Page 1
Z790 GAMING PLUS WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
Page 3
Contents Quick Start........................3 Specifications ......................15 Special Features ......................19 Package Contents ...................... 20 Back Panel Connectors ..................... 21 LAN Port LED Status Table .................. 22 Audio Jacks Connection ..................22 Installing Antennas ....................24 Overview of Components ................... 25 CPU Socket ......................
Page 4
EZ Debug LED ....................... 50 Installing OS, Drivers & MSI Center ................51 Installing Drivers with MSI Driver Utility Installer ..........52 UEFI BIOS ........................55 BIOS Setup ......................56 Resetting BIOS ...................... 57 Updating BIOS ....................... 57...
Page 5
Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
Page 6
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 7
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Page 8
Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Page 10
Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 17
Specifications ∙ Supports 12th/ 13th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z790 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 192GB* ∙...
Page 18
Continued from previous column ∙ 4x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 4.0 x4 • Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices • M2_2 slot (From Z790 chipset) • Supports up to PCIe 4.0 x4 •...
Page 19
Continued from previous column ∙ 1x 24-pin ATX main power connector Power Connectors ∙ 2x 8-pin +12V power connectors ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel port (From Z790 chipset) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (From Z790 chipset) Internal USB Connectors •...
Page 21
• Super Charger • Audio Boost • Devices Speed Up RGB Support • Smart Image Finder • Mystic Light Extension (RGB) • MSI Companion • Mystic Light Extension (A-RAINBOW • System Diagnosis Thermal Features • Ambient Link • Extended Heatsink Design BIOS •...
Page 22
Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union regulatory notices Application • 1x Driver DVD Cables • 2x SATA 6Gb/s cable Accessories •...
Page 23
Back Panel Connectors Item Description Flash BIOS button PS/2 port DisplayPort USB 2.0 Type-A ports (From Z790 chipset) 2.5 Gbps LAN (RJ45) jack Wi-Fi Antenna connectors Audio jacks USB 2.0 Type-A port (From Z790 chipset) ∙ Flash BIOS Port HDMI™ port USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A port (From Z790 chipset) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port (From Z790 chipset) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port (From Z790 chipset)
Page 24
LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/ 1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
Page 25
Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 26
Installing Antennas 1. Screw two antenna cables tight to the Wi-Fi antenna connectors as shown. 2. Place the antenna as high as possible.
Page 28
∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
Page 29
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙...
Page 30
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (From Z790 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Page 31
M2_1~4: M.2 Slots (Key M) ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. M2_1 ∙ If your M.2 SSD equips its own heatsink, please remove the M.2 rubber cube in the M2_2 M.2 slot before installing M.2 SSD. Do not M2_3 re-install the heatsink supplied with your M2_4...
Page 32
3. Install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. Skip this step, if you install 22110 SSD. 2242 2260 2280 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º...
Page 33
6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Page 34
Installing M.2 module into M2_2 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Please install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
Page 35
6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Page 36
Installing M.2 module into M2_3 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Please install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
Page 37
6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Page 38
Installing M.2 module into M2_4 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Please install the supplied M.2 standoff according to your SSD length. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5.
Page 39
6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Page 40
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
Page 41
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button. Power LED header connects to LED light on the PC case, and HDD LED header indicates the activity of the hard disk.
Page 42
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
Page 43
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 44
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5 USB Type-C port on...
Page 45
∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Page 46
This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4 Expansion Card Connector This connector allows you to connect MSI USB4 PD100W Expansion Card. Signal Name Signal Name TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N...
Page 47
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Page 48
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Page 49
BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
Page 50
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
Page 51
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
Page 52
Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. LED Color...
Page 53
Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10 / Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10 / Windows 11 installation disc/USB into your computer.
Page 54
2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
Page 55
5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
Page 56
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Page 57
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
Page 58
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
Page 59
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
Page 60
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Page 61
Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................15 Besondere Funktionen ..................19 Lieferumfang ....................20 Anschlüsse auf der Rückseite .................21 LAN Port LED Zustandstabelle ................22 Audiobuchsen ....................... 22 Antennen installieren ................... 24 Übersicht der Komponenten ................25 CPU Sockel ......................26 DIMM Steckplätze ....................27 PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
Page 62
EZ DEBUG LED ..................... 50 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............51 Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer ......52 UEFI BIOS ......................55 BIOS Setup ......................56 Reset des BIOS ..................... 57 Aktualisierung des BIOS ..................57...
Page 63
Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Page 64
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 65
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Page 66
Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Page 68
Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power-LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 75
Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z790 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 192GB* ∙...
Page 76
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt 2242/ 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte • M2_2 Steckplatz (vom Z790 Chipsatz) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 •...
Page 77
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss Stromanschlüsse ∙ 2x 8-polige +12V Stromanschlüsse ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Frontplattenanschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (vom Z790 Chipsatz) Interne USB •...
Page 80
Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Anwendung • 1x Treiber-DVD Kabel • 2x SATA 6Gb/s Kabel Zubehör • 1x Wi-Fi-Antennenset • 3x EZ M.2 Clip-Pakete (1 Set pro Packung) •...
Page 81
Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung Flash BIOS Taste PS/2 Anschluss DisplayPort USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom Z790 Chipsatz) 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss Wi-Fi Antennenanschlüsse Audiobuchsen USB 2.0 Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙ Flash BIOS Anschluss HDMI™ Anschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss (vom Z790 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz)
Page 82
LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
Page 83
Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 84
Antennen installieren 1. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 2. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich.
Page 86
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Page 87
Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung ∙ des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
Page 88
PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (vom Z790 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (vom Z790 Chipsatz) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (vom Z790 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙...
Page 89
M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠ Wichtig ∙ Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. M2_1 ∙ Wenn Ihre M.2-SSD mit einem eigenen Kühlkörper ausgestattet ist, entfernen Sie M2_2 bitte die M.2-Platte und installieren Sie dann M2_3 die M.2-SSD im M.2-Steckplatz.
Page 90
3. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 22110 SSD installieren. 2242 2260 2280 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º...
Page 91
6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Page 92
Installieren des M.2-Moduls im M2_2-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 4.
Page 93
30º 30º 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Page 94
Installieren des M.2-Moduls im M2_3-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 4.
Page 95
6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Page 96
Installieren des M.2-Moduls im M2_4-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5.
Page 97
6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Page 98
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Page 99
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PC- Gehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Der JFP2-Anschluss ist für den Signaltongeber und Lautsprecher vorgesehen.
Page 100
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V ATX_PWR1 +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
Page 101
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 102
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Page 103
Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Page 104
JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4-Erweiterungskartenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie die MSI USB4 PD100W Erweiterungskarte anschließen. Signalname Signalname TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N...
Page 105
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Page 106
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
Page 107
BAT1: CMOS Batterie Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Drücken Sie auf die Halteklammer, um den Akku zu lösen.
Page 108
∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
Page 109
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
Page 110
∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an.
Page 111
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
Page 112
MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
Page 113
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
Page 114
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Page 115
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Page 116
Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
Page 117
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
Page 118
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Page 119
Table des matières Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................15 Fonctions spéciales ....................19 Contenu ........................20 Connecteurs du panneau arrière ................21 Tableau d’état LED du port LAN................22 Connexion des prises audio ................. 22 Installation des antennes ..................24 Vue d’ensemble des composants ................
Page 120
Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 51 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 52 UEFI BIOS ........................55 Configuration du BIOS ..................56 Réinitialiser le BIOS....................57 Mettre le BIOS à jour .................... 57...
Page 121
Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
Page 122
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 123
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Page 124
Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Page 125
Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 126
Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 127
Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Page 133
∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème et 13ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Page 134
Suite du tableau sur la page précédente Ports SATA ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset Z790) ∙ 4 x slots M.2 (Clé M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2242/2260/2280/22110 •...
Page 135
Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6E ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Clé E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz* (160 MHz) jusqu’à 2,4 Gb/s Wi-Fi et Bluetooth® ∙...
Page 137
• Audio Boost • Devices Speed Up Support du rétroéclairage • Smart Image Finder • Mystic Light Extension (RGB) • MSI Companion • Mystic Light Extension (A-RAINBOW • System Diagnosis Caractéristiques du refroidissement • Ambient Link • Extended Heatsink Design BIOS •...
Page 138
Contenu Vérifiez tous les articles dans l’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Application • 1 x DVD de pilotes Câble •...
Page 139
Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Flash BIOS Port PS/2 DisplayPort Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset Z790) Prise LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prises audio Port USB 2.0 Type-A (depuis chipset Z790) ∙ Port Flash BIOS Port HDMI™...
Page 140
Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone Schéma de connexion de la prise audio au haut-parleur stéréo...
Page 141
Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
Page 142
Installation des antennes 1. Vissez fermement deux câbles d’antenne aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 2. Placez les antennes le plus haut possible.
Page 144
∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
Page 145
La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible.
Page 146
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
Page 147
M2_1~4 : Slots M.2 (Clé M) ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. M2_1 Si votre SSD M.2 dispose de son propre ∙ système de dissipation de chaleur, retirez M2_2 le cube en caoutchouc du slot M.2 avant M2_3...
Page 148
3. Installez le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 22110. 2242 2260 2280 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5.
Page 149
6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Page 150
Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
Page 151
6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Page 152
Installation du module M.2 dans le slot M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
Page 153
6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Page 154
Installation du module M.2 dans le slot M2_4 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Veuillez installer l’entretoise M.2 fournie selon la longueur du SSD. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5.
Page 155
6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Page 156
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
Page 157
JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation.
Page 158
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2...
Page 159
JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
Page 160
JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter le connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
Page 161
éviter d’endommager la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Page 162
Nom de signal No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1 : Connecteur de carte d’extension USB4 Ce connecteur vous permet de connecter la carte d’extension USB4 PD100W de MSI. Broche Nom de signal Broche Nom de signal TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event#...
Page 163
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 164
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
Page 165
BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Poussez le clip de retenue pour libérer la pile. 2.
Page 166
2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED.
Page 167
JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
Page 168
∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère.
Page 169
Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
Page 170
Rechercher des mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
Page 171
5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
Page 172
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Page 173
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Page 174
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
Page 175
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
Page 176
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Page 177
Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики .................. 15 Эксклюзивные функции ................... 19 Комплект поставки ....................20 Разъемы задней панели ..................21 Таблица состояний индикатора порта LAN ............22 Подключение аудиоразъемов ................22 Установка антенн....................24 Компоненты материнской платы ................25 Процессорный...
Page 178
Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............51 Установка драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer ......52 UEFI BIOS ........................55 Настройка BIOS....................56 Сброс BIOS ......................57 Обновление BIOS ....................57...
Page 179
Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
Page 180
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
Page 181
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Page 182
Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Page 183
Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 184
Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 191
∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го/13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® * Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z790 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 192ГБ* ∙...
Page 192
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 4x разъема M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессора) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280/ 22110 • Разъем M2_2 (от чипсета Z790) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280 Разъем...
Page 193
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX Разъемы питания ∙ 2x 8-контактных разъема питания +12В ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-C на передней панели (от чипсета Z790) ∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (от чипсета Z790) Внутренний...
Page 195
материнской платы на заднюю • Super Charger панель • Devices Speed Up Аудио • Smart Image Finder • Audio Boost • MSI Companion Поддержка RGB • System Diagnosis • Mystic Light Extension (RGB) Охлаждение • Mystic Light Extension (A-RAINBOW • Extended Heatsink Design •...
Page 196
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Диск с утилитами •...
Page 197
Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка Flash BIOS Порт PS/2 DisplayPort Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета Z790) Порт LAN 2.5Гбит/с (RJ45) Разъемы антенны Wi-Fi Аудиоразъемы Порт USB 2.0 Type-A (от чипсета Z790) ∙ Порт Flash BIOS Порт HDMI™ Порт USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с Type-A (от чипсета Z790) Порт...
Page 198
Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
Page 199
Подключение 4-канальной звуковой системы AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 200
Установка антенн 1. Прикрутите две антенны к разъемам антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 2. Поместите антенны как можно выше.
Page 202
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
Page 203
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти.
Page 204
⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 205
M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. M2_1 ∙ В случае, если M.2 SSD оснащен собственным радиатором, удалите M2_2 резиновый кубик в разъеме M.2, затем M2_3 установите M.2 SSD. Не устанавливайте M2_4 дополнительный...
Page 206
3. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 22110 SSD. 2242 2260 2280 4. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º...
Page 207
6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Page 208
Установка модуля M.2 в разъем M2_2 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 4.
Page 209
6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Page 210
Установка модуля M.2 в разъем M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 4.
Page 211
6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Page 212
Установка модуля M.2 в разъем M2_4 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Установите поставляемую стойку M.2 в соответствии с длиной SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5.
Page 213
6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Page 214
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гбит/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гбит/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
Page 215
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК. Коннекторы Power Switch/ Reset Switch используются для подключения кнопки питания / кнопки перезагрузки. Коннектор Power LED используется для подключения индикатора на корпусе ПК. Коннектор HDD LED для...
Page 216
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
Page 217
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 218
JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения порта 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
Page 219
контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Page 220
Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: Разъем USB4 для подключения карты расширения Данный разъем предназначен для подключения карты расширения MSI USB4 PD100W. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT...
Page 221
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 222
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Page 223
BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить батарейку. 2. Извлеките батарейку из гнезда. 3.
Page 224
Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами.
Page 225
JARGB_V2_1~2: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название...
Page 226
характеристиками для достижения наилучшего эффекта. Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB, необходимо ∙ полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. Цвет...
Page 227
Установка драйверов с помощью диска MSI® Driver 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте диск MSI® Driver DVD в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
Page 228
1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
Page 229
5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
Page 230
Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
Page 231
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
Page 232
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
Page 233
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
Page 234
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Page 242
フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 285
OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10 / Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10 / Windows 11のインス トールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
Page 286
ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
Page 293
목차 빠른 시작 설명서 ....................3 사양 ........................15 특수 기능 ......................19 포장 내용물 ......................20 후면 패널 커넥터 ....................21 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................22 오디오 잭 연결 ......................22 안테나 설치하기 ...................... 24 구성품 개요 ......................25 CPU 소켓 ....................... 26 DIMM 슬롯...
Page 294
EZ 디버그 LED ....................... 50 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............51 MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기 ........... 52 UEFI BIOS ......................55 BIOS (바이오스) 설정 ....................56 BIOS 리셋....................... 57 BIOS 업데이트 ......................57...
Page 295
빠른 시작 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다.
Page 296
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 297
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
Page 298
프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Page 300
전원 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 307
사양 ∙ 12/13세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z790 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 192GB 지원* ∙ 1R 5600 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
Page 308
이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2242/ 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 • M2_2 슬롯 (Z790 칩셋) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2242/ 2260/ 2280 저장 장치 지원 M.2 SSD 슬롯...
Page 309
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 전원 커넥터 ∙ 2x 8핀 +12V 전원 커넥터 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 포트 (Z790 칩셋) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (Z790 칩셋) 내장...
Page 310
∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI 에디션 ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
Page 311
• 슈퍼 차져 • 오디오 부스트 • 장치 속도 향상 RGB 지원 • 스마트 이미지 파인더 • 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) • MSI 컴패니언 • 미스틱 라이트 익스텐션 (A-RAINBOW • 시스템 진단 열 특징 • 엠비언트 링크 • 확장된 히트싱크 디자인...
Page 312
포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 애플리케이션 • 1x 드라이버 DVD 케이블 • 2x SATA 6Gb/s 케이블 악세사리 •...
Page 313
후면 패널 커넥터 아이템 설명 플래쉬 BIOS 버튼 PS/2 포트 디스플레이포트 USB 2.0 Type-A 포트 (Z790 칩셋) 2.5 Gbps LAN(RJ45) 잭 Wi-Fi 안테나 커넥터 오디오 잭 USB 2.0 Type-A 포트 (Z790 칩셋) ∙ 플래쉬 BIOS 버튼 HDMI™ 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (Z790 칩셋) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트...
Page 314
LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 LAN이 올바르게 녹색 100/1000 Mbps 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
Page 315
4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 316
안테나 설치하기 1. 아래와 같이 2 개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 2. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다.
Page 318
CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙...
Page 319
주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙...
Page 320
중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
Page 321
M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 ∙ 인텔® RST는 UEFI ROM이 있는 PCIe M.2 SSD 만 지원합니다. M2_1 ∙ M.2 SSD에 자체 히트싱크가 있는 경우 M.2 SSD 를 설치하기 전에 M.2 슬롯에서 M.2 플레이트 M2_2 또는 고무 큐브를 제거하십시오. 메인보드와 함께 M2_3 제공된...
Page 322
3. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 22110 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 2242 2260 2280 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 22110 SSD...
Page 323
6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Page 324
M2_2 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5.
Page 325
6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Page 326
M2_3 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5.
Page 327
6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Page 329
6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Page 330
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙...
Page 331
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. JFP2 커넥터는...
Page 332
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK...
Page 333
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
Page 334
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB5 USB Type-C 후면...
Page 335
No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
Page 336
핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4 확장 카드 커넥터 이 커넥터를 사용하여 MSI USB4 PD100W 확장 카드를 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N...
Page 337
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
Page 338
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Page 339
BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체하기 1. 리테이너 클립을 눌러 배터리를 분리합니다. 2. 소켓에서 배터리를 제거합니다. 3. + 기호가 위로 향하게 하여 새 CR2032 코인-셀 배터리를 설치합니다.
Page 340
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
Page 341
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하여 ARGB Gen2 및 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 전력이 3A(5V)인 개별 주소 지정이 가능한 최대 240 개의 RGB LED를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호...
Page 342
최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것을 추천합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. LED 색상 상태...
Page 343
3. Select to choose what happens with this disc 팝업 알림을 클릭하고, Run DVDSetup. exe을 선택하여 설치 프로그램을 엽니다. 제어판에서 자동 실행 기능을 해제한 경우에도 MSI 드라이버 DVD의 루트 경로를 통해서 수동으로 DVDSetup.exe를 실행할 수 있습니다. 4. Drivers/Software 탭에서 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다.
Page 344
설치하는 것이 좋습니다. 메인보드용 LAN 드라이버를 설치하려면 www.msi.com을 참조하십시오. ∙ MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI Center 매뉴얼의 라이브 업데이트 장을 참조하여 드라이버를 설치하십시오. www.msi.com 으로 이동하여 메인보드를 검색하고 드라이버를 다운로드할 수도 있습니다. ∙...
Page 345
5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 모두 선택 확인란을 선택하고 설치를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 마침을 클릭합니다.
Page 346
MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
Page 347
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
Page 348
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
Page 349
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
Page 350
2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
Page 358
連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 392
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這些接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 連接線 JUSB5 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
Page 399
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接 ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接 頭最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB 延長線...
Page 400
重要 ∙ 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 LED 顏色 狀態 CPU 未偵測到或已故障 紅色 黃色...
Page 401
使用 MSI® 驅動程式 DVD 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 將 MSI® 驅動程式 DVD 放到光碟機 。 3. 點擊選擇要針對此光碟執行的動作的彈出通知 , 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開 安裝程式 。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 , 仍然可以從 MSI 驅動程式 DVD 的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。 4. 安裝程式將在驅動程式/應用軟體頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式 。 5. 按一下視窗右下角的安裝按鈕 。...
Page 402
MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
Page 416
连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 446
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R...
Page 447
JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮 / 重启按钮。 电源 LED 接头连接到 PC 机箱上的 LED 灯, HDD LED 接头指示硬盘的活动。 JFP2 接口用于蜂鸣器和扬声器。 要将电缆从 PC 机箱连接到正确的 引脚, 请参考以下图示。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer...
Page 450
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB5 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚...
Page 456
5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
Page 457
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
Page 458
不要连接错误类型的 LED 灯条。 JRGB 接口和 JARGB_V2 接口提供不同的电压, 如将 ARGB 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 我们强烈建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 LED 颜色 状态 CPU 无法检测或故障 红色...
Page 459
7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows 10/ Windows 11。 使用 MSI® Driver DVD 安装驱动程序 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 将 MSI® Driver DVD 插入光驱。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您仍...
Page 460
∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择 Check 更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
Page 461
5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
Page 462
MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
Page 467
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 468
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Page 469
20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 30-7E06 제조년월: 2023년 제조자 및 제조국가: MSI/중국 R-R-MSI-30-7E06...
Page 470
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 471
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 472
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 473
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 474
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 475
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...