Sommaire des Matières pour Siemens iQ700 HS736G31C Serie
Page 1
HS736G3.1C Four combi- vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 50 30.1 Consignes générales de montage .... 50 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 2 Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une grande quantité de vapeur est produite pendant Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- voque des dégâts. peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus 4.3 Touches suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Les touches vous permettent de sélectionner directe- compartiment de cuisson de manière ciblée. ment différentes fonctions. → "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page 30 Touche Fonction...
Page 9
Modes de fonctionnement fr 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions gril : Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. 1 = faible Gratiner des mets. 2 = moyenne Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte...
Page 11
Accessoires fr 6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
Page 12
Internet. ré, taille XL Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne...
Page 13
Avant la première utilisation fr Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38...
Page 14
fr Utilisation Pour que l'appareil se réadapte à un nouveau lieu après un déménagement, réinitialisez-le aux réglages usine. Effectuez de nouveau le calibrage. 8 Utilisation Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à 8.1 Allumer l’appareil ‒ l'aide de . Allumez l‘appareil avec ...
Page 15
Préchauffage rapide fr Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste 8.7 Afficher des informations toujours éteinte pendant le fonctionnement et Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Réglez le mode de fonctionnement souhaité.
Page 16
fr Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitia- fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- lise la durée à...
Page 17
Cuire à la vapeur fr Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- temps correspondante, par exemple l'affichage des tionnement en cours apparaissent. La minuterie est heures "h" ou l'affichage des minutes "min". affichée dans la ligne d'état.
Page 18
fr Cuire à la vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- une croûte croustillante et une surface brillante. La rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle ré- les supports ...
Page 19
Cuire à la vapeur fr Démarrer le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a L'appareil commence à chauffer. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi message apparaît pour indiquer que le fonctionne- que le temps écoulé...
Page 20
fr Sonde de cuisson Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- 11.6 Après chaque fonctionnement à la puyez dessus. vapeur Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. bandeau de commande. Remarque : Des traces de calcaire peuvent rester Sécher le bac de condensation dans le compartiment de cuisson après le fonctionne-...
Page 21
Sonde de cuisson fr ATTENTION ! Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- Le thermomètre à viande peut être endommagé. laille, aussi loin que possible. Selon la Ne coincez pas le câble du thermomètre à viande. ▶...
Page 22
fr Sonde de cuisson Réglez la température à cœur avec ou di- 12.4 Temps de fonctionnement restant rectement via la barre de réglage. Ou saisissez di- prévisionnel rectement la température à cœur via le champ nu- Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- mérique ...
Page 23
Plats fr Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande 13 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Modes de préparation reil vous aide à...
Page 24
fr Favoris Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez Catégorie Mets spécialiser les plats affichés par région. Desserts, Grosses brioches fourrées → "Réglages de base", Page 25 compote Crème Caramel Riz au lait Catégorie Mets Compote de fruits Gâteau Gâteaux dans des moules Yaourt en pots Gâteaux sur plaque à...
Page 25
Sécurité enfants fr Pour renommer un favori, vous devez utiliser l'appli Remarque : Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- Respectez les indications des différents modes de té, suivez les instructions de l'appli. fonctionnement : ¡ ¡ 14.2 Sélectionner des favoris Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les 14.3 Modifier des favoris sélectionner pour définir le fonctionnement.
Page 26
fr Home Connect Réglages de Sélection Personnalisa- Sélection l’appareil tion Éclairage ¡ Allumé pendant la cuisson et l'ou- Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement verture de la porte fants ¡ Désactivé ¡ Uniquement à l'ouverture de la Préchauffage ¡ Marche porte rapide automa- ¡...
Page 27
Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 17.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
Page 28
fr Nettoyage et entretien ¡ Si vous démarrez le fonctionnement du four sur 17.5 Diagnostic à distance l'appareil, le démarrage à distance sera automa- Le service après-vente peut accéder à votre appareil tiquement activé. Vous pouvez modifier les ré- via le diagnostic à distance si vous en faites la de- glages via l'appli Home Connect ou démarrer un mande spécifique, si votre appareil est connecté...
Page 29
Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. pour les différentes surfaces de votre appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 30 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
Page 30
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 31
Aide au nettoyage "humidClean" fr 19 Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramol- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- minée.
Page 32
fr Fonction séchage Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- 20.2 Régler le détartrage çage : Condition : → "Préparer le détartrage", Page 31 Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré- ‒ Appuyez sur "Nettoyage". servoir d'eau. Appuyez sur "Détartrer". Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et rem- ‒...
Page 33
Porte de l'appareil fr Appuyer sur la surface de pression droite jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
Page 34
fr Porte de l'appareil Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
Page 35
Porte de l'appareil fr Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
Page 36
fr Supports Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite . droite . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
Page 37
Dépannage fr 24 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
Page 38
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 39 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
Page 39
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 25 Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 40
2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
Page 41
Comment faire fr 29 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- 2 niveaux rents plats. Nous avons adapté les recommandations ¡ Lèchefrite de manière optimale à votre appareil. ¡...
Page 42
fr Comment faire ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Couvrez les aliments que vous préparez normale- de cuisson. ment au bain-marie avec du film, par exemple du film alimentaire. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Vous ne devez pas retourner les aliments. ¡...
Page 43
Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Quatre-quarts, fin Moule en couronne...
Page 44
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Pizza, fraîche, fond Plaque à pizza 220-230 20-30 mince, dans un moule à pizza Quiche Moule à quiche 190-210 30-40 sombre anti-adhé- rent Tarte flambée...
Page 45
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Poisson entier, cuit à la Récipient de cuis- 80-90 15-25 vapeur, 300 g, par ex. son à la vapeur truite perforé Filet de poisson, nature, Récipient de cuis- 80-100 10-16...
Page 46
fr Comment faire Cuire des menus à la vapeur ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Recommandations de réglage et autres informations Ajouter le reste des mets au moment opportun. pour cuire un menu complet.
Page 47
Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
Page 48
fr Comment faire Pendant la cuisson, ne pas ouvrir la porte de l'appa- Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuis- reil, sous peine de laisser échapper l'humidité. son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité...
Page 49
Comment faire fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en quinconce sur les Plaque à pâtisserie : hauteur 1 grilles.
Page 50
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits pois, surgelés, 5+3+1 deux récipients Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g...
Page 51
Instructions de montage fr 30.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 30.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 52
fr Instructions de montage 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 53
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans soit garanti comme indiqué dans le croquis. l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
Page 54
fr Instructions de montage 30.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001646981* 9001646981 (030325)