4. Die Abdeckung schließen und
sicherstellen, dass sie einrastet.
Andernfalls funktioniert die
automatische Abschaltung nicht
zuverlässig. Den Wasserkocher
auf die Basis setzen. Den EIN/AUS-
Schalter herunterdrücken; die Anzeige
leuchtet auf und der Wasserkocher
beginnt mit dem Erhitzen.
4. Κλείστε το καπάκι και βεβαιωθείτε
ότι κλειδώνει κανονικά. Διαφορετικά,
η λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης δεν θα λειτουργεί
κανονικά. Καθαρισμός της εστίας
θέρμανσης – στην εστία θέρμανσης
μπορεί να εμφανιστούν επιφανειακές
κηλίδες σκουριάς. Η ενδεικτική λυχνία
θα ανάψει και ο βραστήρας θα αρχίσει
να ζεσταίνεται.
4. Sluit de klep zodat deze goed
vastklikt. Anders werkt de functie
voor automatisch uitschakelen niet
goed. Plaats de waterkoker op de
voet. Druk de AAN/UIT-schakelaar
naar beneden; het indicatielampje
gaat branden en de waterkoker wordt
opgewarmd.
4. Fermez le couvercle et assurez-
vousqu'il soit fermé correctement.
Si le couvercle est mal enclenché,
l'arrêt automatique ne fonctionnera
pas correctement. Placez la
bouilloire sur son socle. Appuyez sur
l'interrupteur marche/arrêt ; le voyant
s'allume et la bouilloire commence à
chauff er.
ELX13940_Florence_WaterKettle_update_AEG_5lang.indd 7
5. Temperaturstufen*. Je nachdem
welches Getränk Sie zubereiten
möchten (grünen Tee/Instantkaff ee
oder schwarzen Tee) durch Drehen
des Knopfes auf das entsprechende
Symbol können Sie heißes oder
kochendes Wasser auswählen.
*EEWA 5120
5. Ρύθμιση θερμοκρασίας*. Ανάλογα
με το ρόφημα που θέλετε να
ετοιμάσετε (πράσινο τσάι/στιγμιαίο
καφέ ή μαύρο τσάι), μπορείτε να
επιλέξετε ανάμεσα σε ζεστό ή βραστό
νερό, στρέφοντας το διακόπτη στο
αντίστοιχο σύμβολο.
*EEWA 5120
5. Temperatuurinstelling*. Afhankelijk
van welke drank u wilt bereiden
(groene thee/instant koffi e of zwarte
thee), kunt u kiezen voor heet of
kokend water door de knop naar het
respectievelijke symbool te draaien.
*EEWA 5120
5. Réglage de la température*. En
fonction de la boisson que vous
souhaitez préparer (thé vert/café
soluble ou thé noir), vous pouvez
sélectionner soit de l'eau chaude soit
de l'eau bouillante en tournant le
curseur sur le symbole correspondant.
*EEWA 5120
6. Die automatische Abschaltung.
Wenn das Wasser gekocht hat
oder der Wasserkocher von der
Basis genommen wird, schaltet
er sich automatisch aus. Soll die
Wassererhitzung vor dem Siedepunkt
abgebrochen werden, einfach den
EIN/AUS-Schalter in die Position AUS
anheben.
6. Η λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης. Όταν το νερό
βράσει ή ο βραστήρας αφαιρεθεί
από τη βάση, θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα. Αν θέλετε να σταματήσετε
τη διαδικασία θέρμανσης πριν
βράσει το νερό, απλώς σηκώστε τον
διακόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) στη θέση OFF
(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).
6. De functie voor automatisch
uitschakelen. Als het water kookt
of als u de waterkoker van de voet
haalt, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld. Als u het proces
wilt stoppen voordat het water
kookt, drukt u gewoon de AAN/UIT-
schakelaar omhoog naar de UIT-stand.
6. Fonction d'arrêt automatique. Une
fois l'eau bouillie, ou la bouilloire
retirée de son socle, cette dernière
s'arrête automatiquement. Si vous
souhaitez arrêter la bouilloire avant
ébullition, il vous suffi t de mettre
l'interrupteur sur la position arrêt.
2010-12-16 13:29:45
D
GR
NL
F
GB
7