Sommaire des Matières pour SI Analytics Cannon-Fenske 513 10
Page 1
Gebrauchsanleitung Cannon-Fenske Routineviskosimeter Operating Instructions Cannon-Fenske Routine Viscometer Mode d'emploi Viscosimètre de routine Cannon-Fenske Manual de instrucciones Viscosímetro de rutina Cannon-Fenske...
Page 2
Alle in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültige Da- ten. Es können jedoch von SI Analytics GmbH sowohl aus technischen und kaufmännischen Gründen, als auch aus der Notwendigkeit heraus, gesetzliche Bestimmungen der verschiedenen Länder zu berücksich- tigen, Ergänzungen am Cannon-Fenske-Routineviskosimeter vorgenommen werden, ohne dass die be-...
Gebrauchsanleitung Cannon-Fenske Routineviskosimeter INHALTSVERZEICHNIS SEITE Beschreibung ......................5 Vorbereitung der Probe ..................5 Auswahl der Kapillare ................... 5 Reinigung des Viskosimeters ................5 Füllen des Viskosimeters ..................5 Angleichen der Probe an die Badtemperatur ............5 Manuelle Messung ....................6 Automatische Messung ..................
Page 4
Cannon-Fenske Routineviskosimeter Cannon-Fenske Routine Viscometer Viscosimètre de routine Cannon-Fenske Viscosímetro de rutina Cannon-Fenske 1 Kapillarrohr Tube with capillary Tube avec capillaire Tubo con capilar 2 Belüftungsrohr Venting tube Tube de ventilation Tubo de ventilación 3 Vorratsgefäß Reservoir Réservoir Reservorio 4 Untere Ringmessmarke M2 Lower timing mark M2 Marque annulaire M2 en bas Marca anular inferior de medida M2...
Messlage wird das Viskosimeter bei automatischer Messung mit der jeweiligen Schlauchgarnitur Gebrauchsanleitung des entsprechenden AVS-Gerätes) verbunden und durch die Halterung Typ Nr. 065 99 im Messstativ fixiert in einen Durchsicht-Thermostaten von SI Analytics GmbH einge- bracht. Bei manueller Messung wird das Viskosimeter nach Umdrehen in die normale Meßlage mit der Halterung Typ Nr.
Manuelle Messung (Viskosimeter Typ - Nr. 513 ..) Für die manuelle Messung ist die mit K = bezeichnete Konstante zu verwenden. Zur Messung saugt man die in das Vorratsgefäß (3) abgeflossene Flüssigkeit über die obere Ringmess- marke M1 (4) und die untere Ringmessmarke M2 (5) in die Vorlaufkugel (6). Dann wird die Durchflusszeit zwischen der oberen und der unteren Ringmessmarke gemessen.
11 Tabelle der Hagenbach-Couette Korrektionen (HC) für: Viskosimeter nach Cannon-Fenske Routineviskosimeter Typ Nr. 513 .., 520 .. Korrektionssekunden Durchflusszeit [s] Kapillare Nr. 1,09 0,28 (2,10) 0,76 0,19 0,56 0,14 (1,55) (4,71) (3,70) 0,43 0,11 1,18 (3,72) (2,93) 0,93 0,34 0,09 0,27 0,07 0,76...
Page 8
Operating Instructions Cannon-Fenske Routine Viscometer CONTENTS PAGE Description ......................10 Preparation of the sample ................... 10 Selection of the capillary ..................10 Cleaning the viscometer ..................10 Filling the viscometer ..................10 Adaptation of the sample to the bath temperature ..........10 Manual measurement ..................
Page 9
Cannon-Fenske Routineviskosimeter Cannon-Fenske Routine Viscometer Viscosimètre de routine Cannon-Fenske Viscosímetro de rutina Cannon-Fenske 1 Kapillarrohr Tube with capillary Tube avec capillaire Tubo con capilar 2 Belüftungsrohr Venting tube Tube de ventilation Tubo de ventilación 3 Vorratsgefäß Reservoir Réservoir Reservorio 4 Untere Ringmessmarke M2 Lower timing mark M2 Marque annulaire M2 en bas Marca anular inferior de medida M2...
Operating Instructions for the corresponding AVS device) and fixed in the measurement stand with the fitting type no. 065 99 is placed in a Transparent Thermostat from SI Analytics GmbH. During manual measurement the viscometer will be fitted after inverting to normal measuring position with its stand type no.
Automatic measuring (Viscometer type no. 520 ..) Automatic viscosity measurement systems (AVS) from SI Analytics GmbH replace the manual measurement of viscosity. Subjective measurement errors are eliminated, the measured times are available in the data memory and are printed out depending upon the device. To carry out the measurement, please see the operating instructions for the particular measurement device.
Mode d’emploi Viscosimètre de routine Cannon-Fenske TABLE DES MATIERES PAGE Description ......................15 Préparation de l’échantillon ................15 Choix des tubes capillaires ................. 15 Nettoyage du viscosimètre ................. 15 Remplissage du viscosimètre ................15 Adaptation de l’échantillon à la température du bain .......... 15 Mesure manuelle ....................
Page 14
Cannon-Fenske Routineviskosimeter Cannon-Fenske Routine Viscometer Viscosimètre de routine Cannon-Fenske Viscosímetro de rutina Cannon-Fenske 1 Kapillarrohr Tube with capillary Tube avec capillaire Tubo con capilar 2 Belüftungsrohr Venting tube Tube de ventilation Tubo de ventilación 3 Vorratsgefäß Reservoir Réservoir Reservorio 4 Untere Ringmessmarke M2 Lower timing mark M2 Marque annulaire M2 en bas Marca anular inferior de medida M2...
Mode d’emploi de l’appareil AVS correspondant) et introduit par le support type no. 065 99 dans un Thermostat transparent de SI Analytics GmbH après avoir été fixé sur le pied de mesure. Après l’avoir retourné en position normal de mesure avec mesure manuelle, accrocher le viscosimètre avec son support type no.
Mesure automatique (Viscosimètre type no. 520 ..) Les appareils automatiques de mesure de la viscosité (AVS) de SI Analytics GmbH remplacent l'exécution de la mesure manuelle de la viscosité. De cette manière, des erreurs de mesure subjectives sont exclues; les temps mesurés sont stockés dans la mémoire des valeurs mesurées et seront imprimés selon l'appareil branché.
Tableau de la correction d’énergie cinétique (HC) pour: (Correction Hagenbach-Couette) Viscosimètre Cannon-Fenske Viscosimètre de routine type no. 513 .., 520 .. Secondes de correction Temps de Tube capillaire passage [s] 1,09 0,28 (2,10) 0,76 0,19 0,56 0,14 (1,55) (4,71) (3,70) 0,43 0,11 1,18...
Page 18
Manual de instrucciones Viscosímetro de rutina Cannon-Fenske TABLA DE MATERIAS PAGINA Descripción ......................20 Preparación de la prueba ................... 20 Elección del capilar ..................... 20 Limpieza del viscosímetro .................. 20 Llenado del viscosímetro ..................20 Adaptar la prueba a la temperatura del baño ............. 20 Medición manual ....................
Page 19
Cannon-Fenske Routineviskosimeter Cannon-Fenske Routine Viscometer Viscosimètre de routine Cannon-Fenske Viscosímetro de rutina Cannon-Fenske 1 Kapillarrohr Tube with capillary Tube avec capillaire Tubo con capilar 2 Belüftungsrohr Venting tube Tube de ventilation Tubo de ventilación 3 Vorratsgefäß Reservoir Réservoir Reservorio 4 Untere Ringmessmarke M2 Lower timing mark M2 Marque annulaire M2 en bas Marca anular inferior de medida M2...
(ver manual de instrucciones correspondiente al equipo AVS) y se introduce en el termostato transparente de SI Analytics GmbH por medio del soporte de fijación tipo no. 065 99. Para mediciones automáticas se introduce el viscosímetro después del giro en el lugar normal de medición en el termostato transparente de SI Analytics GmbH por medio del soporte tipo no.
Medición automática (Viscosímetro tipo no. 520 ..) Los equipos automáticos de medición de la viscosidad (AVS) de SI Analytics GmbH sustituyen la ejecución de la medición manual de la viscosidad. Así, los errores de medición subjetivos son eliminados, los tiempos de medición se encuentran en la memoria de los valores de medida y son imprimidos según el equipo.
Tabla de correcciones de la energía cinemática (HC) para: (Hagenbach Couette Correctiones) Viscosímetro Cannon-Fenske Viscosímetro de rutina tipo no. 513 .., 520 .. Segundos de corrección Tiempo de Capilar no. paso [s] 1,09 0,28 (2,10) 0,76 0,19 0,56 0,14 (1,55) (4,71) (3,70) 0,43...
Page 23
Nostros certificamos que el equipo está verificada conforme aDIN EN ISO 9001, partie 8.2.4 « Sequimento y medición del producto » y que las especificaciones requeridas para el equipo son respetados y cumplidas. SI Analytics GmbH Telefon: +49 (0)6131 66-5111 Postfach 2443...