellen van reserveonderdelen Nederlands Untitled-13 3 2022-04-11 12:48:57...
  • Page 200 Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Page 201 • Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De ruimte moet 1 m groot zijn voor elke 8 g aan R-600a- koelmiddel in het apparaat. De hoeveelheid koelmiddel in uw specifieke apparaat wordt aangegeven op het identificatieplaatje binnen in het apparaat.
  • Page 202 Veiligheidsinformatie - Vriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van ingevroren etenswaren, voor het bewaren of maken van ijs en voor het maken van ijsblokjes. - Compartimenten met één, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van verse etenswaren. - Als de koelkast langere tijd leeg is, moet u deze uitschakelen, ontdooien, reinigen, droogmaken en de deur open laten staan om te voorkomen dat er...
  • Page 203 Neem ze nauwgezet in acht. Lees dit onderdeel door en bewaar het op een veilige plaats voor toekomstige referentie. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd. •...
  • Page 204 Veiligheidsinformatie • Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 205 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Page 206 Veiligheidsinformatie - Laat het voedsel afkoelen alvorens het in de koelkast te zetten. - Zet bevroren voedsel in de koelkast om het te laten ontdooien. U kunt de lage temperaturen van bevroren producten gebruiken om voedsel in de koelkast af te koelen.
  • Page 207 Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Page 208 Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING • Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op een plaats waar deze in contact kan komen met water. - Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan leiden tot een elektrische schok of brand. •...
  • Page 209 • Haak het netsnoer niet over een metalen object, plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en steek het snoer niet tussen voorwerpen door of druk het niet op zijn plaats achter het apparaat. • Zorg dat u bij het verplaatsen van de koelkast niet met de koelkast over het netsnoer rolt of dit beschadigt.
  • Page 210 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
  • Page 211 • De koelkast moet veilig worden geaard. - Controleer altijd of u de koelkast hebt geaard voordat u een onderdeel van het apparaat onderzoekt of herstelt. Stroomlekken kunnen ernstige elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast.
  • Page 212 Veiligheidsinformatie • Laat het apparaat gedurende 2-3 uur na de installatie staan alvorens etenswaren in de koelkast te leggen en de koelkast in te schakelen. • Wij adviseren u met klem de koelkast door een gekwalificeerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten installeren.
  • Page 213 • Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met water. - Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Bewaar geen vluchtige of brandbare voorwerpen of stoffen (zoals wasbenzine, thinner, propaangas, alcohol, ether, LP-gas en dergelijke producten) in de koelkast. - Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te bewaren.
  • Page 214 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Page 215 • Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de waterdispenser, ijskoker en ijsemmer. - Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. • Gebruik of bewaar geen temperatuurgevoelige stoffen in de buurt van of in de koelkast, zoals brandbare sprays, brandbare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of chemicaliën.
  • Page 216 • Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Page 217 - Anders loopt u het risico op een elektrische schok. • Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een niet-LED-lampje, dient u contact op te nemen met het Samsung-servicebedrijf. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact.
  • Page 218 Veiligheidsinformatie Let op bij het gebruik LET OP • Vries ontdooide etenswaren niet opnieuw in. - Schadelijke bacteriën kunnen zich in ingevroren en ontdooide etenswaren sneller ontwikkelen dan in verse etenswaren. - Wanneer etenswaren een tweede keer worden ontdooid, worden nog meer cellen afgebroken, waardoor er vocht uit wordt onttrokken en de integriteit van het product verandert.
  • Page 219 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Page 220 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken.
  • Page 221 • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast. De olie kan hard worden, waardoor deze vies gaat smaken en lastig te gebruiken is. Bovendien kan de open bak lekken en de gelekte olie kan de deurbak doen scheuren.
  • Page 222 Veiligheidsinformatie Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen.
  • Page 223 • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende producten om het apparaat te reinigen. - Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. • Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de dispenser. - Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken.
  • Page 224 Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. •...
  • Page 225 Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast.
  • Page 226 Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, AEEA en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese...
  • Page 227 Installatie Volg voor gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 228 Installatie Overzicht van de koelkast Het werkelijke uiterlijk van uw koelkast kan afwijken, afhankelijk van het model en het land. Type A Nederlands Untitled-13 32 2022-04-11 12:48:59...
  • Page 229 Type B Nederlands Untitled-13 33 2022-04-11 12:49:00...
  • Page 230 Installatie 01 Automatisch gevulde kan * A. Vriezer B. Drankencompartiment ** 02 Waterdispenser ** C. Food Showcase-deur * 03 Leggers in de vriezer 04 Multifunctionele vriezerbak 05 Bewaarlade voor gedroogd eten en vlees 06 Vriezerbak 07 Leggers in de koelkast 08 Groentelade 09 Multifunctionele lade 10 IJsemmer **...
  • Page 231 OPMERKING Het ontwerp van het eiercompartiment kan per model verschillen. LET OP Wijzig bij normale modellen niet de positie van de leggers in de vriezer. De leggers in de vriezer verschillen in lengte, en als u de positie ervan wijzigt, kunt u het product beschadigen wanneer u de deur sluit.
  • Page 232 Installatie Vrije ruimte Zie de foto's en tabel hieronder voor de benodigde ruimte voor de installatie. Diepte 'A' Breedte 'B' Hoogte 'C' 1747 Algemene hoogte 'D' 1780 (eenheid: mm) 01 meer dan 50 mm aanbevolen 02 165° 03 170° 04 564 mm 05 1726 mm 06 610 mm 07 912 mm...
  • Page 233 STAP 2 Tussenafstand (alleen bepaalde modellen) 1. Open de deur en zoek het meegeleverde tussenstuk. 2. Pak het tussenstuk uit en bevestig het zoals weergegeven aan de achterkant van de koelkast . Dit helpt de lucht te ventileren aan de achterwand en energie te besparen.
  • Page 234 Installatie STAP 4 Pas de stelpoten aan LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas stelt. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Page 235 STAP 5 De deurhoogte en de deuropening afstellen De hoogte van een deur afstellen De hoogte van een deur kan worden afgesteld met behulp van de spanmoer en de stelmoer onder aan de voorzijde van elke deur. 1. Als u de deur opent die u wilt afstellen, vindt u deze twee moeren (A) en (B) onder aan de voorzijde van de deur.
  • Page 236 Installatie De ruimte tussen de deur en de behuizing van de koelkast aanpassen Als een van de deuren verder uitsteekt dan de andere, kunt u de openingsversteller aan de bovenkant van de koelkastdeur gebruiken om de twee deuren uit te lijnen. 1.
  • Page 237 • De waterleiding moet worden hersteld door een erkende deskundige. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Nederlands...
  • Page 238 • Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor de installatie van de waterleiding. Neem contact op met de installateur van de waterleiding als er water lekt. De koudwaterleiding aansluiten op de waterfilterslang LET OP •...
  • Page 239 De waterfilterslang aansluiten op de waterleiding 1. Draai de drukmoer (a) los, verwijder deze uit de waterleiding van de koelkast en doe deze in de waterfilterslang. 2. Haal de drukmoer (a) aan om de waterfilterslang en de waterleiding aan te sluiten.
  • Page 240 De waterleiding repareren LET OP De waterleiding moet worden hersteld door een erkende deskundige. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Waterfiltratiesysteem met omgekeerde osmose De druk van de watertoevoer naar een waterfiltratiesysteem met omgekeerde osmose moet tussen de 241 kPa en 827 kPa zijn.
  • Page 241 • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen wat elektrische schokken kan veroorzaken. Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die kan ontstaan uit het gebruik van waterfilters van derden. • De indicator voor vervanging van het waterfilter ( ) knippert als het tijd is om het waterfilter te vervangen.
  • Page 242 Installatie 4. Controleer of er een eventueel lek is. Zet de leidingen vast met de klemmen als dat niet het geval is. 5. Plaats het waterfilter en bevestig het met de klemmen. 6. Reset het alarm voor vervanging van het waterfilter.
  • Page 243 STAP 8 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Steek de stekker in het stopcontact om de koelkast in te schakelen. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3. Zet de temperatuur op de koudste temperatuur en wacht ongeveer een uur. De vriezer wordt dan langzamerhand koud en de motor draait gelijkmatig.
  • Page 244 Installatie Deur verwijderen voor verplaatsing Als de koelkast vanwege zijn omvang niet door de ingang kan, volg dan deze instructies: Vereiste gereedschap (niet meegeleverd) Dit gereedschap wordt gebruikt voor het verwijderen van de deuren. Kruiskopschroevendraaier Platte Dopsleutel (10 mm) Inbussleutel (5 mm) schroevendraaier Ontkoppel de waterslang 1.
  • Page 245 De deuren verwijderen LET OP De deur kan tijdens een van deze stappen eraf vallen of omvallen, en beschadigd raken. Wees uiterst voorzichtig bij het uitvoeren van deze stappen om een ongeluk te voorkomen. 1. Schroef de scharnierafdekkingen (A) boven op elke deur los met een kruiskopschroevendraaier.
  • Page 246 Installatie 6. Til de klem voorzichtig op. OPMERKING Til de klem niet met kracht op om schade aan de klem of verwondingen te voorkomen. 7. Til de klem op om deze te verwijderen. 8. Open de deur 90 graden. Houd de deur vast en verwijder het scharnier.
  • Page 247 De koelkastdeur weer bevestigen Nadat u de koelkast naar de definitieve locatie hebt verplaatst, bevestigt u de deuren weer. Volg hiervoor de instructies voor verwijderen in omgekeerde volgorde op. LET OP De waterleiding moet volledig worden aangesloten om lekkage aan de dispenser te voorkomen. Zorg ervoor dat beide slangen van de waterleiding volledig zijn ingebracht tot in het midden van het doorzichtige koppelstuk (A) of de hulplijnen (B).
  • Page 248 Installatie De deuren weer bevestigen LET OP • Voordat u de deuren opnieuw bevestigt, zorg dat alle elektrische aansluitingen goed zijn aangesloten. • Eerst moet de deur van de vriezer opnieuw worden bevestigd. • Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur zodat deze niet op u valt. •...
  • Page 249 4. Druk zoals op de afbeelding op de klem. 5. Sluit de kabelboom aan. 6. Sluit de kabelaansluitingen aan. LET OP • Zorg ervoor dat de kabelaansluitingen goed zijn aangesloten. Anders werkt het display niet. 7. Sluit de waterslang aan. Deze stap is niet van toepassing op de modellen zonder de automatisch gevulde kan en de waterdispenser.
  • Page 250 Bediening Functietoetsen Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Nederlands Untitled-13 54 2022-04-11 12:49:09...
  • Page 251 • Geeft de huidige of gewenste temperatuur van de vriezer weer. • geeft aan dat de functie Snelvriezen ingeschakeld is. 01 Vriezerindicator • geeft aan dat de vriezer in de modus Koelkast werkt. • geeft aan de vriezer is uitgeschakeld. •...
  • Page 252 Bediening De gewenste temperatuur of functie instellen 1. Tik op een toets ( , ) om het display te activeren. Deze stap is op sommige modellen mogelijk niet van toepassing. 2. Tik op om de koelkast of vriezer te selecteren. De indicator van het geselecteerde compartiment knippert.
  • Page 253 • Beschikbare selectie: (Snelvriezen)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Koelkast)  • Met Snelvriezen wordt het vriesproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. De vriezer blijft 50 uur op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur.
  • Page 254 Bediening De automatisch gevulde kan in- of uitschakelen U kunt de automatisch gevulde kan in de koelkast in- of uitschakelen. 1. Tik op een toets ( , ) om het display te activeren. Deze stap is op sommige modellen mogelijk niet van toepassing. 2.
  • Page 255 Dispenserpaneel (alleen bepaalde modellen) 01 Water / Lock (Vergrendelen) 02 Cubed Ice (IJsblokjes) 03 Crushed Ice (Gemalen ijs) 01 Water / Vergrendelen (3 sec) Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water. De Water corresponderende indicator gaat branden.
  • Page 256 Bediening Speciale functies De koelkast is voorzien van gebruikersgerichte apparaten waar u van kunt profiteren. Drankencompartiment Om de automatisch gevulde kan te gebruiken en koud of gezuiverd water te drinken, drukt u op de handgreep om het drankencompartiment en de Food Showcase-deur te openen.
  • Page 257 De waterkan vullen 1. Pak een groef op de handgreep van het deksel en trek omhoog om het deksel te openen. 2. Plaats losse thee of fruit naar smaak in de theehouder. OPMERKING Als u wilt dat het geïnfuseerde water de oorspronkelijke concentratie behoudt, schakelt u de functie Automatisch gevulde kan uit.
  • Page 258 Bediening LET OP • We raden aan om met fruit geïnfuseerd water binnen 24 uur te consumeren. Daarna kan het water gaan bederven. • U moet de waterkan schoonmaken nadat u het geïnfuseerde water hebt geconsumeerd. Reinig de waterkan ook als u deze lange tijd niet hebt gebruikt. •...
  • Page 259 Als de indicator niet stopt met knipperen na het afvoeren, is er mogelijk een defect aan het systeem. Neem contact op met uw lokale Samsung-servicecentrum. OPMERKING • U moet de waterkan schoonmaken nadat u het geïnfuseerde water hebt geconsumeerd. U moet de waterkan ook schoonmaken als u deze langere tijd niet hebt gebruikt of als de kan al meer dan drie dagen gevuld is.
  • Page 260 Bediening Waterdispenser (alleen bepaalde modellen) Voor het tappen van gekoeld water opent u het drankencompartiment en drukt u op de dispenserhendel. OPMERKING • Als u de dispenserhendel ongeveer 1 minuut ingedrukt houdt, stopt de dispenser. Als u meer water wilt, laat de hendel dan los en druk er weer op.
  • Page 261 Water-/ijsdispenser (alleen bepaalde modellen) Met de dispenser kunt u water met of zonder ijs krijgen. De waterdispenser biedt 3 opties: gekoeld water, ijsblokjes en gemalen ijs. Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water op het dispenserpaneel. Plaats een glas onder de dispenser en druk voorzichtig tegen de dispenserhendel.
  • Page 262 Bediening IJsmaker (alleen bepaalde modellen) De koelkast heeft een ingebouwde ijsmaker waarmee u automatisch ijs krijgt zodat u kunt genieten van gefilterd water met ijsblokjes of gemalen ijs. IJs maken Nadat u uw koelkast hebt geïnstalleerd en aangesloten, volgt u deze instructies om er zeker van te zijn dat u naar behoren ijs kunt maken en dat de ijsemmer vol met ijs blijft: 1.
  • Page 263 3. Plaats de watertank terug in het dispensermechanisme. Zorg dat de voorkant (met de voorste klep) van de tank naar voren is gericht. LET OP • Controleer of de watertank in de legger past. Anders werkt de watertank mogelijk niet goed. •...
  • Page 264 OPMERKING Als dit symptoom aanhoudt, neemt u contact op met de installateur van de waterleiding of een lokaal servicecentrum van Samsung. LET OP • Druk niet herhaaldelijk op de knop als de lade gevuld is met ijs of water. Hierdoor kan het water overstromen of het ijs vast raken.
  • Page 265 Meer opslagruimte creëren (alleen bepaalde modellen) Als u de ijsmaker niet gebruikt en meer opslagcapaciteit wilt creëren, kunt u de ijsemmer (A) verwijderen. U kunt vervolgens de vriezergeleider (optioneel) (B) installeren op de plek van de ijsemmer. LET OP Als de emmer van de ijsmaker verwijderd is, moet u de ijsmaker uitschakelen.
  • Page 266 Bediening IJsemmer Als u een langere tijd geen ijs produceert, kan het ijs gaan klonteren in de ijsemmer. Als dit gebeurt, dient u alle ijsblokjes te verwijderen en de emmer leeg te maken. 1. Als u de ijsemmer wilt verwijderen, tilt u deze voorzichtig op en trekt u de emmer er langzaam uit.
  • Page 267 Waterdruk U kunt aan de hand van de volgende stappen controleren hoeveel water in de ijslade stroomt. 1. Verwijder de ijsemmer. 2. Druk op toets (A) aan de onderkant van de ijsmaker. Normaal gesproken wordt de ijslade binnen enkele minuten gevuld met water. 3.
  • Page 268 Bediening Voor het eerste gebruik • Laat de ijsmaker 1 tot 2 dagen lang ijs maken. • Gooi de eerste 1 tot 2 emmers ijs weg om onzuiverheden uit het watersysteem te verwijderen. Diagnose • Het algehele ontwerp en/of de accessoires kunnen per model verschillen.
  • Page 269 IJs maken (alleen bepaalde modellen) IJsmaker 1. Open de deur van de vriezer en schuif de ijslade open. 2. Vul de lade tot aan de markering maximumniveau (A) achter aan de binnenkant van de lade met water. 3. Schuif de lade weer op zijn plek. OPMERKING De tijd voor het maken van ijs hangt af van de temperatuurinstelling.
  • Page 270 Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers (koelkast/vriezer)/wijnrek (alleen bepaalde modellen) 1. Trek de legger (of wijnrek) een stukje naar voren. Trek hem dan naar buiten terwijl u de achterkant optilt. 2. Draai de legger (of het wijnrek) schuin om te verwijderen. LET OP •...
  • Page 271 Laden Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. Bewaarlade voor groenten of gedroogd eten en vlees Als u de groentelade uit de koelkast of de drooglade uit de vriezer wilt verwijderen: 1. Verwijder zo nodig eerst de omringende multifunctionele lades.
  • Page 272 Onderhoud Waar u de schep moet bewaren (alleen bepaalde modellen) Bewaar de schep in het voorste deel van de ijsemmer. Plaats de schep zoals weergegeven op de afbeelding. Zorg ervoor dat de schep niet in de weg zit van de ijsdispenser nadat de lade van de ijsemmer is ingeschoven.
  • Page 273 3. Trek de theehouder uit de afgesloten opening terwijl u deze iets draait. 4. Reinig de theehouder met neutrale reinigingsmiddelen en stromend water. Goed afspoelen en afdrogen. 5. Zet de automatisch gevulde kan weer in elkaar in de omgekeerde volgorde van het uit elkaar halen.
  • Page 274 Onderhoud Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner of huis-/autoreinigingsmiddelen als bleekmiddel om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. • Spuit geen water op de koelkast. Er kunnen elektrische schokken ontstaan. •...
  • Page 275 3. Reinig het dispensermondstuk grondig en plaats het weer terug. LET OP • Druk het dispensermondstuk volledig naar binnen tot de oorspronkelijk positie. • Gebruik geen ruwe schuurspons voor het reinigen van het dispensermondstuk. Rubber afdichtingen Als de rubber afdichtingen van een deur vuil worden, kan de deur mogelijk niet goed gesloten worden, waardoor de prestaties en efficiëntie van de koelkast achteruit gaan.
  • Page 276 Voor uitgebreide instructies over het vervangen van lampen en voorschakelapparaten bij uw product gaat u naar de Samsung-website (http://www.samsung.com), en naar Support > Support home, en voert u de modelnaam in. Voor uitgebreide instructies over het verwijderen van lampen en voorschakelapparaten volgt u de bovenstaande vervangingsinstructie.
  • Page 277 Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Netsnoer is niet goed •...
  • Page 278 Problemen oplossen Vreemde lucht Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. Koelkast heeft een vreemde lucht. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt.
  • Page 279 Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • De ijsmaker is zojuist • U moet 12 uur wachten voordat geïnstalleerd. de koelkast ijs kan maken. • Stel de temperatuur van de • De temperatuur van de vriezer vriezer in op -18 °C (0 °F) is te hoog.
  • Page 280 De vergrendeling van het • Schakel de vergrendeling van dispenserpaneel is geactiveerd. het dispenserpaneel uit. • Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of • Er is een waterfilter van een goedgekeurd. derde partij geïnstalleerd. • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen.
  • Page 281 Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken of de ontbranding van een motor.
  • Page 282 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Page 283 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installatieinstructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het...
  • Page 284 Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C • Vriezer: -19 °C • Koelkast of Vriezer omschakelen: 3 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C.
  • Page 285 De beste conservering van bewaarde etenswaren (alleen bepaalde modellen) Dek etenswaren af om vochtverlies en het overnemen van geurtjes van andere voedingsmiddelen te beperken. Een grote pan met etenswaren als soep of stoofpot kunt u beter in kleinere porties verdelen en in ondiepe bakjes doen voordat u deze in de koelkast zet.
  • Page 286 Bijlage Bewaartabel voor koelkast en vriezer Hoe lang een product vers blijft, hangt af van de temperatuur en blootstelling aan vocht. Omdat de houdbaarheidsdatums op de verpakking geen richtlijn zijn voor het veilig gebruik van een product, kunt u deze tabel raadplegen en de tips opvolgen. Melkproducten Product Koelkast...
  • Page 287 Vis/zeevruchten Product Koelkast Vriezer Verse vis 1-2 dagen 3-6 maanden Gekookte/gebakken vis 3-4 dagen 1 maand Vissalade 1 dag Niet aangeraden Gedroogde of ingemaakte vis 3-4 weken Fruit Product Koelkast Vriezer Appels 1 maand Perziken 2-3 weken Ananas 1 week Ander vers fruit 3-5 dagen 9-12 maanden...
  • Page 288 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-13 92 2022-04-11...
  • Page 289 Notities Untitled-13 93 2022-04-11 12:49:21...
  • Page 290 Notities Untitled-13 94 2022-04-11 12:49:21...
  • Page 291 Notities Untitled-13 95 2022-04-11 12:49:21...
  • Page 292 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Rh69b serieRh68b serie