Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR LCD
MODELE
MH2850U
Manuel utilisateur
MH2850
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MH2850

  • Page 1 PROJECTEUR LCD MODELE MH2850U Manuel utilisateur MH2850 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3 Dépannage ............................41 Spécifi cations ..........................44 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4 Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afi n de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identifi...
  • Page 5 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: pas le projecteur sur un bureau qui ne résisterait pas bien à la chaleur. S’il se produit quelque chose d’anormal avec le Ne regardez pas dans la grille de sortie d’air projecteur, débranchez-le immédiatement. lorsque le projecteur fonctionne.
  • Page 6 Préparation du projecteur Vérifi cation des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifi ez que tous les accessoires fi gurent dans l’emballage. Câbles Mini D-SUB D-SUB 15 broches USB 4 broches 9 broches (type B) Mini D-SUB D-SUB USB 4 broches 15 broches...
  • Page 7 Préparation du projecteur (suite) Présentation 1 Haut-parleur 2 Grille d’entrée d’air/Capot du fi ltre 3 Zone de contrôle 4 Bague de zoom 5 Bague de mise au point 6 Capteur de la télécommande (Avant) 7 Grille de sortie d’air 8 Couvercle de la lampe 9 Grille de sortie d’air 10 Capteur de la télécommande (Arrière) 11 Connecteur standard de verrouillage Kensington...
  • Page 8 Préparation du projecteur (suite) Vue de dessous 1 Pied de réglage (pour la position verticale) 2 Pied de réglage (pour la position horizontale) 1 Ouverture pour le laser Télécommande 2 Fenêtre de transmission 3 Voyant 4 Bouton POWER 5 Bouton VIDEO 6 Bouton DVI-D(HDCP) 7 Bouton HOME 8 Bouton END...
  • Page 9 Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande • N’exposez pas le capteur optique de la télécom- mande à la lumière solaire directe ou aux éclairages fl uorescents. • Tenez éloigné le capteur de la télécommande d’au Avant du projecteur Arrière du projecteur moins 2 m des lampes fl...
  • Page 10 Installation du projecteur Installation de l’écran Installez l’écran perpendiculairement au projecteur. Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection du projecteur. (Voir ci-après.) • Installez l’écran et le projecteur de manière à ce que l’objectif du projecteur se trouve à la même hauteur que le centre de l’écran, et à...
  • Page 11 Installation du projecteur (suite) Projection avant, fi xation au plafond Attention: Pour la fi xation au plafond, vous devez utiliser le kit de • Le fait de poser le projecteur directement sur un montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites tapis bloque la ventilation effectuée par les ventila- effectuer l’installation par un spécialiste.
  • Page 12 Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille d’écran Pour déterminer la taille de l’écran, reportez-vous au tableau suivant. Taille de l’écran Centre de l’objectif Distance de projection (L) (Largeur de l’image projetée) Pour un format d’écran 4:3 Taille de l’écran Distance de projection (L) 4:3 taille de la diagonale Hauteur A...
  • Page 13 Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. • Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble RVB raccordé au moniteur. Ordinateur Pour la connexion analogique: COMPUTER/COMPONENT...
  • Page 14 Projection d’images informatiques (suite) A propos de DDC La prise COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-1 de ce projecteur est conforme à la norme DDC1/2B et la prise COM- PUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D (HDCP) est conforme à la norme DDC2B. Lorsqu’un ordinateur qui prend en charge cette norme est raccordé...
  • Page 15 Projection d’images informatiques (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. • Mettez l’ordinateur connecté sous tension. Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton POWER Bague de mise au point Bouton DVI-D(HDCP) Bague de zoom Bouton COMPUTER Bouton POWER 1. S’assurer que le voyant POWER s’allume rouge. •...
  • Page 16 Projection d’images informatiques (suite) Arrêt de la projection: 8. Appuyez sur la bouton POWER. • Un message de confi rmation s’affi che. • Pour annuler l’opération, attendez quelques instants ou appuyez sur le bouton MENU. 9. Appuyez sur la bouton POWER. •...
  • Page 17 Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension. Connexion au lecteur vidéo, etc. Magnétoscope ou équivalent 1. Raccordez une extrémité (jaune) du câble audio/vidéo fourni à...
  • Page 18 Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-1/IN-2. Câble de conversion Mini D-SUB 15 broches-BNC (en option) HD/CS...
  • Page 19 Projection d’images vidéo (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. • Mettez l’équipement vidéo connecté sous tension. Bouton POWER Boutons COMPUTER 1, 2 Bague de mise au point Bouton S-VIDEO Bouton DVI-D(HDCP) Bouton VIDEO Bague de zoom Bouton COMPUTER Bouton POWER Bouton VIDEO...
  • Page 20 Projection d’images vidéo (suite) Bouton POWER Bouton POWER Arrêt de la projection: 8. Appuyez sur la bouton POWER. • Un message de confirmation s’affiche. • Pour annuler l’opération, attendez quelques instants ou appuyez sur le bouton MENU. 9. Appuyez sur la bouton POWER. •...
  • Page 21 Projection d’images vidéo (suite) Réglage du format de l’image Vous pouvez modifi er le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image). Modifi ez le réglage en fonction du type de signal vidéo d’entrée. Modifi cation des réglages: Avec la télécommande: 1.
  • Page 22 Utilisation des menus • Les menus ne sont pas affichés si aucun signal n’est appliqué au projecteur. IMAGE COLOR ENHANCER AUTO PRESENTATION STANDARD THEATRE MODE GAMMA DYNAMIC, NATUREL, DETAIL sRGB RGB-COULEUR ±10 UTILISATEUR RGB-TEINTE ±10 CLEAR BASE DICOM TONE ENHANCER OFF, HIGH, MIDDLE, LOW BLUE BASE DICOM TONE ENHANCER...
  • Page 23 Utilisation des menus (suite) Réglage des menus: 4. Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton Les réglages décrits ci-après utilisent l’option ARRET AUTO à titre d’exemple. MISE EN MARCHE ARRET AUTO 1. Appuyez sur le bouton MENU. ARRET AUTO ARRET opt.
  • Page 24 Utilisation des menus (suite) 2. Menu INSTALLATION opt. INSTALLATION TYPE D’ECRAN BEIGE MODE LAMPE STANDARD MISE EN ARRET MARCHE AUTO ARRET ARRET AUTO CAPTURE SETUP L’IMAGE ECRAN DE MARCHE VEILLE COULEUR FOND BLEU MODE MUET NOIR TYPE DE NORMAL PROJECTION OPTION RÉGLAGE FONCTION...
  • Page 25 Utilisation des menus (suite) 3. Menu OPTION opt. OPTION FORMAT AUTO AFFICHAGE MOT DE PASSE POSITION MENU AUTO MODE CINEMA AUTO NORMES VIDEO SET UP AUTO ENTREES SCART ARRET LANGUES Français Ë RE-INITIAL OPTION RÉGLAGE FONCTION FORMAT AUTO Sélectionnez pour changer le format d’image automatiquement en fonction du signal d’entrée.
  • Page 26 Utilisation des menus (suite) 4. Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO - RESOLUTION (MEMORISE) Menu SOUS MENU - UTILISATEUR opt. opt. opt. REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO RESOLUTION (MEMORISE) SOUS MENU UTILISATEUR MEMOIRES AUTO RESOLUTION FREQUENCE 1024x768...
  • Page 27 5. Menu INFORMATION opt. INFORMATION COMPTEUR LAMPE(BAS) ENTREE COMPUTER2 RESOLUTION 1024x768 FREQUENCE 75.04 Hz VERTICALE FREQUENCE 60.02 KHz HORIZONTALE TYPE DE 5wire SYNCHRO OPTION DESCRIPTION COMPTEUR LAMPE(BAS) Cet élément montre le temps d’exploitation (en heures) d’une lampe calculé en considérant que le MODE LAMPE est sur BAS.
  • Page 28 Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 23 pour le réglage par menu.) 1. Affi chez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE.
  • Page 29 Réglage des images projetées (suite) Pour annuler le menu: 7. Appuyez sur le bouton MENU. Pour activer la température de couleur enregistrée: 1. Défi nissez TEMPERATURE COULEUR sur UTILISATEUR dans le menu IMAGE. À propos de la chaleur chromatique Il existe différentes sortes de couleurs blanches. La chaleur chromatique permet d’en montrer les différentes nuances.
  • Page 30 Réglage des images projetées (suite) Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon les types d’ordinateur et d’images à projeter. Le cas échéant, procédez aux réglages en suivant le diagramme ci-dessous. Lorsque la taille et la position de l’image de l’ordinateur sont incorrectes.
  • Page 31 Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.………………………………………… Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est fl oue. ……………………………… Réglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 32 Fonctions avancées Réglage de l’image affi chée au démarrage ou lors 11. Appuyez sur la touche ENTER. • Un cadre rouge apparaît. (La taille du cadre de la mise en sourdine Vous pouvez affi cher l’image de votre choix sur l’écran rouge est de 320 x 240 pixels.) de démarrage (ou écran de veille).
  • Page 33 Fonctions avancées (suite) Verrouillage par mot de passe 7. Appuyez sur la bouton ENTER. • Pour annuler la procédure, appuyez sur la Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage touche MENU. par mot de passe conçue pour protéger l’appareil contre les utilisations incorrectes par des enfants et 8.
  • Page 34 Fonctions avancées (suite) Zoom image Important: • En mode PinP, il se peut que le déplacement des En appuyant sur la bouton EXPAND de la télécom- images ne soit pas naturel. mande, vous pouvez augmenter la taille de l’image, afi n •...
  • Page 35 Fonctions avancées (suite) Contrôle à distance avec la souris En connectant le micro-ordinateur par la prise d’entrée USB, vous pouvez commander votre ordinateur par le biais de la télécommande. Projecteur + PC avec USB connecteur Vers la borne Câble USB USB 4 broches USB 4 broches (type B)
  • Page 36 Le “ Manue l utilisateur de l’utilitaire de contrôle LAN” sont disponibles en format PDF sur ce CD-ROM. Ouverture du Manuel: 1. Charger le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2. Ouvrir le CD-ROM “MH2850”. 3. Double-cliquer sur “MANUAL_LAN.HTML” à l’intérieur du CD-ROM. Une liste de choix de langue pour le mode d’emploi d’affi chera.
  • Page 37 Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant POWER Voyant STATUS Conditions normales POWER...
  • Page 38 Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible.
  • Page 39 Remplacement de la lampe (suite) Remplacement de la lampe: 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Dévissez la vis (a) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) et retirez le couvercle de la lampe (b). 3. Dévissez les vis (c) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 4.
  • Page 40 Entretien Avertissement: • Ne jamais utiliser de chiffon infl ammable ou d’autre matériau infl ammable lors du nettoyage du fi ltre à air. Les substances infl ammables risquent de s’enfl ammer et de causer un incendie ou une panne lorsque la lampe est al- lumée.
  • Page 41 Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affi che à l’écran. Problème Solution Mise sous tension • Vérifi ez si les voyants sont éteints ou allumés (dans ce cas, vérifi ez également leur impossible.
  • Page 42 Dépannage (suite) Aucune image ne s’affi che à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant • La fonction MOT DE PASSE du menu OPTION a été réglée sur AFFICHAGE afin d’acti- d’entrer le mot de passe ver le verrouillage par mot de passe. apparaît.
  • Page 43 Dépannage (suite) Les images ne s’affi chent pas correctement. (suite) Problème Solution Seules les zones mobiles • Cela est dû à l’ordinateur utilisé. Contactez le fabricant de votre ordinateur. des images transmises par l’ordinateur ne sont pas affi chées. Les images projetées •...
  • Page 44 Spécifi cations Les spécifi cations et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifi cations sans préavis. Projecteur LCD Type Modèle MH2850U Technologie d’affi chage Panneau LCD 0,8 pouce: 3 parties (pour R, V, B) Pixel 1400 x 1050 = 1470000 pixels Total 4410000 pixels Taux de pixels actifs: 99,99% ou plus (chaque panneau) Lentille de projection...
  • Page 45 Spécifi cations (suite) Spécifi cations des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des signaux Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Normal Réel (H x V) horizontale (kHz) verticale (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i (525i) 15,73 59,94 1400 x 1050 TV50, 576i (625i)
  • Page 46 Spécifi cations (suite) Important: • A l’entrée d’un certain type de signal tel que SXGA85 et • Certains ordinateurs ne sont pas compatibles avec ce SXGA85b, le nombre de couleurs affi chées peut diminuer projecteur. en fonction du réglage FORMAT dans le menu OPTION. •...
  • Page 47 :+886-2-2833-9813 MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) :+852-2487-0181 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Sales & Technical Inquiries Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...

Ce manuel est également adapté pour:

Mh2850u