Télécharger Imprimer la page
EINHELL 43.507.30 Instructions D'origine
EINHELL 43.507.30 Instructions D'origine

EINHELL 43.507.30 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour 43.507.30:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Mauernutfräse
GB
Original operating instructions
Masonry channel cutter
F
Instructions d'origine
Fraise à rainure de mur
I
Istruzioni per l'uso originali
Scanalatrice per muro
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Murnotfræser
S
Original-bruksanvisning
Murspårfräs
CZ
Originální návod k obsluze
Drážkovací frézku na zdivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Drážkovacia fréza na murivo
NL
Originele handleiding
Muursleuff rees
E
Manual de instrucciones original
Fresadora ranuradora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Rakojyrsimen
SLO
Originalna navodila za uporabo
Zidarski rezkalnik za zidne utore
H
Eredeti használati utasítás
Falhoronymaró
13
Art.-Nr.: 43.507.30
Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 1
Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 1
TC-MA 1300
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de frezat nuturi în zidărie
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φρέζα αυλακώσεων τοίχου
P
Manual de instruções original
Fresadora de roços
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Glodalicu za izradu utora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Glodalica za izradu utora u zidu
PL
Instrukcją oryginalną
Bruzdownica
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kanal Açma Frezesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Soonefrees
BG
Оригинално упътване за
употреба
Фреза за стенни канали
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Фреза для паза в кладке стены
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Mūra gropju frēze
LT
Originali naudojimo instrukcija
Mūro griovelių freza
I.-Nr.: 21062
05.07.2022 10:49:49
05.07.2022 10:49:49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 43.507.30

  • Page 1 Фреза для паза в кладке стены Rakojyrsimen Oriģinālā lietošanas instrukcija Originalna navodila za uporabo Mūra gropju frēze Zidarski rezkalnik za zidne utore Originali naudojimo instrukcija Eredeti használati utasítás Mūro griovelių freza Falhoronymaró Art.-Nr.: 43.507.30 I.-Nr.: 21062 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 1 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 1 05.07.2022 10:49:49 05.07.2022 10:49:49...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 2 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 2 05.07.2022 10:49:51 05.07.2022 10:49:51...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 3 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 3 05.07.2022 10:49:54 05.07.2022 10:49:54...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 4 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 4 05.07.2022 10:50:02 05.07.2022 10:50:02...
  • Page 5 Gefahr! 3. Schutzhaube Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 4. Betriebsschalter cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 5. Einschaltsperre Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Feststellschraube für den Tiefenanschlag Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 7. Tiefenanschlag weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 8.
  • Page 6 ner und nicht der Hersteller. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- einem anderen verwendet werden. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Der angegebene Schwingungsemissionswert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Page 7 • 5.2 Montage des Staubabsaugadapters Montieren Sie nun die Diamant-Trennschei- (Abb. 3/4) ben zusammen mit den Distanzscheiben Vorsicht! Aus gesundheitlichen Gründen ist (d) so, dass sich die gewünschte Nutbreite das Benutzen einer Staubabsaugung unbedingt ergibt. erforderlich. Der Absaugstutzen kann an Ab- sauggeräten (Staubsauger) verwendet werden.
  • Page 8 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Netzanschlussleitung teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Gefahr! www.Einhell-Service.com Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- 9. Entsorgung und lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Wiederverwertung gen zu vermeiden.
  • Page 9 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 9 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 9 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 9 05.07.2022 10:50:09 05.07.2022 10:50:09...
  • Page 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 10...
  • Page 11 Trennscheiben Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Danger! 10. Guide roller When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.2 Items supplied damage. Please read the complete operating Please check that the article is complete as instructions and safety regulations with due care. specifi...
  • Page 15 • 4. Technical data Do not overload the appliance. • Have the appliance serviced whenever ne- cessary. Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz • Switch the appliance off when it is not in use. Power input: ..........1320 W •...
  • Page 16 5.3 Trial run for new diamond cutting wheels Caution! Have the equipment run in idle mode for at least Only ever press the spindle lock when the 1 minute with the cutting wheels fi tted. Replace motor and grinding spindle are at a stand- vibrating wheels immediately.
  • Page 17 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 17 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 17 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 17 05.07.2022 10:50:29 05.07.2022 10:50:29...
  • Page 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 18...
  • Page 19 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 20 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 21 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 22 La machine doit exclusivement être employée La valeur d’émission de vibration a été mesurée conformément à son aff ectation. Chaque uti- selon une méthode d’essai normée et peut être lisation allant au-delà de cette aff ectation est modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil considérée comme non conforme.
  • Page 23 5.1 Régler la profondeur de rainure (fi g. 1) pour écrou de bride (c) • • Desserrez la vis de fixation (6) Retirez les disques d’écartements (d) • • Réglez la butée de profondeur (7) à la profon- Retirez la bride intérieure (e) •...
  • Page 24 • No. de pièce de rechange de la pièce requise d’éviter tout risque. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de 9. Mise au rebut et recyclage rechange L‘appareil se trouve dans un emballage per-...
  • Page 25 de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner au- près de l‘administration de votre commune. 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants.
  • Page 26 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 26...
  • Page 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 28 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 29 Pericolo! 5. Blocco dell’avviamento. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 6. Vite di serraggio per l’asta di profondità. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 7. Asta di profondità. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 8. Impugnatura addizionale. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 9.
  • Page 30 garanzia quando l’apparecchio viene usato in Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le imprese commerciali, artigianali o industriali, o in vibrazioni! • attività equivalenti. Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- • Eseguite regolarmente la manutenzione e la 4. Caratteristiche tecniche pulizia dell’apparecchio.
  • Page 31 polvere fi ne. Sostituite i dischi diamantati solo a coppie! • • Inserite i noccioli sporgenti dell’adattatore di Avete a disposizione 6 spessori con una aspirazione (9) nelle scanalature dell’attacco larghezza di ca. 3,5 mm. Fate attenzione che dell’aspirapolvere (a). la larghezza della scanalatura risulta dalla •...
  • Page 32 Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Per i prezzi e le informazioni attuali si veda viene danneggiato deve essere sostituito dal www.Einhell-Service.com produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.
  • Page 33 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 33...
  • Page 34 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 35 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 36 DK/N Fare! 7. Dybdestop Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 8. Hjælpegreb ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 9. Udsugningsadapter skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 10. Løberulle jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.2 Leveringsomfang gen et praktisk sted, så...
  • Page 37 DK/N • 4. Tekniske data Overbelast ikke maskinen. • Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- syn. Netspænding: ....... 230 V ~ 50 Hz • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Optagen eff ekt: ........1320 W • Bær handsker. Dimensioneringshastighed: ....9000 min Maks.
  • Page 38 DK/N 5.3 Testkørsel af nye diamantskæreskiver Spindelstoppet skal forblive nedtrykket mens Lad maskinen køre i tomgang med monterede slibeskiven skiftes. skæreskiver i mindst 1 minut. Skiver, der vibrerer, skal straks skiftes ud. 6.3 Motor Motoren skal luftes godt i løbet af arbejdstiden, derfor skal ventileringsåbningerne altid holdes 6.
  • Page 39 Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 39 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 39 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 39 05.07.2022 10:50:39 05.07.2022 10:50:39...
  • Page 40 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 40 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 40...
  • Page 41 Skæreskiver Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 42 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 43 Fara! 8. Stödhandtag Innan maskinen kan användas måste särskilda 9. Dammsugaradapter säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 10. Hjul olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 2.2 Leveransomfattning ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av alltid kan hitta önskad information.
  • Page 44 • 4. Tekniska data Slå ifrån maskinen om den inte används. • Bär handskar. Nätspänning ......... 230 V ~ 50 Hz Obs! Upptagen eff ekt ........1 320 W Kvarstående risker Märkvarvtal ........9 000 min Kvarstående risker föreligger alltid även om Max.
  • Page 45 6. Använda alltid vara väl rengjorda. 6.4 Använda murspårfärsen (bild 12) 6.1 Strömbrytare (bild 5) Maskinen är utrustad med ett överbelastnings- För att undvika olyckor är maskinen utrustad med skydd. Vid överdriven belastning stannar motorn. en säkerhetsbrytare. Avlasta genast maskinen och låt murspårfräsen Skjut fram spärrhandtaget (5) och tryck sedan in svalna i tomgång under ca 1 minut.
  • Page 46 Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 46 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 46 05.07.2022 10:50:42 05.07.2022 10:50:42...
  • Page 47 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 48 Kapskivor Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 49 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 50 Nebezpečí! 9. Adaptér odsávání prachu Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 10. Vodicí kolečko bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2.2 Rozsah dodávky k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě...
  • Page 51 • 4. Technická data V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat. • Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. Síťové napětí:........230 V ~ 50 Hz • Noste rukavice. Příkon:............1320 W Jmenovitý počet otáček: ....... 9000 min Pozor! Max. ø kotouče (jmenovitá kapacita):..125 mm I přesto, že obsluhujete elektrický...
  • Page 52 5.3 Zkušební chod nových diamantových Pozor: dělicích kotoučů Aretaci vřetena stlačit pouze u zastavené- Přístroj nechat běžet naprázdno s namontovaný- ho motoru a brusného vřetena! Aretace mi kotouči minimálně 1 minutu. Vibrující kotouče vřetena musí zůstat během výměny kotouče ihned vyměnit. stlačena! 6.3 Motor Motor musí...
  • Page 53 Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 53 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 53 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 53 05.07.2022 10:50:45 05.07.2022 10:50:45...
  • Page 54 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 54 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 54...
  • Page 55 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 56 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 57 Nebezpečenstvo! 6. Aretačná skrutka pre hĺbkový doraz Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 7. Hĺbkový doraz príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 8. Prídavná rukoväť možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 9 . Adaptér na odsávanie prachu škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 10.
  • Page 58 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie:......230 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............. 1320 W prístroja. Menovité otáčky: .........9000 min •...
  • Page 59 • Prispôsobte čap odsávacieho adaptéra (9) do Upozornenie! Prosím dbajte na správny smer prehĺbení na prípojke pre odsávanie prachu otáčania pri montáži diamantových rozbruso- (a). vacích kotúčov. • Otočte odsávací adaptér (9). Diamantové rozbrusovacie kotúče vymieňajte len • Uvoľnite vrchnák (b). do páru! •...
  • Page 60 • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke 7. Výmena sieťového prípojného www.Einhell-Service.com vedenia Nebezpečenstvo! 9. Likvidácia a recyklácia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo...
  • Page 61 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 61 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 61...
  • Page 62 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 63 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 64 Gevaar! 5. Beveiliging tegen onbedoeld aanzetten Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 6. Vastzetschroef voor de diepteaanslag veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 7. Diepteaanslag lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 8. Extra handgreep daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 9.
  • Page 65 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel den de nadelige gevolgen te beoordelen. gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt...
  • Page 66 5.2 Montage van de stofzuigadapter (fi g. 3/4) Aanwijzing! Bij de montage van de diamantsnij- Voorzichtig! Om gezondheidsredenen is het schijven op de draairichting letten! absoluut noodzakelijk een stofafzuiging te gebru- iken. De afzuigstomp kan voor afzuigapparaten Diamantsnijschijven enkel paarsgewijs verwis- (stofzuiger) worden gebruikt.
  • Page 67 • Ident-nummer van het toestel werkt worden! • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 7. Vervanging van de netaansluitleiding 9. Verwijdering en recyclage Gevaar! Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- Het toestel bevindt zich in een verpakking om schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant transportschade te voorkomen.
  • Page 68 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 68 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 68...
  • Page 69 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 70 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 71 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 72 Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- cionales, variar o superar el valor indicado depen- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- diendo de las circunstancias en las que se utilice quier otro uso no será adecuado. En caso de uso la herramienta eléctrica.
  • Page 73 • 5.1 Ajustar la profundidad de la ranura Mantener el bloqueo del husillo pulsado (2) y (Fig.1) soltar la brida exterior (b) con el aprietatuer- • Soltar el tornillo de fijación (6) cas de brida (c) suministrado • • Ajustar el tope de profundidad (7) a la Retirar las arandelas distanciadoras (d) •...
  • Page 74 No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en Peligro! www.Einhell-Service.com Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi...
  • Page 75 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 76 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 76 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 76...
  • Page 77 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 78 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 79 Vaara! 9. Pölyn poistoimusovitin Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 10. Juoksupyörä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.2 Toimituksen sisältö nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat la, että...
  • Page 80 • 4. Tekniset tiedot Älä ylikuormita laitetta. • Tarkastuta laite aina tarvittaessa. • Sammuta laite, kun sitä ei käytetä. Verkkojännite: ........ 230 V ~ 50 Hz • Käytä suojakäsineitä. Virranotto: ......... 1320 wattia Mittauskierrosluku: ......9000 min Huomio! Laikan ø enint. (mittausteho) ....125 mm Jäämäriskit Istukan läpimitta: ........
  • Page 81 5.3 Uusien timanttikatkaisulaikkojen Huomio koekäyttö Karanlukitusta saa painaa vain silloin, kun Anna laitteen käydä vähintään 1 minuutin ajan moottori ja kara eivät ole käynnissä! joutokäynnillä katkaisulaikka asennettuna. Tärise- Karanlukitus on pidettävä alaspainettuna lai- vät laikat tulee vaihtaa heti uusiin. kanvaihdon aikana! 6.3 Moottori Moottorin tuuletuksen tulee olla hyvä...
  • Page 82 8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 82 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 82 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 82 05.07.2022 10:50:56 05.07.2022 10:50:56...
  • Page 83 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 83 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 83...
  • Page 84 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 85 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 86 Nevarnost! 8. Dodatni ročaj Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 9. Priključek za sesanje prahu varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 10. Tekalno kolo in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.2 Obseg dobave dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, roki potrebne informacije.
  • Page 87 • 4. Tehnični podatki Uporabljajte rokavice. Pozor! Omrežna napetost: ......230 V~ 50 Hz Tudi, če delate s tem električnim orodjem Sprejem moči: ......... 1320 W po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Izmerjeno število vrtljajev: ....9000 min tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Maks.
  • Page 88 5.3 Poskusni tek novega diamantnega rezil- Pozor: nega koluta Na aretirni sistem vretena pritisnite le, ko mo- Naprava z nameščenim rezilnim kolutom naj v tor in brusilno vreteno stojita! Aretirni sistem prostem teku deluje vsaj 1 minuto. Takoj izklopite vretena morate med menjavo koluta stiskati! napravo, če se kolut trese.
  • Page 89 Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 89 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 89 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 89 05.07.2022 10:50:59 05.07.2022 10:50:59...
  • Page 90 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 90 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 90...
  • Page 91 Rezalni koluti Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 92 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 93 Veszély! 6. Rögzítőcsavar a mélységütközőhöz A készülékek használatánál, a sérülések és a 7. Mélységütköző károk megakadályozásának az érdekébe be kell 8. Pótfogantyú tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 9. Porelszívóadapter a használati utasítást / biztonsági utasításokat 10. Futógörgő gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az 2.2 A szállítás terjedelme információk.
  • Page 94 kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egyenértékű tevékenységek területén van hasz- egy minimumra! • nálva. Csak kifogástalan készülékeket használni. • A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani. • 4. Technikai adatok Illessze a munkamódját a készülékhez. •...
  • Page 95 • Igazítsa az elszívóadapter (9) csapját a po- A gyémánt szétválsztó tárcsákat csak párossával relszívócsatlakozón (a) levő mélyedésekbe kicserélni! • 6 cca. 3,5 mm szélességű távolságtartó tárc- • Elfordítani az elszívóadaptert (9) sa áll a rendelkezésére. Vegye figyelembe, • Megereszteni a zárófejet (b) hogy a horony szélessége a gyémánt szét- •...
  • Page 96 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó számát vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, com alatt találhatóak. azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
  • Page 97 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 97 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 97...
  • Page 98 Vágótárcsák Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 99 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 100 Pericol! 6. Şurub de fi xare pentru opritor în adâncime La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 7. Opritor în adâncime măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 8. Mâner suplimentar şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 9 . Adaptor pentru dispozitivul de aspiraţie de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Page 101 probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau nim. • industriale precum şi în alte activităţi similare. Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. •...
  • Page 102 • • Introduceţi racordul adaptorului de aspiraţie Dispuneţi de 6 şaibe de distanţiere cu o a prafului (9) în adânciturile racordului de lăţime de cca. 3,5 mm. Ţineţi cont că lăţimea aspiraţie a prafului (a) nutului se compune din suma şaibelor de •...
  • Page 103 Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare 7. Schimbarea cablului de racord la Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa reţea www.Einhell-Service.com Pericol! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a 9. Eliminarea şi reciclarea acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi-...
  • Page 104 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 104 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 104...
  • Page 105 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 106 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 107 2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Χειρολαβή Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. 2.
  • Page 108 3. Σωστή χρήση Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο διανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. Η συσκευή προορίζεται για φρεζάρισμα αυλάκων σε τοίχους για τοποθέτησης καλωδίων Εκπομπή δονήσεων a ≤ 2,5 m/s και αγωγών. Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s Η...
  • Page 109 διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται τα εμπρός και έπειτα πιέστε τον διακόπτη σωστά. ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (4). Περιμέντε να φτάσει η μηχανή τον 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία μέγιστο αριθμό στροφών. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία 6.2 Αλλαγή και προετοιμασία των στην...
  • Page 110 7. Αντικατάσταση του αγωγού 6.3 Κινητήρας Κατά τη διάρκεια της εργασίας πρέπει να σύνδεσης με το δίκτυο αερίζεται καλά ο κινητήρας και για το λόγο αυτό πρέπει όλες οι οπές αερισμού να διατηρούνται Κίνδυνος! πάντα καθαρές. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής...
  • Page 111 • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Page 112 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 112 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 112...
  • Page 113 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 114 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 115 Perigo! 6. Parafuso de aperto para o limitador de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas profundidade algumas medidas de segurança para preve- 7. Limitador de profundidade nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 8. Punho adicional atentamente este manual de instruções / estas 9.
  • Page 116 Chamamos a atenção para o facto de os nossos O valor de emissão de vibração indicado também aparelhos não terem sido concebidos para uso pode ser utilizado para um cálculo prévio de comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- limitações. mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Reduza a produção de ruído e de vibração em actividades equiparáveis.
  • Page 117 • 5.2 Montagem do adaptador de aspiração de Monte agora os discos de corte de diamante pó (fi g. 3/4) juntamente com os discos distanciadores (d) Cuidado! Por motivos de saúde, é absoluta- para que alcançar a largura de roço deseja- mente imprescindível utilizar um dispositivo de aspiração do pó.
  • Page 118 Número da peça sobressalente necessária 7. Substituição do cabo de ligação à Pode encontrar os preços e informações actuais rede em www.Einhell-Service.com Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- 9. Eliminação e reciclagem gação à rede deste aparelho for danifi cado, é...
  • Page 119 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 119 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 119...
  • Page 120 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 121 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 122 HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 123 HR/BIH Prihvatni provrt: ........22,2 mm Oprez! Ostali rizici Dubina utora: ........8 - 30 mm Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Širina utora: ..........8 - 26 mm no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Navoj na prihvatnom vretenu: ....... M14 opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Klasa zaštite: ..........II / konstrukcijom elektroalata:...
  • Page 124 HR/BIH 6. Rukovanje 6.3 Motor Motor se mora tijekom rada dobro prozračivati, zbog toga zračni otvori moraju biti uvijek čisti. 6.1 Sklopka (slika 5) Uređaj je opremljen sigurnosnim prekidačem za 6.4 Rad s glodalicom utora u zidu (sl. 12) sprječavanje nesreća. Uređaj ima zaštitu od preopterećenja.
  • Page 125 Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 125 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 125 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 125 05.07.2022 10:51:11 05.07.2022 10:51:11...
  • Page 126 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 126 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 126...
  • Page 127 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 128 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 129 Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 130 Maks. Ø ploče Oprez! (dimenzionirani kapacitet): ..... 125 mm Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste Prihvatni provrt: ........22,2 mm propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Dubina utora: ........8 - 30 mm Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Širina utora: ..........8 - 26 mm dbom i konstrukcijom električnog alata: Navoj na zahvatnom vretenu: .......
  • Page 131 6. Rukovanje 6.3 Motor Motor se tokom rada mora dobro provetravati, stoga otvori za vazduh moraju uvek da budu čisti. 6.1 Prekidač (slika 5) Uređaj ima sigurnosnim prekidač za sprečavanje 6.4 Rad sa glodalicom utora u zidu (sl. 12) nesreća. Uređaj ima zaštitu od preopterećenja.
  • Page 132 Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 132 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 132 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 132 05.07.2022 10:51:13 05.07.2022 10:51:13...
  • Page 133 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 133 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 133...
  • Page 134 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 135 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 136 Niebezpieczeństwo! 6. Śruba mocująca ogranicznika głębokości Podczas użytkowania urządzenia należy 7. Ogranicznik głębokości przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 8. Dodatkowy uchwyt uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 9. Adapter do podłączenia odkurzacza proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 10. Rolka bieżna obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 137 go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie minimum! • było stosowane w zakładach rzemieślniczych, Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • przemysłowych lub do podobnych działalności. Regularnie czyścić urządzenie. • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
  • Page 138 zagłębień w przyłączu odkurzacza (a) Diamentowe tarcze tnące należy zawsze • Przekręcić przyłącze odkurzacza (9) wymieniać parami! • • Poluzować zacisk (b) Mają Państwo do dyspozycji 6 podkładek • Odpowiednio głęboko włożyć rurę urządzenia dystansowych o szerokości ok. 3,5 mm. odsysającego w otwór adaptera (9) Należy uwzględnić, że szerokość...
  • Page 139 Numer części zamiennej W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- na stronie: www.Einhell-Service.com ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 9. Utylizacja i recykling 8.
  • Page 140 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 140 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 140...
  • Page 141 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 142 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 143 Tehlike! 9. Elektrikli süpürge adaptörü Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 10. Makara lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.2 Sevkiyatın içeriği Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- olmadığını...
  • Page 144 hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler 4. Teknik özellkler kullanın. • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- mizleyin. Şebeke gerilimi: ......230 V ~ 50 Hz •...
  • Page 145 • Toz toplama adaptörünün (9) muylusunu Elmas taşları daima çift olarak değiştirin! • elektrikli süpürge bağlantısına (a) uydurun Genişlikleri yakl. 3,5 mm olan 6 aralık diski • Toz toplama adaptörünü (9) döndürün bulunur. Açmak istediğiniz kanal ölçüsünün, • Kapağı (b) çıkarın elmas taşlar arasındaki aralık disklerinin to- •...
  • Page 146 Açmış olduğunuz iki kanal arasında kalan İstenilen yedek parçanın yedek parça bölümü keski ile kırınız numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında Asbestli malzemelerin işlenmesi yasaktır! açıklanmıştır. 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Tehlike! Transport hasarlarını...
  • Page 147 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 147 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 147...
  • Page 148 Kesme taşları Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 149 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 150 Oht! 2.2 Tarnekomplekt Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse...
  • Page 151 Kinnitusava: ........... 22,2 mm Ettevaatus! Jääkriskid Soone sügavus: ........8–30 mm Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir- Soone laius: ..........8–26 mm jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi- Kinnitusspindli keere: ........M14 ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista Ohutuskategooria: ........II / konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud: Kaal: ............4,8 kg 1.
  • Page 152 6. Käitamine 6.4 Soonefreesiga töötamine (joonis 12) Seade on varustatud ülekoormuskaitsega. Liigse koormuse korral jääb mootor seisma. Vabastage 6.1 Lüliti (joonis 5) seade kohe koormuse alt ja laske soonefreesil Seade on õnnetuste ärahoidmiseks varustatud tühikäigul umbes 1 minut jahtuda. turvalülitiga. Sisselülitamiseks lükake lukustushoob (5) ette- Oht! Seade on mõeldud ainult kuivlõikuse jaoks! poole ja vajutage seejärel toitelülitit (4).
  • Page 153 • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
  • Page 154 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 154 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 154...
  • Page 155 Lõikekettad Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 156 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 157 2. Описание на уреда и обем на Опасност! При използването на уредите трябва се доставка спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят 2.1 Описание на уреда (фиг. 1/2) наранявания и щети. За целта внимателно 1. Дръжка прочетете...
  • Page 158 3. Употреба по предназначение Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN 60745. Уредът е предназначен за направата на стенни канали за проводници и кабели. Стойност на емисия на трептения ≤ 2,5 м/с Машината трябва да се използва само по Колебание...
  • Page 159 5. Преди пускане в експлоатация Изчакайте, докато уредът достигне максималната честота на въртене. Преди свързването се убедете, че данните върху типовата табелка отговарят на данните 6.2 Смяна и регулиране на диамантените от мрежата. отрезни дискове (фиг. 6-11) Предупреждение! Опасност! Изключете мрежовия щепсел от Преди...
  • Page 160 7. Смяна на мрежовия 6.3 Двигател По време на работа двигателят трябва да съединителен проводник се охлажда добре. Затова вентилационните отвори винаги трябва да бъдат чисти. Опасност! Ако мрежовият съединителен проводник 6.4 Начин на работа с фрезата за стенни на този уред се повреди, то той трябва да канали...
  • Page 161 • Идентификационен номер на уред • Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще откриете на www.Einhell-Service.com 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или...
  • Page 162 трябва да са извадени от устройството. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
  • Page 163 * Не се включват задължително в доставения комплект! При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси: •...
  • Page 164 обслужване на място. 5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.Einhell-Service.com. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно...
  • Page 165 Опасность! серьезных травм. Храните все указания При использовании устройств необходимо по технике безопасности и технические соблюдать определенные правила техники требования для того, чтобы было безопасности для того, чтобы избежать возможно воспользоваться ими в травм и предотвратить ущерб. Поэтому будущем. внимательно прочитайте настоящее руководство...
  • Page 166 заключается в том, что они могут Опасность! проглотить или погибнуть от удушья! Шумы и вибрация Параметры шумов и вибрации были измерены • Оригинальное руководство по в соответствии с нормами EN 60745. эксплуатации • Указания по технике безопасности Уровень давления шума L .....
  • Page 167 Осторожно! отверстие на переходнике для пылесоса Остаточные опасности (9). • Даже в том случае, если Вы используете Затягивать колпачок (b), пока труба не описываемый электрический инструмент будет закреплена достаточно хорошо. в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже 5.3 Пробный...
  • Page 168 • В распоряжении имеется 6 распорных (a). Устройство всегда должно работать с шайб шириной ок. 3,5 мм. Обратить обратным вращением. В противном случае внимание, что ширина паза определяется возможно бесконтрольное выдавливание общим числом распорных шайб между устройства из паза. алмазными отрезными дисками и толщиной...
  • Page 169 Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Page 170 При утилизации устройства убедитесь, что из него извлечены аккумуляторы и осветительные приборы (например, лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 170 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 170 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 170...
  • Page 171 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 172 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 173 Bīstami! 7. Dziļuma ierobežotājs Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības 8. Papildu rokturis pasākumi, lai novērstu savainojumus un 9 . Putekļu nosūkšanas adapteris bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas 10. Vadrullītis instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce 2.2 Piegādes komplekts ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī...
  • Page 174 • 4. Tehniskie rādītāji Nepieciešamības gadījumā lieciet veikt ierīces pārbaudi. • Izslēdziet ierīci, kad no nelietojat. Tīkla spriegums: ......230 V ~ 50 Hz • Strādājiet cimdos. Jaudas patēriņš: ........1320 W Noteiktais apgriezienu skaits: ..9000 apgr./min. Uzmanību! Maks. disku ø (noteiktā jauda): ....125 mm Atlikušie riski Stiprinājuma urbums: ......
  • Page 175 • 5.3 Jaunu dimanta griešanas disku Atkārtoti samontējiet ierīci pretējā secībā, izmēģināšana ņemot vērā visu detaļu stiprinājumu un parei- Ļaujiet ierīcei darboties tukšgaitā vismaz minūti ar zo pozīciju. uzstādītiem griešanas diskiem. Uzreiz nomainiet vibrējošus diskus. Uzmanību! Vārpstas sprosttapu drīkst nospiest tikai tad, kad ir izslēgts motors un slīpēšanas darbvārpsta.
  • Page 176 Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija: • ierīces tips; • ierīces preces numurs; • ierīces identifikācijas numurs; • nepieciešamās rezerves daļas numurs. Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.Einhell-Service.com. - 176 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 176 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 176 05.07.2022 10:51:24 05.07.2022 10:51:24...
  • Page 177 Utilizējot ierīci, atcerieties izņemt akumulatorus un apgaismes līdzekļus (piem., kvēlspuldzes). Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru Einhell Germany AG piekrišanu. Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas - 177 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 177...
  • Page 178 Trūkstošas detaļas * Nav noteikti jābūt piegādes komplektā! Ja atklājat defektus vai kļūmes, lūdzam pieteikt kļūmes gadījumu interneta vietnē www.Einhell-Service.com. Lūdzam ņemt vērā, ka kļūmi nepieciešams precīzi aprakstīt un ir jāatbild uz šādiem jautājumiem: • Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts? •...
  • Page 179 Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas. 5. Lai izmantotu tiesības uz garantiju, piesakiet bojāto ierīci vietnē www.Einhell-Service.com. Atro- diet pirkuma dokumentu vai citus jaunas ierīces pirkuma pierādījumus. Ierīcēm, kas tiek nosūtītas bez atbilstīgiem pierādījumiem vai datu plāksnītes, netiek piemērotas tiesības uz garantiju, jo...
  • Page 180 Pavojus! 9 . Dulkių siurblio adapteris Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių 10. Darbo ratas saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- 2.2 Tiekimo apimtis mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, Pagal pristatomos prekės aprašymą patikrinkite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija.
  • Page 181 • 4. Techniniai duomenys Išjunkite prietaisą, kai jis nebenaudojamas. • Mūvėkite pirštines. Tinklo įtampa: ........ 230 V ~ 50 Hz Atsargiai! Galia: ............1320 W Kiti pavojai Nominalusis apsukų skaičius: .....9000 min Net naudojant šį elektros įrankį pagal visus Maks. disko skersmuo (nominalioji talpa): 125 mm reikalavimus, gali kilti kitų...
  • Page 182 6. Valdymas 6.3 Variklis Variklis, kai dirba, turi būti gerai ventiliuojamas, todėl ventiliavimo angos visada turi būti švarios. 6.1 Jungiklis (5 pav.) Prietaisas turi apsauginį jungiklį, padedantį apsi- 6.4 Darbas su mūro griovelių freza (12 pav.) saugoti nuo nelaimingų atsitikimų. Prietaisas parduodamas kartu su perkrovos Norėdami įjungti, blokavimo svertą...
  • Page 183 Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis; • Prietaiso tipą • Prietaiso artikulo numerį • Prietaiso tapatybės numerį • Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį. Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www.Einhell-Service.com - 183 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 183 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 183 05.07.2022 10:51:25 05.07.2022 10:51:25...
  • Page 184 Išmesdami prietaisą, atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius ir lemputės (pvz., elektros lemputės) būtų iš jo išimti. Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų Einhell Germany AG leidimą. Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau - 184 - Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 184...
  • Page 185 Pjovimo diskai Detalių trūkumas * netiekiamos kartu su prietaisu! Esant defektui arba trūkumui, prašome gedimo atvejį registruoti internetu www.Einhell-Service.com. Prašome gedimą aprašyti tiksliai ir atsakyti į bet kokiu atveju pateikiamus klausimus: • Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs? •...
  • Page 186 Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje. 5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje: www.Einhell-Service.com. Išsaugokite pirkimo kvitą arba kitą naujo prietaiso pirkimo dokumentą. Prietaisams kurie pateikiami be atitinkamų dokumentų arba be etiketės, garantija nesuteikiama dėl klasifi...
  • Page 187 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-22; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 02.06.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2022 Archive-File/Record: NAPR027558 Art.-No.: 43.507.30...
  • Page 188 UK Approved Body: UKTE Certifi cate No.: Standards: BS 60745-1; BS 60745-2-22; BS 55014-1; BS 55014-2; BS 61000-3-2; BS 61000-3-3 Wirral, 2022.06.02 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR027558 Article Number: 43.507.30 I.-No.: 21062 Documents registrar: Georg Riedel...
  • Page 189 EH 07/2022 (01) Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 189 Anl_TC_MA_1300_SPK13.indb 189 05.07.2022 10:51:27 05.07.2022 10:51:27...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-ma 1300